background image

5

1. Leer todas las instrucciones.

2. No tocar las superficies calientes.

Utilizar los asideros o tiradores.
3. Conectar el aparato exclusivamente a tomas 

de corriente con puesta a tierra. El voltaje eléc-

trico debe ser de 120 V.

4. Para proteger contra el fuego, las descargas 

eléctricas y las lesiones personales no sumer-

ja el cable, los enchufes o el aparato dentro de 

agua u otro líquido. No tocar nunca el cable con 

las manos mojadas. No llenar en exceso el de-

pósito de agua.
5. Es necesario incrementar la vigilancia cuando 

se utilice el aparato cerca de niños. Mantenga 

el aparato y todos sus accesorios fuera del al-

cance de los niños. Los niños no deben utilizar 

el aparato.
6. 

Esta  cafetera  no  ha  sido  diseñado  para 

ser  utilizado  por:  niños  o  personas  que  pa-
dezcan una discapacidad mental y/o física, a 
menos de que estén debidamente supervisa-
dos en su operación y uso.

Aquellas  personas  que  posean  una  compren-

sión  limitada  o  no  tengan  conocimientos  algu-

nos sobre la operación y el uso de este aparato, 

deberán  leer  primero  y  entender  totalmente  el 

contenido de este Manual de usuario y, cuando 

sea necesario, deberán buscar orientación adi

-

cional sobre su funcionamiento y uso por parte 

de la persona responsable de su seguridad.
7. 

No  utilice  la  función  de  temporizador  de 

café si la máquina está instalada al alcance 
de los niños o los animales domésticos, o en 
cualquier caso en que la bebida caliente sin 
supervisión  pueda  representar  un  peligro 
potencial para la seguridad.

8. Desenchufar de la toma de corriente cuando 

no se utilice.
9. Desenchufar de la toma de corriente antes de 

limpiarlo. Dejar que el aparato se enfríe antes 

de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. No 

limpiar nunca en mojado ni sumergir el aparato 

en ningún líquido. No limpiar nunca el aparato 

con agua corriente. No utilizar nunca detergen-

tes para limpiar el aparato.

10. Tras el uso del aparato, extraer siempre la 

capsula y limpiar el soporte de la misma. Vaciar 

y limpiar la bandeja de escurrido y el depósito 

de cápsulas diariamente. 
11. No apagar el aparato durante el proceso de 

descalcificación. Enjuagar el depósito de agua y 

limpiar el aparato para evitar cualquier residuo 

del agente de descalcificación.
12.  Toda  operación,  limpieza  y  mantenimiento 

diferentes  al  uso  normal  deben  ser  realizados 

por los centro de servicio postventa aprobados 

por la línea de atención telefónica de NESCAFÉ 

DOLCE GUSTO.
13. No utilizar ningún aparato con un cable o en-

chufe dañado o si se constatan funcionamientos 

anómalos del aparato o que está dañado de al-

guna manera.

Desenchufar  el  cable  inmediatamente.  Llevar 

el aparato al punto de servicio más cercano au-

torizado  por  la  línea  de  atención  telefónica  de 

NESCAFÉ Dolce Gusto para su examen, repa

-

ración o ajuste.
14. No desmontar el aparato ni poner nada den-

tro de sus aberturas.
15. El uso de accesorios no recomendados por 

el  fabricante  del  aparato  puede  ser  causa  de 

fuego, cortocircuitos o lesiones personales.

16. No utilizar en el exterior.
17. No  dejar  que  el  cable  eléctrico  sobresalga 

por el borde de la mesa o el mostrador, ni toque 

fuentes de calor o aristas vivas. No dejar que el 

cable cuelgue (riesgo de tropezar).
18. No colocar cerca de quemadores de gas o 

eléctricos ni en un horno caliente.

19. Para desconectarlo, girar el control a " off " y 

luego extraer el enchufe de la toma de corriente 

de pared. No desenchufar tirando del cable.
20.  No  utilizar  el  aparato  para  otro  uso  distin-

to al previsto. El aparato sólo está destinado al 

uso doméstico (áreas no comerciales). El apa-

rato  debe  utilizarse  de  conformidad  con  estas 

instrucciones y especificaciones. Utilizar única

-

mente las cápsulas suministradas. La responsa-

bilidad del fabricante quedará anulada en caso 

de uso incorrecto para objetivos no previstos.
21. 

En  caso  de  uso  intensivo  sin  dejar  un 

tiempo suficiente de enfriamiento, el aparato 

dejará  de  funcionar  temporalmente  y  la  luz 
indicadora roja parpadeará. Esto sucede para 
proteger  el  aparato  del  sobrecalentamiento. 
Apague  el  aparato  durante  30  minutos  para 
dejar que se enfríe.

22. Cerrar siempre el cabezal de extracción con 

soporte de la cápsula. No extraer el soporte de 

la cápsula antes de que el indicador deje de par-

padear.

23. Si la palanca se abre durante los ciclos de 

preparación, pueden producirse escaldaduras.

24. No poner los dedos debajo de la salida du-

rante la preparación de bebidas.
25. No tocar la aguja del cabezal de extracción.
26. No transportar nunca el aparato sujetándolo 

por el cabezal de extracción.
27. 

El  soporte  de  la  capsula  está  equipado 

con dos imanes permanentes.

 

Evitar  la  colocación  del  soporte  de  la  capsula 

cerca de aparatos y objetos que pueden dañar-

se por efecto del magnetismo, p. ej. tarjetas de 

crédito, disquetes y otros dispositivos de datos, 

cintas de vídeo, televisión y monitores de orde

-

nador con tubos de imagen, relojes mecánicos, 

audífonos y altavoces. 

Pacientes  con  marcapasos  o  desfibrilado

-

res:  No  sujetar  el  soporte  de  la  cápsula  di-

rectamente sobre el marcapasos o el desfi

-

brilador.

28. a) Debe disponerse de un cable de alimenta-

ción corto para reducir los riesgos resultantes 

de un posible enredo o tropiezo debido a un 

cable largo.

b)  Pueden  utilizarse  cables  de  extensión  más 

largos si se presta atención durante su uso.

c) Si se utiliza un cable de extensión, 

  1) Los valores eléctricos marcados del cable 

de extensión deben ser al menos iguales a los 

valores eléctricos del aparato. 

  2) Si el aparato es del tipo de puesta a tierra, 

el  cable  de  extensión  debe  ser  un  cable  de 

tres conductores del tipo de puesta a tierra y 

  3) El cable más largo debe arreglarse de modo 

que no cuelgue por encima del mostrador o de 

la mesa en las zonas donde pueda ser estira-

do por niños o pueda provocar tropezones.

29.

 Cada cápsula está diseñada para prepa-

rar una taza perfecta y no puede reutilizarse. 
La cápsula debe retirarse de la máquina des-
pués de la extracción.

 

GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES

El  embalaje  está  compuesto  de  materiales  re-

ciclables. Póngase en contacto con su ayunta-

miento o autoridad local para obtener más infor-

mación acerca de los programas de reciclaje.

¡La protección del medio ambiente es lo primero!

Su  electrodoméstico  contiene  materiales  recu-

perables y/o reciclables.

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben respetarse las indicaciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for NESCAFE DOLCE GUSTO KP250950

Page 1: ...tern time www dolce gusto us Servicio al cliente 1 800 745 3391 Lunes a viernes 8 am a 8 pm hora del este www dolce gusto us Customer service 1 888 809 9267 Monday Friday 9 am to 6 pm Eastern time www dolce gusto ca Service après vente 1 888 809 9267 Du lundi au vendredi de 9 h à 18 h heure de l Est www dolce gusto ca ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...r Prep autom de bebida con temporizador Prép autom d une boisson avec minuterie Cleaning Limpieza Nettoyage Adding new products Añadir nuevos productos Ajout de nouveaux produits Descaling every 3 4 months Descalcificación cada 3 4 meses Détartrage tous les 3 4 mois Settings Ajustes Paramètres Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage Error messages Mensajes de error Messages d erreur EN E...

Page 4: ... hot surfaces or sharp edges Do not allow cord to dangle risk of tripping up 18 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 19 To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not un plug by pulling the cord 20 Do not use appliance for other than intended use Appliance is for household use only non commercial areas Appliance must be used in ac...

Page 5: ... ni toque fuentes de calor o aristas vivas No dejar que el cable cuelgue riesgo de tropezar 18 No colocar cerca de quemadores de gas o eléctricos ni en un horno caliente 19 Para desconectarlo girar el control a off y luego extraer el enchufe de la toma de corriente de pared No desenchufar tirando del cable 20 No utilizar el aparato para otro uso distin to al previsto El aparato sólo está destinado...

Page 6: ...u il entre en contact avec des surfaces chaudes ou des arêtes vives Ne pas non plus laisser pendre le cordon d alimentation d une autre manière risque de trébuchement 18 Ne pas placer l appareil à côté d un brûleur à gaz ou électrique chaud et ne pas le mettre dans un four chauffé 19 Pour débrancher l appareil le mettre hors tension avec le bouton marche arrêt puis décon necter la fiche électrique...

Page 7: ...SSO AROMA OK SELECT BUTTONS Botones de selección Boutons Sélection ENTER BUTTON Botón Enter Bouton Entrée DISPLAY SCREEN Pantalla de display Affichage WATER TANK Depósito de agua Réservoir d eau LOCKING HANDLE Tirador de cierre Poignée de verrouiL CAPSULE HOLDEr Soporte de la cápsula Porte capsule DRIP TRAY Bandeja de escurrido Grille d égouttage CAPSULE BIN Depósito de cápsulas Bac p capsules usa...

Page 8: ... 200 ml 1 Espresso 2 oz 60 ml 2 1 Chococino 7 1 oz 210 ml 3 7 oz 110 ml 3 4 oz 100 ml Caffè Lungo 4 oz 120 ml Caffè Americano 7 8 oz 230 ml 2 Cappuccino 8 2 oz 240 ml 1 4 oz 40 ml 6 8 oz 200 ml 1 Espresso 2 oz 60 ml 1 2 Latte Macchi 7 5 oz 220 1 7 oz 50 ml 5 8 oz 170 ml 2 1 Caffè Lungo 4 oz 120 ml Caffè Americano 7 8 oz 230 ml 2 Cappuccino 8 2 oz 240 ml 1 4 oz 40 ml 6 8 oz 200 ml 1 Espresso 2 oz 6...

Page 9: ...7 2 oz 220 ml 3 7 oz 110 ml 3 7 oz 110 ml Espresso 2 oz 60 ml 1 2 Latte Macchiato 7 5 oz 220 ml 1 7 oz 50 ml 5 8 oz 170 ml Caffè Americano 7 8 oz 230 ml 2 Cappuccino 8 2 oz 240 ml 1 4 oz 40 ml 6 8 oz 200 ml 1 1 1 1 1 2 2 2 2 Nestea Peach 6 8 oz 200 ml Cappuccino Ice 8 oz 240 ml 3 5 oz 105 ml 4 5 oz 135 ml 1 2 Cold Beverage Bevanda fredda Boisson froide ...

Page 10: ...á automáticamente la máquina después de 5 minutos si no se utiliza Esta característica le ayuda a ahorrar electricidad reduciendo la energía que la máquina consume mientras no está en uso y ayuda a proteger la vida de su máquina No obstante puede deshabilitar esta función si prefiere que la máquina permanezca encendida hasta que usted la apague Cette machine à café NESCAFÉ Dolce GustoTM machine di...

Page 11: ...a deshabilitada y la máquina permanecerá encen dida hasta que pulse de nuevo el botón de encendido Usted puede apagar la máquina simple mente presionando de nuevo el botón de encendido La desconexión de la máquina restaurará la función de apagado automático Para más información ver página 26 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O NECESITA DE ASISTENCIA ROGAMOS CONTACTE CON EL SERVICIO AL CLIENTE DE NESCAFÉ DO...

Page 12: ...ière mise en service First use WATER OK LANGUAGE SPANISH FRENCH ENGLISH OK 11 12 00 13 TIME OK COUNTRY GERMANY USA CANADA OK COUNTRY PAIS PAYS LANGUAGE IDIOMA LANGUE tIME HORA HEURE WATER AGUA RESERVOIR REMPLI HEATING UP CALENTANDO PRECHAUFFE 1 2 2 1 3 4 5 3 ON 4 HEATING UP 5 ...

Page 13: ...OPTIONS OK RINSE OPTIONS OK 6 7 7 7 7 Repeat rinsing procedure 6 times Repetir el procedimiento de enjuague 6 veces Répéter les procédures de rinçage 6 fois Procedimiento de enjuague antes de la primera preparación de una bebida Procéder à un rinçage complet avant la mise en service de la machine Rinsing procedure before first preparation of a beverage ...

Page 14: ...MANUEL 2 1 3 4 MOCHA MANUAL MODE OK ESPRESSO CAFFE LUNGO CAPPUCCINO OK ESPRESSO CAFFE LUNGO CAPPUCCINO OK A DROP MORE OK X A DROP MORE OK X MEMORIZE YES MEMORIZE YES 1 4 MANUAL MODE QUICK CUP CUSTOM CUP MANUAL MODE CUSTOM CUP QUICK CUP OK QUICK CUP CUSTOM CUP OK ESPRESSO CAFFE LUNGO CAPPUCCINO OK A DROP MORE OK X MEMORIZE YES 1 3 Modos distintos de preparación 3 Modes de préparation 3 Different pr...

Page 15: ...en MODE RAPIDE Preparing a beverage in QUICK CUP mode ESPRESSO CAFFE LUNGO CAPPUCCINO OK QUICK CUP MODO RÁPIDO Mode RAPIDE HEATING UP CALENTANDO PRECHAUFFE ON ITS WAY PREPARANDO PATIENTEZ ENJOY DISFRUTA SAVOUREZ 1 2 3 4 ON ITS WAY HEATING UP ENJOY 2 3 4 QUICK CUP 1 5 sec ...

Page 16: ...de una bebida en modo MI TAZA Préparation d une boisson en mode PERSONNALISER TASSE Preparing a beverage in CUSTOM CUP mode MILK OK OK COFFEE ESPRESSO LATTE MACCHIATO LUNGO OK ON ITS WAY HEATING UP 2 1 3 4 4 ON ITS WAY 3 ON ITS WAY 4 sec CUSTOM CUP OK ...

Page 17: ... PREPARANDO PATIENTEZ A DROP MORE UN POCO MÁS ENCORE MEMORIZE YES NO MEMORIZAR SI NO MEMORISER OUI NON ENJOY DISFRUTA SAVOUREZ 1 2 3 4 5 6 OK ON ITS WAY ENJOY ENJOY NAME MY LATTE MACCHIATO OK NO YES MEMORIZE YES RECIPE NAME SPACE A B C MY LATTE MACCHIATO OK A Z A Z RECIPE NAME A B C MY LATTE MACCHIATO OK SAVE MEMORIZE YES NO YES NO OK 5 6 6 5 4 sec OK YES STOP 5 sec ...

Page 18: ...UAL Préparation d une boisson en MODE MANUEL Preparing a beverage in MANUAL MODE MANUAL MODE MANUAL MODE MODO MANUAL MODE MANUEL HEATING UP CALENTANDO PRECHAUFFE 1 2 MANUAL MODE HEATING UP 2 1 1 MANUAL MODE 1 STOP MOCHA MANUAL MODE OK 1 5 sec ...

Page 19: ...a coffee drink No abra el tirador de cierre mientras prepara una bebida Ne pas débloquer la poignée de verrouillage pendant la préparation de café Wait five seconds after power button has stopped blinking Espere cinco segundos después de que el botón de encendido haya dejado de parpadear Attendre cinq secondes à la fin du clig notement du bouton marche arrêt Caution Do not touch capsules when you ...

Page 20: ... CUP OK 1 1 2 1 1 3 3 4 Preparación automática de bebida con temporizador Préparation automatique d une boisson avec minuterie Automatic beverage preparation with timer OPTIONS TIMER OPCIONES HORARIO OPTIONS PROGRAMM ONLY SINGLE CAPSULE PRODUCTS SÓLO PRODUCTOS DE 1 CÁPSULA UNIQUEMENT BOIS SONS 1 CAPSULE INSERT CAPSULE CUP PON CÁPSULA LA TAZA CAPSULE TASSE ALL SET PROGRAMADA PROGRAMMÉ 1 2 3 4 17 56...

Page 21: ...tas Personnalisation de recettes Recipes customization A Z A Z RECIPE NAME A B C MY LATTE MACCHIATO OK SAVE OK OK DELETE RECIPE OPTIONS OK MY LATTE MACCHIATO DELETE NO YES NO YES ESPRESSO MY LATTE MACCHIATO LUNGO YES 3 4 DELETE RECIPE ONLY CUSTOMER S RECIPES BORRAR RECETA SÓLO RECETAS DEL CLIENTE SUPPRIMER LA RECETTE UNIQUEMENT LES RE CETTES DES CLIENTS DELETE BORRAR SUPPRIMER 3 4 ...

Page 22: ...K WZ9 ADD NEW NAME AÑADIR NUEVA NOMBRE AJOUTER NV PR NOM CODE CÓDIGO CODE 1 2 Añadir nuevos productos Ajout de nouveaux produits Adding new products NAME NEW PRODUCT A Z A Z SPACE A B C OK CODE W Z 9 CODE OK A B C D E F NEW PRODUCT NAME OK 2 2 1 1 1 2 OK ...

Page 23: ...NG 1L 35oz 1L 35oz OK RINSING 1L 35oz 1L 35oz OK RINSING OPTIONS OPCIONES OPTIONS RINSE RINSING LIMPIAR LIMPIANDO RINSER RINçAGE 1 2 Limpieza Nettoyage Cleaning MANUAL MODE OPTIONS OK RINSE OPTIONS OK 1 2 2 2 2 ...

Page 24: ... www dolce gusto us Servicio al cliente 1 800 745 3391 Lunes a viernes 8 am a 8 pm hora del este www dolce gusto us Customer service 1 888 809 9267 Monday Friday 9 am to 6 pm Eastern time www dolce gusto ca Service après vente 1 888 809 9267 Du lundi au vendredi de 9 h à 18 h heure de l Est www dolce gusto ca 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def DESCALE OPTIONS OK 1 2 2 2 2 F054 O...

Page 25: ... 1L DESCALING DESCALING RINSING 1L 35oz 1L 35oz OK DONE OK RINSING 3 3 3 4 4 4 4 3 DESCaLING Descalcificación EN COURS RINSING LIMPIANDO RINçAGE DONE LISTO TERMINé 3 4 5 RINSING 1 l 4 5 No vinegar Niente aceto Pas de vinaigre F054 DESCALING OK 3 1 L ...

Page 26: ...ARIO MÁQ ON OFF PR Dem HEURE ARRET ECO MODE MODO ECOLOG MODE ECO 1 2 3 4 5 MANUAL MODE OPTIONS OK SETTINGS OPTIONS OK STANDBY ON OFF TIMER COLORS SETTINGS OK TIMER ECO MODE CLOCK SETTINGS OK ECO MODE 5 MIN 10 MIN OK SCHEDULE MACHINE ON 11 12 00 13 OK SCHEDULE MACHINE OFF 17 18 00 19 OK ON OFF TIMER 12 00 18 00 SCHEDULE YES 1 3 4 4 3 5 5 2 17 56 YES ...

Page 27: ...OCK CLOCK VISIBLE YES YES NO NO SAND SKY STONE COLOURS OK BRIGHTNESS 10 20 OK 1 3 4 5 6 4 3 2 8 00 ON ITS WAY ON ITS WAY ON ITS WAY ON ITS WAY LANGUAGE SPANISH FRENCH ENGLISH OK COUNTRY GERMANY USA CANADA OK CLOCK RELOJ HORLOGE CLOCK VISIBLE RELOJ VISIBLE HORLOGE VISIBLE COLOuRS COLORES COULEURS bRIGHTNESS BRILLO LUMINOSITE LANGUAGE IDIOMA LANGUE COUNTRY PAIS PAYS 1 2 3 4 5 6 5 6 NO YES ...

Page 28: ...machine you see no flow or the flow suddenly stops the water may be building up inside the capsule Stop the machine by pressing the pause symbol After 20 minutes lift the locking handle and discard the capsule Si al poner la máquina en marcha no observa flujo o el flujo se detiene de pronto el agua podría estar acumu lándose en la cápsula Pare la máquina pulsando el símbolo pausa Después de 20 min...

Page 29: ...hi jkl mno pors tuv wxyz def If power button does not light up check connection of power cord check if main voltage is available Si el botón de encendido no se enciende comprobar la conexión del cable eléctrico comprobar si hay tensión eléctrica disponible Si le bouton marche arrêt n est pas allumé vérifiez la connexion du cordon d alimentation vérifiez si la machine est sous tension If beverage l...

Page 30: ... détar trage If no liquid comes out when rinsing or desca ling Unblock injector with cleaning needle Si no sale líquido durante el aclarado o la descalcificación desbloquear el inyector con la aguja de lim pieza S il n y a pas de sortie de liquide au moment du rinçage ou du détartrage débloquer l injecteur avec une aiguille de nettoyage If power button flashes unplug for 30 minutes Plug machine ba...

Page 31: ...D OK CLOSE HANDLE OK NO WATER OK REMOVE CAPSULE OK INSERT CAPSULE AND CLOSE HEAD INSERTA LA CÁPSULA Y CIERRA PLACER CAPS BAISSER LEVIER CLOSE HANDLE CerRar palanca Fermer levier NO WATER FALTA AGUA REMPLIR RESERVOIR REMOVE CAPSULE EXTRAE LA CÁPSULA ENLEVER LA CAPSULE 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Page 32: ...0828233 Customer service 1 800 745 3391 Monday Friday 8 am to 8 pm Eastern time www dolce gusto us Servicio al cliente 1 800 745 3391 Lunes a viernes 8 am a 8 pm hora del este www dolce gusto us Customer service 1 888 809 9267 Monday Friday 9 am to 6 pm Eastern time www dolce gusto ca Service après vente 1 888 809 9267 Du lundi au vendredi de 9 h à 18 h heure de l Est www dolce gusto ca 1 2 3 4 5 ...

Page 33: ...the product or send it postage prepaid along with proof of purchase to the nearest authorized Nescafé Dolce Gusto Service Center To find the nearest authorized Nescafé Dolce Gusto Service Center visit the Nescafé Dolce Gusto website or contact the Nescafé Dolce Gusto Consumer Service in your country indicated below If you send the product please include a letter explaining the nature of the claime...

Page 34: ...roducto es defectuoso mande el producto junto con la prueba de compra al centro de servicio Nescafé Dolce Gusto mas cercano Para encontrar el centro de servicio Nescafé Dolce Gusto autorizado mas cercano visite la pagina de Internet o contacte al centro de servicio Nescafé Dolce Gusto en su país indicado en la parte de abajo Si usted envía el producto por favor incluya una carta explicando la natu...

Page 35: ...ns ci dessus peuvent ne pas s appliquer Cette garantie vous donne des droits légaux précis et les droits supplémentaires peuvent varier d une province à l autre Si vous pensez que votre produit est défectueux apportez le ou envoyez le port payé avec votre preuve d achat au Centre de service Nescafé Dolce Gusto agréé le plus près Pour obtenir l adresse du Centre de service Nescafé Dolce Gusto agréé...

Page 36: ...sto us Servicio al cliente 1 800 745 3391 Lunes a viernes 8 am a 8 pm hora del este www dolce gusto us Customer service 1 888 809 9267 Monday Friday 9 am to 6 pm Eastern time www dolce gusto ca Service après vente 1 888 809 9267 Du lundi au vendredi de 9 h à 18 h heure de l Est www dolce gusto ca ...

Reviews: