background image

Español

60

Ejemplo:

si sustituye el DuoFilter* en enero (1), debe colocar el indicador
en marzo (3) o en mayo (5), según el grado de dureza que exista
en el suministro de agua local (coloque el número 3 o el 5 en el
indicador).

IMPORTANTE:
Sólo se debe utilizar el DuoFilter* con agua.
La cafetera también funciona cuando el filtro de agua no
está colocado.
Si la cafetera no se ha usado durante más de un mes,
aclare el DuoFilter* con agua corriente.
Se recomienda no mantener colocado el DuoFilter*
durante más de 5 meses.
Su aparato está diseñado para ser utilizado con el tipo de
jarra (cristal o térmica) con el que se ha adquirido (en
función del modelo). No utilice jarras térmicas en
cafeteras adquiridas con una jarra de cristal ni viceversa.

LIMPIEZA

n

Apague la cafetera y desconecte el enchufe de la toma de corriente. No
limpie la cafetera mientras esté caliente. Nunca sumerja la cafetera en
agua ni la coloque bajo agua corriente.

n

Limpie el cuerpo de la cafetera con una esponja o paño húmedos.

n

Abra la tapa superior 

(a)

y retire el filtro de papel o permanente. El

soporte del filtro 

(j)

se puede lavar en agua templada con jabón y

aclararse a fondo, o lavarse en la parte superior del lavavajillas.

n

Se recomienda lavar las jarras a mano con un jabón no agresivo.

n

No utilice jabones fuertes o agentes agresivos en ninguna parte de la
cafetera.

DESINCRUSTACIÓN

Es necesario llevar a cabo tareas de desincrustación para mantener un
funcionamiento correcto de la cafetera. La frecuencia depende de la dureza
del agua y de la periodicidad con que utiliza la cafetera.
Si observa que el ciclo de preparación de café se ha ralentizado,
probablemente sea hora de llevar a cabo tareas de desincrustación.

*según modelo

IFU_KR_COFFEE_MAKER_DAHLSTROM_MECA_Mise en page 1  23/11/10  09:03  Page60

Summary of Contents for PRECISION KM500510

Page 1: ...i p 125 Eλληνικά p 137 РУССКИЙ p 150 Réalisation Espace Graphique d a c b e f i j k g h ON OFF AROMA l m n je nach Modell according to model selon modèle afhankelijk van het model según modelo consoante o modelo a seconda del modello afhængig af model avhengig av modell beroende på modell mallista riippuen ανάλογα µε το µοντέλο в зависимости от модели COVER_IFU_KR_COFFEE_MAKER_DAHLSTROM_MECA_COVER...

Page 2: ...а 2 роки 2 years 044 492 06 59 UNITED KINGDOM GROUPE SEB UK Ltd 11 49 Station Road Langley Slough Berkshire SL3 8 DR 2 years 8 453 306 460 VENEZUELA GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza Centro Letonia Torre ING Bank Piso 15 Ofc 155 Urb La Castellana Caracas 2 anno 0800 7268724 VIETNAM GROUPE SEB VIETNAM Representative office 127 129 Nguyen Hue Street District 1 Ho Chi Minh City Vietnam 2 years ...

Page 3: ...dern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden Kinder müssen beaufsichtigt werden damit si...

Page 4: ...ntkalkerlösungen in den Wasserbehälter Füllen Sie kein Wasser in das Gerät wenn es noch heiß ist und füllen Sie kein heißes Wasser in den Wasserbehälter n Das Gerät darf nicht ohne Wasser in Betrieb genommen werden n Alle Reparaturarbeiten die über die Reinigung und die übliche Wartung durch den Kunden hinausgehen müssen in einem zugelassenen Kundendienstcenter von KRUPS ausgeführt werden n Das Ge...

Page 5: ...chäften Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern auf Bauernhöfen für den Gebrauch durch Gäste von Hotels Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter in Umfeldern wie Gästezimmern VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Der Wasserfilterhalter und die DuoFilter Patrone je nach Modell befinden sich aus Verpackungsgründen im Wassertank n Nehmen Sie sie vor...

Page 6: ...e f zum Anwärmen mit heißem Wasser aus um den Kaffee länger warm zu halten und setzen Sie sie auf die Wärmeplatte Abstellplatte Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Brühzyklus dass die Kaffeekanne flach und eben auf der Wärmplatte Abstellplatte e steht n Legen Sie einen Papier oder Permanentfilter in den Filterhalter je nach Modell Original Zubehör von Krups 4 Papierfilter 100 Stück Packung A...

Page 7: ...e in den nächsten 30 bis 60 Minuten trinken werden Funktion Pause und Servieren n Während des Brühzyklus kann die Kaffeekanne abgenommen werden um eine Tasse Kaffee einzuschenken Denken Sie daran dass dies den Geschmack verändert den Sie normalerweise für eine volle Kanne in einem vollständigen Durchgang erzielen würden Stellen Sie die Kaffeekanne schnell innerhalb von 20 Sekunden wieder zurück um...

Page 8: ...en Sie vom Modus Normal auf Stark oder von Stark auf Normal umschalten das rote Licht zeigt Ihnen welche Aromastufe gewählt ist Abb 14 n Beim Drücken der Taste ON OFF fängt der Zyklus mit der gewählten Aromastufe an n Das rote Licht um die Taste ON OFF bleibt an bis durch das Auto Off sich das Gerät automatisch nach 2 Stunden ausschaltet Warmhaltefunktion durch Druck auf die Taste ON OFF die Masch...

Page 9: ...res Wassers auf März 3 oder Mai 5 eingestellt werden stellen Sie Nummer 3 oder 5 gegenüber der Markierung ein WICHTIG Der DuoFilter darf nur mit Wasser benutzt werden Die Kaffeemaschine funktioniert auch wenn der Wasserfilter nicht eingelegt ist Wenn die Kaffeemaschine länger als einen Monat nicht benutzt wurde muss der DuoFilter unter fließendem Wasser durchgespült werden Der DuoFilter sollte nic...

Page 10: ...uss zur Erhaltung ihrer Leistungsfähigkeit regelmäßig entkalkt werden Je härter Ihr Wasser ist und je öfter Sie die Kaffeemaschine benutzen desto öfter muss sie entkalkt werden Wenn die Aufbrühzyklen beginnen langsamer abzulaufen als vorher ist es meist an der Zeit das Gerät zu entkalken Bitte beachten Sie die nachstehende Tabelle Entfernen Sie vor dem Entkalken den Filterhalter mit dem DuoFilter ...

Page 11: ...entwickeln Ein guter Röster ist imstande Ihnen die Aromen zu beschreiben die die Bohnen Ihrem Kaffee verleihen Bitte beachten Sie sollten verschiedene Bohnen und Röstgrade ausprobieren um herauszufinden welche Ihrem Geschmack am besten entsprechen DAS VE R HÄLTN I S Bei jedem Brühzyklus muss die Menge an gemahlenem Kaffee sorgfältig auf das jeweilige Wasservolumen abgestimmt werden Es ist wichtig ...

Page 12: ...ffees Idealerweise sollten die frisch gerösteten Bohnen direkt vor dem Aufbrühen gemahlen werden Ihre Kaffeemaschine ist auf die gängigsten Mahlstärken des Einzelhandels eingestellt Die gemahlenen Kaffeesorten weisen im Allgemeinen eine mittelgrobe Mahlstärke auf Besonders fein gemahlener Kaffee entwickelt viel stärkere Aromen wird aber während des Brühzyklus leicht überextrahiert und bekommt dann...

Page 13: ...chlossen ist und das das Gerät auf ON steht n Der Wasserbehälter ist leer n Der Strom ist ausgefallen n Ein Stromausfall ist aufgetreten Stecken Sie das Gerät aus und dann wieder an n Die Uhr muss nach einem Stromausfall erneut eingestellt werden n Die Auto Aus Funktion schaltet die Kaffeemaschine aus Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und dann wieder an um mehr Kaffee zu machen Weitere Informati...

Page 14: ...lt Wir empfehlen die Verwendung eines Messlöffels oder eines Teelöffels Kaffeemehl pro Tasse n Der Kaffee ist zu fein gemahlen nicht für automatische Kaffeemaschine geeignet n Die Kanne f steht nicht richtig auf der Wärmplatte Abstellplatte e n Die Kaffeekanne f wurde während des Aufbrühens länger als 20 Sekunden herausgenommen oder wurde nicht richtig auf die Wärmplatte Abstellplatte e zurück ges...

Page 15: ...hrem Geschmack entsprechend n Der Kaffee ist nicht von optimaler Qualität und Frische n Das Wasser ist von schlechter Qualität Verwenden Sie gefiltertes Wasser oder Mineralwasser Die Temperatur der mit einer Isolierkanne ausgestatteten Kaffeema schine ist zu niedrig n Wärmen Sie die Isolierkanne an indem Sie sie direkt vor dem Aufbrühen mit heißem Wasser ausspülen IFU_KR_COFFEE_MAKER_DAHLSTROM_MEC...

Page 16: ...without supervision The use of this machine by young children or by disabled people must always be supervised n This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Chil...

Page 17: ... by an approved KRUPS service centre n Do not use the machine if the power cord or plug is damaged To avoid any hazard the power cord must be replaced by an approved KRUPS service centre n Do not put the machine power cord or plug in water or any other liquid n Do not leave the power cord hanging within children s reach n The power cord must never be near or in contact with the hot parts of the ma...

Page 18: ...r cartridge depending on the model have been placed inside the water tank for packaging reasons Remove them before using the appliance fig 1 Follow the steps below to run a first brew cycle to rinse the system n Fill the water tank up to the max level and do not use coffee coffee filter or water filter fig 6 7 n To prepare a new DuoFilter unit depending on the model start by removing it from its p...

Page 19: ...Item 983 4 size gold tone filter Item 049 n Add the ground coffee in the filter or permanent filter depending on the model n Measure one rounded coffee scoop per 140 ml cup of water Note Pay attention to max level indicated on the permanent filter n This simple step is critical to the taste of your brewed coffee n See your brewing guide on page 25 for more detail n Close the lid The machine is rea...

Page 20: ...rning clock wise WARNING Hot water continues to drip in the filter holder h when the jug f is removed The overflow of coffee and hot water could cause burns Do not exceed the maximum capacity of the water tank as shown by the water level indicator g Place the ground coffee into the paper filter or directly into a permanent filter Note Pay attention to max level indicated on permanent filter After ...

Page 21: ...commends only using Aroma Control for small batches less than 6 cups WATER FILTRATION DEPENDING ON MODEL n DuoFilter Water Filtration active vegetable based double acting anti chlorine and anti scale filter The anti chlorine action of the filter brings out the most delicate flavours of the coffee The anti scale action allows for longer periods between descaling Note there is a rotary indicator on ...

Page 22: ...ne when it is hot n Never immerse the coffee machine in water or put it under running water n Clean the body of the coffee machine with a damp cloth or sponge n Open the top lid a remove the paper or permanent filter The filter holder j can be washed in warm soapy water and rinsed thoroughly or cleaned in the upper rack of a dishwasher n We recommend washing carafes by hand with a mild detergent n...

Page 23: ...ours and have less caffeine while Robusta beans are easier to grow and less expensive they have less flavour and higher caffeine content Robusta beans are sometimes used in blends to add a particular bitterness to the brew Beans can be roasted very lightly to provide a smooth aromatic taste or roasted dark to provide stronger flavours and anywhere in between A good roaster will be able to describe...

Page 24: ...ns while avoiding over extraction of too small an amount of ground coffee TH E WATE R The water is a critical factor in the taste of your brewed coffee Filtered water is normally the best choice to help avoid the minerals and chlorine that can be found in municipal water systems However if your water tastes good then it should be good for your coffee Never pour milk prepared coffee tea etc into a ...

Page 25: ...2 cups with thermal jug HELPLINE If you have any product problems or queries please contact our Customer Relations team first for expert help and advice 0845 330 6460 UK 01 677 4003 Ireland Or consult our website www krups co uk ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCT AT THE END OF ITS LIFE CYCLE Environment protection first Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Leav...

Page 26: ...e coffee maker then switch it back on to make more coffee For more information refer to the section Making coffee Appliance appears to be leaking n Make sure that the water tank has not been filled beyond the max fill level It takes a long time to brew n It may be time to descale your coffee maker n Numerous minerals may accumulate in the coffee maker s circuit Periodic descaling of the machine is...

Page 27: ...er holder h n The paper filter is not open or is incorrectly positioned n Rinse out the filter holder h before putting in the paper filter so that its edges stick to the damp sides of the filter The coffee has a bad taste n The coffee maker needs to be cleaned n The coffee grounds are not suited to your coffee maker n The proportion of coffee to water is inadequate Adjust it to suit your taste n T...

Page 28: ...appareil à portée des enfants surtout sans surveillance L utilisation de l appareil par de jeunes enfants ou par des personnes handicapées doit toujours se faire sous la supervision d une personne responsable n Cet appareil n est pas destiné à une utilisation par des enfants ni par des personnes souffrant d une incapacité physique sensorielle ou mentale ni par des personnes ne disposant pas des co...

Page 29: ...e manuel n Débranchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas n Ne faites pas fonctionner l appareil sans eau n A l exception du nettoyage et de la maintenance élémentaire qui reviennent à l utilisateur toute intervention doit être réalisée par un centre de service après vente agréé KRUPS n N utilisez jamais un appareil dont le cordon d alimentation ou la prise a été endommagé Pour éviter tout r...

Page 30: ...ie Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels Dans des fermes Par les clients des hôtels motels et autres environnements à caractère résidentiel Dans des environnements de type chambres d hôtes AVANT LA PREMIERE UTILISATION n Retirez tous les éléments de conditionnement n Le porte filtre à eau et sa cartouche en fonction du mo...

Page 31: ...ctement sur son support e Vérifiez que la verseuse repose à plat et de niveau sur la plaque chauffante e avant de lancer le cycle de préparation n Placez un filtre papier ou permanent dans le panier porte filtre en fonction du modéle N utilisez que des accessoires originaux de Krups en fonction du modèle Filtres papiers n 4 paquet de 100 Référence n 983 Filtre Or n 4 Référence n 049 n Ajoutez la m...

Page 32: ...vous pouvez retirer la verseuse pendant le cycle de préparation pour vous verser une tasse Rappelez vous toutefois que le goût du reste de votre café sera différent de celui que vous auriez obtenu sans interrompre le cycle n Replacez la verseuse rapidement moins de 20 secondes pour éviter les débordements Modèles avec verseuse isotherme pour une meilleure conservation au chaud rincez la verseuse i...

Page 33: ...ste allumée jusqu à ce que la machine s arrête automatiquement après 2 heures fonction maintien au chaud grâce à l auto off la machine s arrête manuellement en appuyant sur le bouton ON OFF Note Il n y a plus de maintien au chaud après arrêt de la machine la lumière rouge autour du bouton ON OFF est alors éteinte Note Cette fonction ne peut pas être modifiée une fois que le cycle de préparation du...

Page 34: ...rincez le filtre DuoFilter à l eau courante Il est recommandé de ne pas laisser votre filtre DuoFilter sans le remplacer pendant plus de 5 mois Votre appareil est conçu pour une utilisation avec le type de verseuse en verre ou isotherme qui vous a été livré avec lui en fonction du modéle N utilisez pas de verseuse isotherme sur une cafetière prévue pour une verseuse en verre et inversement NETTOYA...

Page 35: ...e détartrer la machine Consultez le tableau ci dessous n Avant le détartrage retirez le porte filtre j n Vous pouvez utiliser la solution de détartrage Krups diluée dans un demi litre d eau ou bien un quart de litre de vinaigre blanc n Versez la solution ou le vinaigre dans le réservoir d eau et mettez la machine en marche sans café n Laissez passer la moitié du liquide dans la verseuse puis éteig...

Page 36: ...uantité suffisante de café pour éviter l effet de sur extraction Une petite quantité de mouture sera noyée si vous la submergez d un volume d eau chaude trop important La verseuse est munie d une graduation en tasses de 140 ml environ Sa capacité maximale est approximativement égale à 1 7 litre d eau Le volume de café obtenu sera un peu inférieur au volume d eau contenu dans le réservoir car la mo...

Page 37: ...s amer Pour en savoir plus sur la meilleure manière de moudre le café et sur la gamme des moulins à café Krups visitez notre site Web www krups com ACCESSOIRES n Les accessoires sont disponibles dans de nombreuses grandes surfaces ainsi que sur le site Web de Krups www krups com Cartouches de filtrage Duo conditionnées par 2 F472 Solution de détartrage Krups F054 Filtres papiers n 4 paquet de 100 ...

Page 38: ...ez la pour refaire du café Pour plus d information consultez la section Comment faire le café Il semble que lappareil ait une fuite n Vérifiez que le réservoir n est pas rempli au delà du repère maximal Le temps de préparation du café est très long n Un détartrage est peut être nécessaire n De nombreux minéraux peuvent s accumuler dans le circuit d eau de la cafetière Nous vous recommandons de dét...

Page 39: ...ltre h n Le filtre papier n est pas ouvert ou pas bien placé n Rincez le porte filtre h avant de positionner le filtre papier pour que ses bords adhèrent aux parois humides du filtre Le café a mauvais goût n Il est temps de nettoyer la cafetière n Votre mouture n est pas adaptée à la cafetière n La proportion de mouture et d eau n est pas correcte Ajustez la pour obtenir le goût que vous cherchez ...

Page 40: ...t toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen n Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaa...

Page 41: ...einigen en normaal onderhoud dienen door een erkend Krups service center te worden uitgevoerd n Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het defecte onderdeel door een door erkende servicedienst van Krups te laten vervangen n Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit in water of welke andere vloeistof dan ook onde...

Page 42: ...n k afhankelijk van het model zijn in het waterreservoir geplaatst voor de verpakking fig 1 Vo l g d e o n d e r s t a a n d e s t a p p e n e n d o o r l o o p e e n eerste koffiezetcyclus om het systeem te spoelen n Vul het waterreservoir tot max niveau en gebruik geen koffie koffiefilter of waterfilter fig 6 7 n Neem een nieuw DuoFilter afhankelijk van het model eerst uit het kunststof omhulsel...

Page 43: ...m 983 4 goudkleurig filter Item 049 n Vul de houder of het permanente filter met koffiemaling afhankelijk van het model n Meet een niet afgestreken doseerlepel per kop water 140 ml NB Let op het max niveau dat op het permanente filter staat aangegeven n Deze eenvoudige stap is van essentieel belang voor de smaak van uw koffie n Zie de gids voor koffiezetten op pagina 50 voor de details n Sluit het...

Page 44: ...oelt u de warmhoudkan voor gebruik met heet water om en sluit u het deksel door dit met de wijzers van de klok mee vast te draaien WAARSCHUWING Heet water zal in de filterhouder h blijven druppelen wanneer de koffiepot f wordt verwijderd Overlopen van koffie en heet water kan brandwonden veroorzaken Overschrijd de maximale capaciteit van het waterreservoir zoals dat door de waterniveau indicator g...

Page 45: ...en wanneer de zetcyclus eenmaal is opgestart Deze functie kan ook voor volle potten worden gebruikt maar zal er in dat geval voor zorgen dat er meer van de bittere smaak wordt verkregen Krups raad daarom aan Aroma Control alleen voor hoeveelheden van minder dan 6 kopjes te gebruiken WATER FILTRATIE AFHANKELIJK VAN HET MODEL n DuoFilter Water Filtratie plantaardige koolstof en hars componenten bied...

Page 46: ...cht afhankelijk van het model Gebruik geen warmhoudkannen op koffiezetapparaten die met een glazen koffiepot werden verkocht en omgekeerd REINIGING n Zet het koffiezetapparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Reinig het koffiezetapparaat niet zolang het nog heet is Dompel het koffiezetapparaat nooit in water onder en houdt het nooit onder de lopende kraan n Reinig de behuizing van het ko...

Page 47: ... zowel de Krups ontkalkoplossing verdund in 1 2 liter water of 1 4 liter werkazijn gebruiken n Giet de oplossing of azijn in het waterreservoir en start het koffiezetapparaat zonder koffie n Laat de helft van de vloeistof in de koffiepot lopen zet het apparaat daarna uit en laat het gedurende 1 uur staan n Start het koffiezetapparaat om de cyclus te voltooien n Spoel het koffiezetapparaat door het...

Page 48: ...meten Het is belangrijk voldoende koffie te gebruiken om een te hoge extractiegraad te vermijden Een kleine hoeveelheid koffiemaling kan door een grote hoeveelheid heet water overrompeld worden De koffiepot meet de kopjes als elk 1 4 dl De maximale capaciteit is net iets meer dan 1 68 l aan water voor het koffiezetten Het volume gezette koffie zal iets minder bedragen omdat de maling een zekere ho...

Page 49: ...erken mediumgrof Een bijzonder fijne maling zal sterkere smaak geven maar het gevaar bestaat dat deze tijdens het koffiezetten een meer bittere smaak geeft ACCESSOIRES n Accessoires en groot aantal winkels verkrijgen en ook via de website van Krups DuoFilter water filtratie patronen pak van 2 F472 Krups ontkalkoplossing F054 4 papieren filters 100 pak item 983 4 Gold tone Filter item 049 Glazen ko...

Page 50: ...t koffiezetapparaat uit en zet het daarna weer aan om meer koffie te zetten Voor meer informatie verwijzen wij naar het hoofdstuk Koffiezetten Het lijkt erop dat het ap paraat lekt n Let erop dat het waterreservoir a niet hoger dan het Max vulniveau werd gevuld Het koffiezetten duurt erg lang n Het is mogelijk nodig uw koffiezetapparaat te ontkalken n Talrijke mineralen kunnen zich ophopen in het ...

Page 51: ...pieren filter is niet open of niet juist geplaatst n Spoel de filterhouder h om voordat u het papieren filter inbrengt zodat de randen tegen de vochtige kanten van het filter plakken De koffie is niet lekker n Het koffiezetapparaat dient te worden gereinigd n De koffiemaling is niet geschikt voor uw koffiezetapparaat n De verhouding van koffie en water is onjuist Pas aan om uw voorkeurssmaak te ve...

Page 52: ... n No deje la cafetera al alcance de los niños sin la supervisión de un adulto El empleo de esta cafetera por parte de niños o personas discapacitadas debe estar supervisado n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de experiencia y conocimientos a menos que reciban supervisión o formación en cua...

Page 53: ...o KRUPS autorizado n No utilice la cafetera si el cable o el enchufe de la misma están dañados Para evitar cualquier riesgo lasustitución del cable debe realizarse en un centro de servicio técnico KRUPS autorizado n No sumerja la cafetera el cable o el enchufe en agua o en otro líquido n Nunca deje el cable colgando al alcance de los niños n El cable no debe estar cerca o en contacto con las parte...

Page 54: ...arato fig 1 Siga los pasos indicados a continuación con objeto de realizar un primer ciclo de filtrado para aclarar el electrodoméstico n Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo y no utilice café ni tampoco un filtro de café o de agua figs 6 7 n Para preparar un DuoFilter nuevo en función del modelo retírelo de su envoltura de plástico n Aclare el filtro con agua corriente durante 1 minuto...

Page 55: ...ado de tamaño nº4 Artículo nº 049 n Añada café molido en la canasta o en el filtro permanente en función del modelo n Ponga una cucharada de café por cada taza de agua 140 ml Nota Observe la indicación de nivel máximo del filtro permanente n Este sencillo paso es muy importante de cara a obtener un café de buen sabor n Para obtener más información consulte la página 61 de la guía de preparación n ...

Page 56: ...ma conservación del calor aclarando la jarra con agua caliente antes de utilizarla y ciérrela girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj ADVERTENCIA El agua caliente sigue goteando sobre el soporte del filtro h tras retirar la jarra f Tenga en cuenta que si el agua o el café rebosaran podría quemarse No sobrepase la capacidad máxima del depósito de agua que muestra el indicador de nivel...

Page 57: ...ón no puede modificarse una vez que el ciclo de preparación haya comenzado La función Aroma también se utiliza para jarras llenas pero probablemente hará que el sabor del café sea amargo Krups recomienda utilizar exclusivamente la función Aroma para un número inferior a 6 tazas FILTRACIÓN DEL AGUA SEGÚN MODELO n Filtro de agua DuoFilter es un filtro activo vegetal de doble acción anticloro y antic...

Page 58: ...e la toma de corriente No limpie la cafetera mientras esté caliente Nunca sumerja la cafetera en agua ni la coloque bajo agua corriente n Limpie el cuerpo de la cafetera con una esponja o paño húmedos n Abra la tapa superior a y retire el filtro de papel o permanente El soporte del filtro j se puede lavar en agua templada con jabón y aclararse a fondo o lavarse en la parte superior del lavavajilla...

Page 59: ... los mejores aromas y tienen menos cafeína mientras que los granos Robusta son más fáciles de producir y más económicos pero tienen menos aroma y su contenido de cafeína es mayor En ocasiones los granos Robusta se utilizan en mezclas para aportar un particular toque de amargor al café Los granos pueden estar ligeramente tostados para dar un suave gusto aromático muy tostados con lo que se obtienen...

Page 60: ...se evita el exceso de extracción de una cantidad de café demasiado pequeña E L AG UA La influencia del agua en el sabor del café obtenido es muy importante Por lo general el agua filtrada es la mejor elección para evitar los minerales y el cloro que se encuentran en los sistemas de agua municipales Sin embargo si el agua que usted utiliza normalmente tiene buen sabor también será buena para su caf...

Page 61: ...º 983 Filtro dorado nº 4 Artículo nº 049 Jarra de cristal y jarra térmica Juego de filtros con un soporte de filtro e insertable DuoFilter Artículo nº F15A04 excepto para modelo 12 tazas con jarra térmica LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO HA TERMINADO La protección del medio ambiente es primordial Su electrodoméstico contiene materiales valiosos que se pueden recuperar o reciclar D...

Page 62: ...gue la cafetera y vuelva a encenderla para hacer más café Para obtener más información consulte la sección Preparación del café El aparato tiene fugas n Asegúrese de no haber llenado el depósito de agua por encima del nivel máximo La preparación del café lleva mucho tiempo n Puede ser hora de descalcificar la cafetera n Es posible que gran cantidad de minerales se acumulen en el interior de la caf...

Page 63: ... papel y el soporte del filtro h n El filtro de papel no está abierto o no está bien colocado n Aclare el soporte del filtro h antes de colocar el filtro de papel de modo que sus bordes se adhieran a los lados húmedos del filtro El café no tiene buen sabor n Es necesario limpiar la cafetera n Los granos de café no son adecuados para la cafetera n La proporción de café y agua no es la apropiada Ajú...

Page 64: ...dade com as instruções n Não deixe a máquina ao alcance das crianças sem vigilância A utilização deste aparelho por crianças pequenas ou por indivíduos com deficiências deve sempre ser feita sob vigilância n Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência...

Page 65: ... o aparelho a funcionar sem água n Todas as operações para além da limpeza e manutenção habituais devem ser realizadas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups n Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados Por forma a evitar qualquer situação de perigo solicite a sua substituição junto de um Serviço de Assistência Técnica auto...

Page 66: ...quartos de hóspedes ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ n Retire todas as embalagens n O suporte do filtro de água e o cartucho DuoFilter consoante o modelo encontram se acondicionados no interior do reservatório de água n Retire os antes de utilizar o aparelho fig 1 Siga os passos abaixo antes de realizar o primeiro ciclo de extracção para enxaguar o sistema n Encha o reservatório de á...

Page 67: ...m filtro de papel ou um filtro permanente no porta filtro consoante o modelo Acessórios originais Krups filtros de papel n º 4 embalagem de 100 Artigo n º 983 filtro permantente de tamanho n º 4 Artigo n º 049 n Deite café moído no porta filtro ou no filtro permanente consoante o modelo n Meça uma colher de café por 140 ml chávena de água Nota preste atenção ao nível máximo indicado no filtro perm...

Page 68: ...ompleto n Certifique se que volta a colocar rapidamente a jarra menos de 20 segundos para evitar o transbordamento durante o ciclo de extracção Para os modelos com jarra isotérmica para assegurar uma retenção máxima do calor enxagúe a jarra isotérmica com água quente antes da utilização e feche a tampa rodando no sentido dos ponteiros do relógio ADVERTÊNCIAS A água quente continua a pingar no port...

Page 69: ... botão ON OFF Nota não haverá manutenção do calor após a paragem da máquina a luz vermelha à volta do botão ON OFF fica então apagada Nota esta função não pode ser alterada depois do ciclo de extracção ser iniciado A função pode também ser utilizada para jarras cheias mas nesse caso acaba por se extrair café com um sabor mais amargo A Krups recomenda que o Controlo Aroma só seja utilizado para peq...

Page 70: ...e jarras isotérmicas nas cafeteiras de filtro adquiridas com ma jarra de vidro e vice versa LIMPEZA n Desligue a cafeteira de filtro e retire a ficha da tomada Não limpe a cafeteira de filtro enquanto estiver quente Nunca mergulhe a cafeteira de filtro em água n Limpe o corpo da cafeteira de filtro com um pano húmido ou com uma esponja húmida n Abra a tampa superior a retire o filtro de papel ou o...

Page 71: ... solução ou vinagre no reservatório de água e ligue a cafeteira de filtro sem café n Deixe metade do líquido correr para a jarra em seguida desligue e aguarde 1 hora n Reinicie a cafeteira de filtro para terminar o ciclo n Enxagúe a cafeteira de filtro realizando 2 ciclos completos apenas com água GUIA PARA O CAFÉ DE FILTRO O CAFÉ Escolha sabiamente os seus cafés O mais aconselhável consiste em us...

Page 72: ...com 140 g cada A capacidade máxima é ligeiramente superior a 1 68 l g de volume total de água antes da extracção O volume de café feito será ligeiramente inferior porque o café moído absorve uma determinada quantidade de água A Krups recomenda o uso de 7 gramas de café moído por 140 ml de chávena de água 7 gramas podem ser medidos numa colher de sopa redonda Se o café resultante parecer demasiado ...

Page 73: ...s da Krups no nosso website www krups pt ACESSÓRIOS n Os acessórios podem ser adquiridos junto dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups Cartuchos de filtragem da água DuoFilter embalagem de 2 F472 Pó descalcificante Krups F054 Filtros de papel n º 4 embalagem de 100 Artigo n º 983 Filtro permanente de tamanho n º 4 Artigo n º 049 Jarra de vidro e jarra isotérmica Conjunto de filtro co...

Page 74: ... preparar mais café Para informações adicionais consulte a secção Preparar café O aparelho perde água n Certifique se que o reservatório de água não foi enchido para lá do nível de enchimento máximo O processo de extracção demora muito tempo n Talvez esteja na altura de descalcificar a sua cafeteira de filtro n São vários os minerais que se podem acumular no circuito cafeteira de filtro Recomenda ...

Page 75: ...de papel e o porta filtro h n O filtro de papel não está aberto ou está incorrectamente posicionado n Enxagúe o porta filtro h antes de colocar o filtro de papel de modo a que as paredes adiram aos lados húmidos do filtro O café sabe mal n A máquina de café tem de ser limpa n Os grãos de café não são adequados para a sua cafeteira de filtro n A proporção de café água é inadequada Ajuste a às suas ...

Page 76: ...portata dei bambini non sorvegliati L utilizzo di questo apparecchio da parte di bambini o persone disabili deve sempre essere sorvegliato n L utilizzo di questo apparecchio non è previsto per persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte o per persone prive di esperienza o di conoscenza del prodotto tranne nel caso in cui abbiano usufruito con l ausilio di un...

Page 77: ...l apparecchio senza acqua n Tutte le operazioni diverse dalla pulizia e dalla regolare manutenzione da parte del cliente devono essere effettuate da un Centro Assistenza Autorizzato KRUPS n Non utilizzare l apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati Per evitare qualsiasi pericolo il cavo di alimentazione deve essere sostituito da un Centro Assistenza Autorizzato KRUPS n No...

Page 78: ...dizione il contenitore per il filtro dell acqua e la cartuccia DuoFilter in funzione del modello sono posizionati all interno del serbatoio per l acqua n Rimuoverli prima di utilizzare l apparecchio fig 1 Seguire le fasi indicate di seguito per eseguire un primo ciclo di prova e sciacquare il sistema n Riempire il serbatoio per l acqua fino al livello massimo e non utilizzare caffé né il filtro pe...

Page 79: ...e il ciclo di erogazione n Aggiungere il filtro di carta o il filtro permanente al recipiente per la macinatura in funzione del modello Accessori originali Krups 4 confezione da 100 filtri di carta Articolo 983 4 filtro grande Gold Articolo 049 n Aggiungere caffé macinato al recipiente o nel filtro permanente in funzione del modello n Riempire un cucchiaio da caffé rotondo per ogni tazza di acqua ...

Page 80: ...gazione n Accertarsi di riposizionare rapidamente la caraffa in meno di 20 secondi per evitare che il caffé fuoriesca durante il ciclo di erogazione Per i modelli con caraffa termica per assicurare il massimo mantenimento di calore sciacquare la caraffa termica con acqua calda prima dell uso e chiudere il coperchio ruotandolo in senso orario AVVERTENZA L acqua calda continua a defluire nel conteni...

Page 81: ...iù il mantenimento al caldo dopo lo spegnimento della macchina la luce rossa attorno al pulsante ON OFF è allora spenta Nota questa funzione non può essere modificata dopo l avvio del ciclo di erogazione Questa funzione può anche essere utilizzata per le caraffe complete ma in tal caso durante l estrazione verrà prodotto un gusto più amaro Krups consiglia di utilizzare la funzione Aroma esclusivam...

Page 82: ...zione del modello Non utilizzare caraffe termiche su macchine per caffé acquistate con una caraffa in vetro e viceversa PULIZIA n Spegnere la macchina per il caffé e staccare la spina dalla presa di corrente Non pulire la macchina per il caffé quando è ancora calda Non immergere la macchina per il caffé nell acqua e non metterla sotto l acqua corrente n Pulire il corpo della macchina per il caffé ...

Page 83: ...soluzione o l aceto nel serbatoio per l acqua e avviare la macchina senza caffé n Lasciar defluire metà del liquido nella caraffa quindi spegnere la macchina e lasciare agire per 1 ora n Riavviare l apparecchio per completare il ciclo n Sciacquare la macchina effettuando 2 cicli completi solo con acqua GUIDA PER LA PREPARAZIONE DEL CAFFÈ I L CAFFÈ Scegliere accuratamente i chicchi Si consiglia di ...

Page 84: ...affa misura tazze di 140 ml ciascuna La capacità massima è leggermente superiore al volume totale di acqua da 1 68 l prima dell erogazione Il volume del caffé sarà leggermente inferiore poiché il caffé macinato ne assorbe una certa quantità Krups consiglia di utilizzare 7 grammi di caffé macinato ogni 140 ml di acqua 7 grammi possono essere misurati in un cucchiaio da tavola rotondo Se in questo m...

Page 85: ...fé e sulla serie di macinacaffé Krups sul sito www krups com ACCESSORI n Gli accessori possono essere acquistati presso i rivenditori autorizzati oppure sul sito web Krups Cartucce di filtraggio per l acqua DuoFilter confezione da 2 F472 Soluzione decalcificante Krups F054 4 confezione da 100 filtri di carta articolo 983 4 Filtro grande Gold articolo 049 Caraffa di vetro e brocca termica Set filtr...

Page 86: ...ccenderlo per preparare altro caffé Per ulteriori informazioni fare riferimento alla sezione Preparazione del caffé L apparecchio sembra avere delle perdite n Accertarsi che il serbatoio per l acqua non sia stato riempito oltre il livello massimo L erogazione del caffé richiede molto tempo n Potrebbe essere necessario decalcificare la macchina n Potrebbero essersi accumulati dei minerali nel circu...

Page 87: ...il contenitore del filtro h n Il filtro in carta non è stato aperto o è posizionato scorrettamente n Sciacquare il contenitore del filtro h prima di inserire il filtro in carta in modo che i bordi si attacchino alle estremità bagnate del filtro Il caffé ha un sapore cattivo n È necessario pulire la macchina n Il caffé utilizzato non è adeguato alla macchina n La proporzione tra caffé e acqua non è...

Page 88: ...n opsyn Hvis denne kaffemaskine bruges af små børn eller handikappede personer skal det altid ske under opsyn n Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab med mindre de er under opsyn eller har modtaget instruktioner om brugen af apparatet af en person der er ...

Page 89: ...ledningen eller stikket er beskadiget Ledningen skal udskiftes af et autoriseret KRUPS serviceværksted for at undgå enhver fare n Dyp ikke kaffemaskinen ledningen eller stikket ned i vand eller enhver anden væske n Lad ikke ledningen hænge ned inden for børns rækkevidde n Ledningen må aldrig komme i nærheden af eller i kontakt med kaffemaskinens varme dele komme i nærheden af en varmekilde eller h...

Page 90: ... og brug ikke kaffe kaffefilter eller vandfilter fig 6 7 n For at forberede et nyt DuoFilter afhængig af model skal man først tage det ud af sin emballage n Skyl filtret under rindende vand i 1 minut n Hægt vandfilterholderen af og sæt filtret ind i filterholderen fig 2 n Tryk filterholderen godt ned i bunden af vandbeholderen fig 3 LEDNINGSRUM Den del af ledningen der ikke bruges kan opbevares in...

Page 91: ... på det permanente filter n Dette enkle trin er betydningsfuldt for hvordan den bryggede kaffe smager n Læs mere om dette emne i bryggeguiden på side 97 n Luk låget Nu er kaffemaskinen klar til at brygge n Tryk på ON OFF knappen for at brygge kaffe med det samme Derefter starter bryggefasen n ON OFF knappen lyser rødt mens kaffemaskinen brygger kaffe og den forbliver tændt i 2 timer mens kaffen ho...

Page 92: ...ndstand g Kom den malede kaffe ned i papirfiltret eller direkte ned i et permanent filter Bemærk Vær opmærksom på visningen af max niveau på det permanente filter Kast kaffegrumset bort efter brug og skyl filterholderen under rindende vand AROMAFUNKTION Denne funktion er specifikt beregnet til små mængder normalt under 6 kopper hvor bryggefasen bliver for kort til at udtrække kaffesmagen korrekt a...

Page 93: ... Filtrets antiklor virkning bringer de mest raffinerede aromaer frem i kaffen Antikalk virkningen tillader længere perioder mellem afkalkning Bemærk Der er en drejelig indikator øverst på vandfilterholderen Den viser hvornår DuoFilter bør udskiftes Anbring mærket ud for den måned hvor filtret bør udskiftes i henhold til skemaet nedenfor Eksempel Hvis du udskifter DuoFilter i januar 1 skal du still...

Page 94: ...bevand og skylles grundigt eller vaskes i opvaskemaskine i den øverste kurv n Vi anbefaler at vaske kanden i hånden med et mildt opvaskemiddel n Brug ikke skuremidler eller skrappe rensemidler til nogen del af kaffemaskinen AFKALKNING Det er nødvendigt at afkalke kaffemaskinen for at den fungerer korrekt Afkalkningens hyppighed afhænger af hvor hårdt vandet er og hvor ofte kaffemaskinen bruges Hvi...

Page 95: ... særlig bitterhed til kaffeblandingen Bønnerne kan ristes meget lyst for at give en glat aromatisk smag eller de kan ristes mørkt for at give en mere kraftig smag og de kan ristes på alle andre måder der imellem En god kafferister vil kunne beskrive de aromaer som bønnerne vil give den bryggede kaffe Bemærk Forsøg med forskellige kaffebønner og forskellige ristninger for at finde ud af hvad der pa...

Page 96: ... bryggede kaffes smag Det er ideelt at male bønnerne lige før brygningen Vær opmærksom på at denne kaffemaskine er beregnet til at brygge de mest almindelige malinger som findes i butikkerne Allerede malede kaffebønner er typisk af lignende grovhed nemlig medium malet En meget fin maling vil give meget stærkere aromaer men kaffen risikerer at blive udtrukket under bryggefasen og således give en me...

Page 97: ...DUKT Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Apparatet indeholder mange materialer som kan genvindes eller genbruges Aflever det til en genbrugsstation når det ikke skal bruges mere 99 IFU_KR_COFFEE_MAKER_DAHLSTROM_MECA_Mise en page 1 23 11 10 09 03 Page99 ...

Page 98: ...næst for den igen for at brygge mere kaffe Se afsnittet Kaffebrygning for yderligere oplysninger Apparatet ser ud til at være utæt n Kontrollér at vandbeholderen ikke er blevet fyldt op over max niveauet for opfyldning Brygningen tager for lang tid n Det er måske på tide at afkalke kaffemaskinen n Mange mineraler kan sætte sig i kaffemaskinens kredsløb Det anbefales at afkalke kaffemaskinen regelm...

Page 99: ...filterholderen h n Papirfiltret er ikke åbnet eller ikke placeret korrekt n Skyl filterholderen h før papirfiltret sættes i således at siderne klæber sig fast på holderens fugtige vægge Kaffen har en dårlig smag n Kaffemaskinen trænger til at blive gjort ren n Den malede kaffe er ikke velegnet til din kaffemaskine n Forholdet mellem kaffe og vand er ikke velegnet Tilpas det efter din smag n Kaffen...

Page 100: ...n Når barn eller funksjonshemmede personer bruker denne maskinen må dette gjøres under tilsyn n Dette apparatet er ikke ment for personer inkl barn med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller uerfarne personer med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de i...

Page 101: ...selet er skadet For å unngå fare må strømledningen erstattes av et servicesenter godkjent av KRUPS n Dypp aldri maskinen ledningen eller støpselet ned i vann eller annen væske n Ikke la strømledningen henge innen barns rekkevidde n Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med maskinens varme deler i nærheten av en varmekilde eller ligge over en skarp kant n Av sikkerhetsgrunner...

Page 102: ... maskinen Fig 1 F ø l g t r i n n e n e n e d e n f o r f o r å k j ø r e d e n f ø r s t e traktesyklusen som skyller systemet n Fyll vanntanken opp til max merket og ikke bruk kaffe kaffefilter eller vannfilter Fig 6 7 n Ta først et nytt DuoFilter avhengig av modellen ut av plastemballasjen n Skyll filterpatronen under springen i 1 minutt n Løft vannfilterholderen av hengslene og sett filteret i...

Page 103: ...v modellen n Bruk én toppet måleskje per 1 4 dl kopp vann NB Vær oppmerksom på max merket på metallfilteret n Denne enkle regelen er ytterst viktig for at kaffen skal bli god n Se trakteveiledningen på side 109 for ytterligere informasjon n Lukk lokket Kaffemaskinen er klar til trakting n Du starter traktesyklusen umiddelbart ved å trykke på av på knappen n Av på knappen lyser rødt mens maskinen t...

Page 104: ...kte i et metallfilter NB Vær oppmerksom på max merket på metallfilteret Kast gruten etter bruk og skyll filterkurven under springen AROMAFUNKSJON Denne funksjonen er spesielt laget for små mengder vanligvis mindre enn 6 kopper der traktesyklusen blir for kort til å trekke all kaffesmaken ut av den malte kaffen n Funksjonen aktiveres ved å trykke på aromaknappen n Deretter trykker du på On n Når ap...

Page 105: ... skiftes ut Sett merket på måneden filteret skal byttes ut i henhold til tabellen nedenfor Eksempel Hvis du bytter DuoFilter i januar 1 skal du sette indikatoren på mars 3 eller mai 5 avhengig av hardhetsgraden på vannet du bruker Sett tallet 3 eller 5 overfor merket VIKTIG DuoFilter skal kun brukes med vann Kaffemaskinen fungerer fortsatt selv om vannfilteret ikke er på plass Hvis kaffemaskinen i...

Page 106: ...g for at kaffemaskinen skal fungere optimalt Avkalkingshyppigheten avhenger av hardhetsgraden på vannet du bruker og hvor ofte du bruker maskinen Hvis du merker at traktesyklusen går langsommere er det vanligvis på tide å avkalke maskinen Se tabellen nedenfor n Ta ut filterholderen før du avkalker j n Du kan enten bruke avkalkingsproduktet fra Krups oppløst i liter vann eller liter hvit eddik n He...

Page 107: ... NB Prøv deg frem med ulike bønner og ulike brennemetoder for å velge én eller flere som faller i smak M E N G D E Mengden malt kaffe må måles med omhu i forhold til mengden vann for hver traktesyklus Det er viktig å bruke nok kaffe for å unngå overuttrekking En liten mengde kaffe kan utvannes av et stort volum varmt vann Kannen regner én kopp som 1 4 dl Maksimal kapasitet er litt over 1 68 l vann...

Page 108: ...kaffe vil gi mye sterkere smak men smaken risikerer å trekkes ut under traktingen slik at kaffen blir bitter Du kan lese mer om maling av kaffe og om de forskjellige kaffekvernene fra Krups på vårt nettsted www krups no TILBEHØRSDELER n Tilbehørsdeler kan kjøpes i mange butikker DuoFilter vannfilterpatroner 2 stk F472 Krups avkalkingsoppløsning F054 100 stk papirfilter nr 4 Ref 983 Gold tone kaffe...

Page 109: ...etrakteren og slå den på igjen for å trakte mer kaffe For ytterligere informasjon se avsnittet Trakte kaffe Maskinen ser ut til å lekke n Sørg for at vanntanken ikke har blitt fylt over max merket Det tar lang tid å trakte n Det kan være på tide å avkalke kaffetrakteren n Det kan samle seg mange mineraler i kretsen til kaffetrakteren Det anbefales å avkalke maskinen regelmessig Det kan være nødven...

Page 110: ...er ikke åpent eller sitter ikke riktig n Skyll filterholderen h før du setter inn papirfilteret slik at kantene på papirfilteret fester seg til de fuktige sidene på filterholderen Kaffen smaker dårlig n Kaffetrakteren må rengjøres n Den malte kaffen passer ikke til din kaffetrakter n Det er ikke nok kaffe i forhold til vannmengden Tilpass mengden til din smak n Kaffen er ikke av god nok kvalitet o...

Page 111: ...inte avsedd att användas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning eller av personer utan erfarenhet eller kännedom förutom om de har erhållit genom en person ansvarig för deras säkerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten n Innan...

Page 112: ...akten skadats För att undvika all fara är det nödvändigt att de byts ut av KRUPS auktoriserade serviceverkstad n Doppa inte ner bryggaren sladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska n Låt inte sladden hänga ner så att barn kan nå den n Sladden skall inte vara i närheten av eller i kontakt med maskinens varma delar nära en värmekälla eller på vassa kanter n För din säkerhet använd enda...

Page 113: ...apparaten används bild 1 F ö l j n e d a n s t å e n d e i n s t r u k t i o n e r o ch k ö r i g e n o m bryggaren för att skölja systemet n Fyll vattenbehållaren upp till maxinivån och använd inte kaffe kaffefilter eller vattenfilter bild 6 7 n Ta upp ett nytt DuoFilter beroende på modell ur plastpåsen n Skölj filterpatronen under rinnande vatten i 1 minut n Fäll upp vattenfilterhållaren sätt i ...

Page 114: ... 100 st pappersfilter nr 4 Artikelnummer 983 Gold tone filter nr 4 Artikelnummer 049 n Tillsätt malet kaffe i pappersfiltret eller det permanenta filtret beroende på modell n Mät upp en rågad mätskopa kaffe per 140 ml kopp vatten Obs Se till att inte överskrida det permanenta filtrets maxinivå n Att mäta upp rätt är viktigt för smaken på kaffet n Se GUIDE FÖR KAFFEBRYGGNING för ytterligare informa...

Page 115: ... VARNING Hett vatten fortsätter att droppa ner i filterhållaren h när kannan f tas av Översvämning av kaffe eller hett vatten kan orsaka brännskador Överskrid inte vattenbehållarens max kapacitet enligt vattennivåindikatorn g Mät upp malet kaffe i pappersfiltret eller direkt i ett permanent filter Obs Se till att inte överskrida det permanenta filtrets maxinivå Efter användning släng kaffesumpen o...

Page 116: ...mmenderar att Aroma Control endast används för små mängder mindre än 6 koppar VATTENFILTER BEROENDE PÅ MODELL n DuoFilter vattenfilter aktivt vegetabiliskt filter motverkar både klor och kalkavlagringar Anti kloreffekten i filtret ger kaffet möjlighet att utveckla sina utsökta aromer Kalkavlagringar motverkas vilket ger längre perioder mellan avkalkningarna Obs det finns en vridbar indikator på de...

Page 117: ...bryggaren i vatten eller under rinnande vatten n Rengör huvudenheten med en fuktig trasa eller svamp n Öppna locket a avlägsna pappersfiltret eller det permanenta filtret Filterhållaren j kan diskas med varmt vatten och lite diskmedel och sköljas noga eller diskas i diskmaskinens övre korg n Vi rekommenderar att kannan diskas för hand med ett milt diskmedel n Använd inte skurmedel eller starka ren...

Page 118: ...n medan Robusta bönor är lättare att odla och billigare de har mindre arom och högre koffeinhalt Robusta bönor används ibland i blandningar för att tillsätta en särskild bitterhet i kaffet Bönor kan rostas mycket lätt för att skapa en mild aromatisk smak eller mörkrostas för kraftfullare aromer och givetvis alla varianter mellan de två En god kafferostare ska kunna beskriva smakerna som bönorna ko...

Page 119: ...s en optimal extraktion av aromerna ur bönorna men undviker en överextraktion i en för liten mängd malet kaffe VATTN ET Vattnet är en kritisk faktor för kaffesmaken Filtrerat vatten är vanligtvis det bästa valet för att undvika mineralämnen och klor som kan finnas i dricksvattnet Men om ditt dricksvatten smakar gott så bör det även smaka gott i kaffet Häll aldrig mjölk färdigt kaffe te etc i vatte...

Page 120: ...na Filterset med filterhållare och ett DuoFilter artikelnummer F15A04 med undantag för 12 koppars modellen med termoskanna UTTJÄNT ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK PRODUKT Hjälp till att skydda miljön Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling beroende på mode...

Page 121: ...v kaffebryggaren Stäng av kaffebryggaren och sätt därefter på den igen för att brygga mer kaffe För mer information se rubriken Brygg kaffe Apparaten verkar läcka n Se noga till att vattenbehållaren inte har fyllts över maxinivån Kaffebryggningen tar lång tid n Det kan vara dags att kalka av kaffebryggaren n Åtskilliga mineralämnen kan samlas i kaffebryggarens rörsystem Regelbunden avkalkning av m...

Page 122: ...och filterhållaren h n Pappersfiltret är inte öppet eller felaktigt placerat n Skölj filterhållaren h innan pappersfiltret sätts i så att kanterna fastnar på hållarens fuktiga sidor Kaffet smakar illa n Kaffebryggaren behöver rengöras n Kaffebönorna är olämpliga för kaffebryggaren n Proportion mellan kaffe och vatten stämmer inte Justera till önskad smak n Kaffets kvalitet och fräschhet är inte op...

Page 123: ...ä tätä laitetta ilman valvontaa n Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan luettuina lapset käytettäväksi joiden fyysinen aistimellinen tai älyllinen kapasiteetti on rajoittunut eikä myöskään sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole tarvittavia tietoja tai kokemusta elleivät he ole saaneet heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön käyttöä koskevaa ohjausta etukäteen t...

Page 124: ... Vaarojen välttämiseksi viallinen osa on vaihdatettava valtuutetussa Krups huoltokeskuksessa n Älä upota laitetta sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen n Älä anna sähköjohdon roikkua lasten ulottuvilla n Sähköjohto ei koskaan saa olla lähellä kuumia osia tai lämmönlähteitä tai kiinni niissä ja se on pidettävä poissa teräviltä kulmilta n Turvallisuuden takia laitteessa tulee käytt...

Page 125: ...e h d ä k s e s i e n s i m m ä i s e n s u o d a t u s s y k l i n h u u h d e l l a k s e s i järjestelmän n Täytä vesisäiliö maksimitasoon saakka älä käytä kahvia kahvisuodatinta tai vedensuodatinta Kuvat 6 7 n Ota uusi DuoFilter mallista riippuen ensin pois muovisuojuksesta n Huuhtele sitä vesihanan alla 1 minuutin ajan n Irrota vedensuodattimen kiinnike ja laita suodatin kiinnikkeeseen Kuva 2...

Page 126: ... n Lisää jauhettua kahvia suodattimeen tai kestosuodattimeen mallista riippuen n Mittaa yksi kukkuramittalusikka 140 ml n kokoista kahvikuppia kohti Huom Pidä silmällä maksimitasoa joka on merkitty kestosuodattimeen n Tämä yksinkertainen vaihe on kriittinen valmistamasi kahvin maun kannalta n Katso valmistusoppaasta sivulla 132 lisää tietoja n Sulje kansi Laite on valmis käytettäväksi n Jos haluat...

Page 127: ...20 sekuntia jotta kahvi ei juokse yli valmistussyklin aikana Mallit joissa on termoskannu jotta lämpö pysyisi mahdollisimman hyvin termoskannussa huuhtele termoskannu kuumalla vedellä ennen käyttöä ja sulje kansi kääntämällä sitä myötäpäivään VAROITUS Kuumaa vettä tippuu suodatinkiinnikkeeseen h kun kannu f on otettu pois Ylivaluva kahvi ja kuuma vesi voivat aiheuttaa palovammoja Älä ylitä vesisäi...

Page 128: ... Lämpimänä pitotoimintoa ei ole laitteen sammutuksen jälkeen punainen merkkivalo ON OFF valitsimen ympärillä on sammunut Huomaa tätä toimintoa ei voi muuttaa kun valmistussykli on alkanut Tätä toimintoa voi käyttää myös täysille pannuille mutta se saa aikaan kitkerämpää makua tässä tapauksessa Krups suosittelee että Aroma Control toimintoa käytettään vain pienemmille erille alle 6 kuppia VEDENSUOD...

Page 129: ...ahvinkeittimissä jotka on ostettu lasikannun kanssa ja päinvastoin PUHDISTUS n Sammuta kahvinkeitin ja ota pistoke pois pistorasiasta Älä puhdista kahvinkeitintä kun se on kuuma Älä koskaan upota kahvinkeitintä veteen tai laita sitä juoksevan veden alle n Puhdista kahvinkeittimen runko kostealla kankaalla tai sienellä n Avaa kansi ota paperisuodatin tai kestosuodatin pois Suodatintelineen j voi pe...

Page 130: ...että sen läpi KAHVINKEITTO OPAS KAHVI Valitse pavut huolella On parasta käyttää tunnetun merkin tai paahtimon parhaita kokonaisia papuja Arabica pavut antavat parhaan aromin ja ne sisältävät vähemmän kofeiinia kun taas Robusta papuja on helpompia kasvattaa ja ne ovat edullisempia niissä on vähemmän aromeja ja niiden kofeiinipitoisuus on korkeampi Robusta papuja käytetään joskus lisäämään hieman ha...

Page 131: ...maa vettä Näin saadaan parhaat aromit liuotettua kuumalla vedellä pavuista ja samalla vältetään liian pienen kahvimäärän käyttöä VE S I Vesi on kriittinen tekijä valmistetun kahvin maun kannalta Suodatettu vesi on yleensä paras valinta jotta vältetään mineraalit ja kloori joita voi olla tavallisessa vesijohtoverkossa Jos vesi maistuu hyvältä sen on varmasti hyvää myös kahvin kannalta Älä koskaan k...

Page 132: ...n suodatin tuotenumero 049 Lasikannu tai termoskannu Suodatinsarja jossa suodatinteline ja DuoFilter kiinnike tuotenumero F15A04 paitsi 12 kupin malleille joissa termoskannu SÄHKÖLAITE TAI ELEKTRONINEN LAITE KÄYTTÖIKÄNSÄ LOPUSSA Ympäristönsuojelu ennen kaikkea Laitteessa on paljon arvokkaita materiaaleja jotka voi ottaa talteen tai kierrättää Toimita se paikalliseen jätteiden keräyspisteeseen mall...

Page 133: ...n ja kytke se uudestaan päälle valmistaaksesi lisää kahvia Lisätietoja saat jaksosta Kahvin valmistus Laite näyttää vuotavan n Varmista että vesisäiliötä ei ole täytetty yli maksimitason Valmistus kestää liian pitkään n Voi olla aika poistaa kalkkikarsta laitteesta n Monia mineraaleja voi kerääntyä kahvinkeittimen kiertoon Suosittelemme että laitteesta poistetaan kalkki karsta säännöllisesti Useam...

Page 134: ...n ja suodatintelineen h väliin n Paperisuodatin ei ole auki tai ei le kunnolla paikoillaan n Huuhtele suodatinteline h ennen suodatinpaperin asettamista siten että sen reunat kiinnittyvät suodattimen kosteisiin reunoihin Kahvi maistuu pahalta n Kahvinkeitin tulee puhdistaa n Kahvin jauhatus ei sovi laitteeseen n Veden määrän suhteessa kahviin on väärä Säädä sitä oman makusi mukaan n Kahvin laatu j...

Page 135: ...ς n Μην αφήνετε τη συσκευή σε µέρος προσβάσιµο σε παιδιά δίχως επίβλεψη Η χρήση της συσκευής από παιδιά µικρής ηλικίας ή άτοµα µε ειδικές ανάγκες πρέπει να γίνεται πάντοτε υπό επίβλεψη n Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα συµπεριλαµβανοµένων των παιδιών µε µειωµένες σωµατικές αισθητήριες ή πνευµατικές ικανότητες ή άτοµα που δεν διαθέτουν επαρκή εµπειρία ή γνώση εκτός και αν βρίσ...

Page 136: ...στή n Μην προσθέτετε υγρά εκτός από νερό και τα προϊόντα αφαλάτωσης που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο στο δοχείο νερού n Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύµα όταν δεν τη χρησιµοποιείτε n Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή χωρίς νερό n Όλες οι εργασίες εκτός από τον καθαρισµό και τη συνήθη συντήρηση που διενεργεί ο χρήστης πρέπει να εκτελούνται σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της KRUPS n...

Page 137: ...ου χρησιµοποιούνται από το προσωπικό σε καταστήµατα γραφεία και άλλα επαγγελµατικά περιβάλλοντα Σε αγροκτήµατα Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων πανδοχείων και άλλα οικι στικά περιβάλλο ντα Σε µικρά µοτέλ η πανδοχεία ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ n Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας n Η θήκη του φίλτρου νερού και το φυσίγγιο DuoFilter ανάλογα µε το µοντέλο βρίσκονται µέσα στο δο...

Page 138: ...κτό σε σκούρο καθώς ανεβαίνει η στάθµη νερού n Τοποθετήστε σταθερά στη θέση της e τη γυάλινη ή ισοθερµική κανάτα f αφού πρώτα την προθερµάνετε ξεπλένοντάς τη µε ζεστό νερό η προθέρµανση της κανάτας θα βοηθήσει στο να διατηρηθεί ζεστός ο καφές Βεβαιωθείτε ότι η γυάλινη ή ισοθερµική κανάτα εδράζεται επίπεδα και παράλληλα προς την θερµαντική πλάκα βάση e προτού ξεκινήσετε τον κύκλο παρασκευής καφέ n ...

Page 139: ...ση n Η θερµαντική πλάκα διατηρεί τη θερµοκρασία στην κανάτα επί 2 ώρες µετά από τις οποίες η συσκευή απενεργοποιείται αυτοµάτως Αυτό συµβαίνει για λόγους ασφάλειας και άνεσης Για βέλτιστα αποτελέσµατα παρασκευάστε µόνο όσο καφέ πρόκειται να καταναλώσετε εντός 30 60 λεπτών Λειτουργία παύσης και σερβιρίσµατος n Μπορείτε να αφαιρέσετε την κανάτα κατά τη διάρκεια των κύκλων παρασκευής καφέ για να γεµί...

Page 140: ...εξαγωγή της γεύσης του καφέ από τους κόκκους n Για ενεργοποίηση της λειτουργίας πατήστε το κουµπί Aroma n και στη συνέχεια το On n Μόλις ενεργοποιήσετε τη συσκευή εµφανίζεται µια κόκκινη φωτεινή ένδειξη εργοστασιακά η προεπιλογή των αρωµάτων έχει ρυθµιστεί στην κατάσταση κανονικό n Πατώντας το κουµπί Aroma µπορείτε να µεταβείτε από το κανονικό στο ισχυρό ή από το ισχυρό στο κανονικό η κόκκινη φωτε...

Page 141: ...ά των αλάτων επιτρέπει την παράταση των χρονικών διαστηµάτων µεταξύ αφαλατώσεων Σηµείωση υπάρχει ένας περιστροφικός δείκτης στο επάνω µέρος της θήκης του φίλτρου νερού Αυτός υποδεικνύει πότε χρειάζεται αντικατάσταση το DuoFilter Στρέψτε το ενδεικτικό σηµάδι στον µήνα που πρέπει να αλλάξετε το φίλτρο λαµβάνοντας υπόψη σας το παρακάτω διάγραµµα Παράδειγµα εάν αντικαταστήσετε το DuoFilter τον Ιανουάρ...

Page 142: ...της καφετιέρας µε ένα νωπό πανί ή σφουγγάρι n Ανοίξτε το επάνω καπάκι και αφαιρέστε το χάρτινο ή το µόνιµο φίλτρο Η θήκη του φίλτρου j µπορεί να καθαριστεί µε ζεστό νερό και σαπουνάδα και να ξεπλυθεί προσεκτικά ή να πλυθεί στο επάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων n Σας συνιστούµε να πλένετε την κανάτα στο χέρι µε ήπιο απορρυπαντικό n Μη χρησιµοποιείτε αποξεστικά προϊόντα ή σκληρά καθαριστικά σε οποι...

Page 143: ... η ποικιλία Robusta καλλιεργείται ευκολότερα και φθηνότερα έχει πιο ελαφριά γεύση και υψηλότερη πε ριεκτικότητα σε καφεΐνη Η ποικιλία Robusta χρησιµοποιείται ορισµένες φορές σε µείγµατα για να προσθέσει µια ιδιαίτερη πικράδα στον καφέ Οι κόκκοι µπορούν να καβουρδιστούν εξαιρετικά ελαφρώς για να προ σφέρουν αρωµατική γεύση ή να καβουρδιστούν πολύ για να έχουν δυ νατότερο άρωµα ή οπουδήποτε ενδιάµεσ...

Page 144: ...ς γεύσης από τους κόκκους καφέ ενώ αποφεύγεται η υπερεκχύλιση µιας υπερβολικά µικρής ποσότητα αλεσµένου καφέ ΤΟ ΝΕΡΟ Το νερό αποτελεί κρίσιµο παράγοντα για τη γεύση του καφέ σας Υπό φυσιολογικές συνθήκες η καλύτερη επιλογή για να αποφύγετε τα µεταλ λικά στοιχεία και το χλώριο που µπορεί να βρίσκονται στα αστικά συ στήµατα υδροδότησης είναι το φιλτραρισµένο νερό Ωστόσο αν το νερό σας έχει καλή γεύσ...

Page 145: ...ϊόντος 983 Φίλτρο χρυσού χρώµατος µεγέθους αρ 4 αρ προϊόντος 049 Γυάλινη ή ισοθερµική κανάτα Σετ φίλτρου µε θήκη φίλτρου και φίλτρο DuoFilter αρ προϊόντος F15A04 εκτός από το µοντέλο 12 φλιτζανιών µε ισοθερµική κα νάτα ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΖΩΗΣ ΤΟΥ Η προστασία του περιβάλλοντος σε προτεραιότητα Η συσκευή σας περιέχει πολύτιµα υλικά που µπορούν να ανακτηθούν ή να ανακ...

Page 146: ...έρα και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά για να φτιάξετε περισσότερο καφέ Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Παρασκευή καφέ Η συσκευή φαίνεται να έχει διαρροή n Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε γεµίσει το δοχείο νερού πάνω από τη µέγιστη στάθµη πλήρωσης Η παρασκευή καφέ διαρκεί πολύ ώρα n Ίσως είναι ώρα να αφαλατώσετε την καφετιέρα σας n Πολλά µεταλλικά στοιχεία ενδέχεται να συσσωρεύο...

Page 147: ...τρου h n Το χάρτινο φίλτρο δεν είναι ανοιχτό ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά n Ξεπλύνετε τη θήκη φίλτρου h προτού τοποθετήσετε το χάρτινο φίλτρο έτσι ώστε οι άκρες του να κολλήσουν στις υγρές πλευρές της θήκης Ο καφές έχει δυσάρεστη γεύση n Η καφετιέρα χρειάζεται καθαρισµό n Ο βαθµός άλεσης του καφέ δεν είναι κατάλληλος για την καφετιέρα σας n Η αναλογία καφέ και νερού είναι ανεπαρκής Ρυθµίστε τη σύµ...

Page 148: ... в инструкции освобождает компанию Krups от какой либо ответственности за нанесенный ущерб n Не оставляйте без присмотра кофеварочную машину в местах доступных детям Использование кофеварочной машины детьми или лицами с ограниченными возможностями должно происходить только под присмотром лиц ответственных за их безопасность n Данный электроприбор не предназначен для использования лицами с ограниче...

Page 149: ...ей духовкой n Перед тем как отключать машину от сети убедитесь в том что она не включена световой индикатор не горит n Не наливайте в емкость для воды никакие жидкости кроме воды и растворов для удаления накипи указанных в этой инструкции n Отключайте кофеварочную машину от сети когда она не используется n Не включайте машину если в ней нет воды n Все виды технического обслуживания кроме выполняем...

Page 150: ...офейник на пластине для подогрева n Этот прибор предназначен исключительно для использования в бытовых целях n Гарантия не распространяется на использование прибора на кухнях предназначенных для персонала магазинов офисов и в иной профессиональной среде на фермах клиентами гостиниц мотелей и прочих объектов предназначенных для размещения и проживания в местах приема и проживания типа комнат для го...

Page 151: ... воду Количество чашек будет отображаться на индикаторе уровня воды который по мере добавления воды поменяет цвет со светлого на темный n Надежно установите на соответствующее место e стеклянный кофейник или термокофейник f предварительно прогрев его путем ополаскивания горячей водой предварительное нагревание кофейника будет способствовать поддержанию температуры напитка Перед тем как начать цикл...

Page 152: ... Температура в кофейнике будет поддерживаться в течение 2 часов при помощи пластины для подогрева после чего произойдет автоматическое отключение машины Эта функция предусмотрена из соображений безопасности а также для удобства пользователя Для получения наилучших результатов заваривайте столько кофе сколько Вы планируете выпить в течение 30 60 минут Получение кофе до завершения цикла приготовлени...

Page 153: ...ки максимального уровня кото рая обозначена на постоянном фильтре После использования выбросьте гущу и промойте отсек для фильтра проточной водой ФУНКЦИЯ УСИЛЕНИЯ АРОМАТА Эта функция предназначена специально для приготовления небольших пор ций кофе как правило до 6 чашек когда цикл приготовления становится слишкомкороткимдляэффективнойэкстракциивкусаиароматакофеизмо лотых зерен n Чтобы включить фу...

Page 154: ...е Примечание на верхней части фильтродержателя находится поворотный указатель Онслужитдлянапоминанияодатезаменыфильтра DuoFilter Установите отметку указателя на том значении месяца когданеобходимопроизвестизаменуфильтра суче том приведенной ниже таблицы Например еслизаменафильтра DuoFilter былапроизведенавянваре 1 то следует выставить отметку указателя на март 3 или май 5 взависимостиотстепенижест...

Page 155: ...ь Допускается мыть фильтродержатель в верхнем отделении посудомоечной машины n Рекомендуется мыть кофейник вручную мягкими моющими средствами n Не допускается использовать для мытья деталей машины обезжириватели или агрессивные очистители УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Для поддержания эффективной работы кофеварочной машины необходимо регулярноочищатьееотнакипи Частотаудалениянакипизависитотстепени жесткости воды...

Page 156: ...си для при дания напитку особого горьковатого вкуса Слегка обжаренные кофейные зерна отличаются тонким ароматным вкусом Зерна обжаренные до темного цвета обладают ярко выраженным вкусом Различные степени обжаривания придают кофе разный вкус от тонкого до ярко выраженного Хорошийпроизводителькофевсегдадостаточноточноописываетвкус при даваемый напитку кофейными зернами Примечание поэкспериментируйте...

Page 157: ...ржатся в водопроводной воде В любомслучае есливкусводыВасустраивает онагодитсядляприготовления кофе Ни в коем случае не добавляйте в емкость для воды молоко готовый кофе чай и т д СТЕПЕНЬ ПОМОЛА Метод и степень помола оказывают существенное влияние на вкус готового напитка Идеальныйвариант свежеобжаренныецельныезерна помолотые непосредственно перед приготовлением кофе Просим Вас принять во вни ман...

Page 158: ...тр размер 4 код изделия 049 Стеклянный кофейник и термокофейник Комплектфильтрасфильтродержателемипатроном DuoFilter код изделия F15A04 за исключением модели на 12 чашек с термоко фейником ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРИБОР ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ Защита окружающей среды прежде всего Данноеизделиесодержитценныематериалы которыеподлежат утилизации или повторному использованию Сдайте его...

Page 159: ...атем включите ее снова чтобы приготовить кофе Более подробная информация приведена в разделе Приготовление кофе Кофеварочная машина протекает n Проверьте уровень наполнения емкости для воды Вода в емкости не должна превышать отметки максимального уровня Цикл приготовления кофе длится дольше обычного n Возможно необходимо произвести очистку кофеварочной машины от накипи n В системе кофеварочной маш...

Page 160: ...ал молотый кофе n Бумажный фильтр не раскрылся или установлен неправильно n Перед тем как установить бумажный фильтр ополосните фильтродержатель h водой чтобы влажная поверхность фильтра приклеилась к его краям Плохой вкус готового кофе n Необходимо произвести очистку кофеварочной машины n Используемый Вами помол кофе непригоден для данной машины n Неправильная пропорция кофе и воды Используйте ту...

Page 161: ... navn adresse Återförsäljarens namn och adress Fo rhandler navn og adresse Jälleenmyyjän nimi ja osoite nazwa i adres sprzedawcy Numele şi adresa vânzătorului Parduotuvės pavadinimas ir adresas Mu u ja kauplus ja aadress Naziv in naslov trgovine Tipusszám Názov a adresa predajcu Veikala nosaukums un adrese Naziv i adresa maloprodaje Naziv i adresa prodavca Naziv i adresa prodajnog mjesta Nume şi a...

Page 162: ...01 866 70 299 00 BELGIQUE BELGIE GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l Espérance ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 32 70 23 31 59 БЕЛАРУСЬ BELARUS ЗАО Группа СЕБ Восток 119180 Москва Россия Старомонетный пер д 14 стр 2 2 года 2 years 172 239 290 BOSNA I HERCEGOVINA SEB Développement Predstavništvo u BiH Vrazova 8 II 71000 Sarajevo 2 godine Info linija za potrošače 033 551 220 BRASIL GRUPO SEB DO BRA...

Page 163: ...SCHLAND GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH KRUPS GmbH Herrnrainweg 5 63067 Offenbach 2 Jahre 212 387 400 EESTI ESTONIA GROUPE SEB POLSKA SP Z O O ul Ostrobramska 79 04 175 Warszawa 2 aastat 58 003 777 SUOMI FINLAND Groupe SEB Finland Kutojantie 7 02630 Espoo 2 Vuotta 622 94 20 France Hors DOM TOM GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 2 ans 09 74 50 10 61 France DOM TOM Martini...

Page 164: ... Takanawa Muse Building 3 14 13 Higashi Gotanda Shinagawa Ku Tokyo 141 0022 2 years 0570 077772 ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN Группа СЕБ Восток ЖАҚ 119180 Мәскеу Ресей Старомонетный тұйық көш 14 үй 2 құрылыс 2 жыл 2 years 727 378 39 39 KOREA 그룹 세브 코리아 서울 종로구 서린동 88 서린빌딩3층 2 years 1588 1588 LATVJA LATVIA GROUPE SEB POLSKA SP Z O O ul Ostrobramska 79 04 175 Warszawa 2 gadi 67162007 LIETUVA LITHUANIA GROUPE S...

Page 165: ... 3 195 Main Highway Ellerslie Auckland 2 years 800 700 711 NORGE GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK 2 år 44 663 155 PERU GROUPE SEB COLOMBIA Av Camino Real N 111 of 805 B San Isidro Lima Perú 2 años 5 114 414 455 POLSKA POLAND GROUPE SEB POLSKA SP Z O O ul Ostrobramska 79 04 175 Warszawa 2 lata 0 801 300 420 koszt jak za połączenie lokalne PORTUGAL GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb da ...

Page 166: ...jo Ecourban 08018 Barcelona 2 años 0902 31 23 00 SVERIGE TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A 194 52 Upplands Väsby 2 år 08 594 213 30 SUISSE SCHWEIZ GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg 2 ans 044 837 18 40 TAIWAN SEB ASIA Ltd Taipei International Building Suite B2 6F 1 No 216 Tun Hwa South Road Sec 2 Da an DistrictTaipei 106 R O C 2 years 27 234 488...

Reviews: