Légende et symboles
S
NOTE IMPORTANTE: les notes servent à mettre en
évidence des situations et des conditions qui peuvent
faciliter et améliorer l’utilisation de l’appareil.
!
ATTENTION: cet avertissement signale une possible
condition de danger ou met en évidence des situa-
tions qui, si non gérées de façon correcte, pourraient
causer des dommages aux choses ou aux personnes.
Suivre attentivement ce qui est écrit.
KRG
240
Ce symbole est utilisé sur les figures et identifie à quels mo-
dèles de déshumidificateur se réfère l'image. Si cela n’est pas
spécifié cela signifie que la figure a une validité générale.
KRG
240
Ce symbole est utilisé à côté des titres pour indiquer que
les explications qui suivent s’appliquent uniquement aux
machines indiquées. Si ce n’est pas spécifié cela signifie que
l’instruction a une validité générale.
Règles générales de sécurité
• Lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le déshumidificateur.
• Ce manuel est à conserver avec la machine.
• Ce déshumidificateur n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes, y compris les enfants, ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales diminuées ou qui manquent d’expérience
dans ce secteur ou qui ont des connaissances insuffisantes, à moins
d’avoir reçu des informations correctes sur l’utilisation de l’appa-
reillage par une personne responsable pour leur sécurité.
• Garder hors de la portée des animaux et des enfants.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits où existe un danger
d’explosion.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des zones dont l’air peut contenir
des huiles, des sulfures ou du chlore.
• Ne rien mettre sur les grilles d’entrée et de sortie de l’air (laisser au
moins 10 centimètres d’air).
• Cet appareil doit fonctionner en position verticale, appuyé sur les
roues.
• La pièce dans laquelle est installé le déshumidificateur doit être
fermée.
• Ne pas remuer l’appareil pendant le fonctionnement.
• Pour déplacer l’appareil d’abord l’éteindre et vider la cuve de col-
lecte des condensats.
• Ne mettre aucun objet à l’intérieur de l’appareil.
• Contrôler si la tension d’alimentation correspond bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique, et si l’équipement électrique
est conforme aux normes en vigueur et s’il est protégé de manière
appropriée.
• Ne pas utiliser cet appareil d’une manière différente de celle
décrite dans ce manuel: toute autre utilisation est à considérer
potentiellement dangereuse aussi bien pour la machine que pour
les personnes.
!
ATTENTION : toute opération d’entretien sur le
circuit frigorifique ou sur le circuit électrique ne doit
être effectuée que par du personnel qualifié.
Introduction
Les appareils de la série KRG sont des déshumidificateurs d’air dont le
but est d’éliminer l’humidité de la pièce. Ils sont dotés d’un circuit frigo-
rifique et équipés d’une nouvelle carte électronique qui gère toutes les
fonctions comme la mise en marche et l’arrêt automatiques ou le cycle
de dégivrage quand il est nécessaire.
Principe de fonctionnement (C)
L’air C1, à déshumidifier, est aspiré par l’appareil, au moyen du venti-
lateur C4, et passe à travers l’évaporateur C2 du circuit frigorifique. De
cette façon la température de l’air est abaissée au-delà de son point de
rosée et la vapeur d’eau se condense en gouttes d’eau qui sont recueillies
dans le réservoir spécial C5.
!
ATTENTION L’eau récoltée dans le réservoir n’est
pas potable: en aucun cas ne boire cette eau.
L’air ainsi déshumidifié est passé à travers le condensateur C3 qui
en augmente la température à une valeur légèrement supérieure par
rapport à celle initiale. De cette façon la quantité d’humidité contenue
dans l’air ambiant est graduellement diminuée jusqu’à la valeur désirée.
S
Quand on déshumidifie une pièce on obtient égale-
ment un abaissement de l’humidité dans les murs
et dans le sol de la chambre, ainsi que des matériels
contenus dans celle-ci.
Dégivrage à gaz chaud (C)
Quand la température ambiante descend sous les 16 °C environ il peut
se former de la glace sur l’évaporateur C2. La glace doit être cyclique-
ment éliminée pour éviter qu’elle s’accumule empêchant le passage de
l’air. Dans les déshumidificateurs de la série KRG le cycle de dégivrage
est géré automatiquement par le contrôle électronique (voir plus loin).
Pendant cette phase le ventilateur C4 est arrêté. La durée du cycle de
dégivrage dépend des conditions ambiantes et de la quantité de glace
qui s’est formée sur l’évaporateur C2.
Le réservoir
KRG 160 HE
Le réservoir de collecte des condensats contient le flotteur qui arrête
le déshumidificateur quand il est plein : cet dispositif reste en fonction
même avec la vidange continue (voir plus loin).
Vidange (G)
Dégager le réservoir: utiliser l’ouverture G1 pour vider l’eau. Le réser-
voir doit ensuite être remis à sa place.
Vidange continue (H)
Le réservoir est prévu pour la vidange continue. L’installation est très
simple et, une fois terminée, il ne sera plus nécessaire de vider manuel-
lement le réservoir de collecte des condensats. Pour installer la vidange
continue faire comme suit :
• Retirer le bouchon H1 du réservoir;
• Relier un tuyau Ø12 mm interne au réservoir et le faire sortir du
déshumidificateur à travers le trou H2 du panneau.
• Insérer le réservoir dans son logement en accompagnant le tuyau
de vidange;
!
ATTENTION: pour un fonctionnement correct le
tuyau doit être positionné constamment en descente
et sans étranglements ou empêchement d’aucune
sorte.
S
Même avec la vidange continue, le système à flotteur
reste quoi qu’il en soit actif et il garantit l’extinction
du déshumidificateur si jamais le réservoir se remplit
en raison d’un dysfonctionnement de la vidange.
FRANÇAIS
9
M1070-2
Summary of Contents for KRG 160 HE
Page 2: ...B KRG 160 A KRG 160 2 M1070 2...
Page 3: ...B KRG 240 A KRG 240 3 M1070 2...
Page 4: ...C E E F H G D D KRG 240 KRG 160 KRG 160 KRG 160 KRG 160 KRG 240 4 M1070 2...
Page 5: ...K H J KRG 240 L 5 M1070 2...
Page 18: ...Notizen Note Notes 18 M1070 2...
Page 19: ...Notizen Note Notes 19 M1070 2...
Page 20: ......