background image

Esta tostadora es un producto de calidad Krups. Está equipado con paredes frías aislantes.

n

Ajustar el largo del cable que se desee. Enrollar la parte no utilizada bajo el aparato, El sector del cable
sale lateralmente. Conectar el tostador de pan 

(1)

.

n

Antes del primer uso poner en marcha la tostadora una o dos veces sobre nivel 6 a fin de eliminar el
olor a nuevo. Esta operación debe ser realizada con la tostadora vacía (airear la pieza).

n

Colocar las tostadas o rebanadas de pan en la tostadora 

(2)

.

No insertar nunca rebanadas demasiado grandes o anchos. La rebanada no debe quedar atrancada
en la apertura.

n

Seleccionar el nivel de dorado 

(3)

.

Elegir entre 6 grados de dorado distintos y seleccionar la posición deseada. 
Posición 1: ligeramente tostado.
Posición 6: muy tostado.

n

La intensidad del dorado aumenta al mismo tiempo que el número del selector. Para un pan integral,
colocar el botón de ajuste en un tiempo de dorado más largo que para el pan blanco. Ubicar el botón
de ajuste en una cifra inferior si, por ejemplo, solo se desea tostar una rebanada de pan.

Importante:
Los trozos de pan seco o que ya fueron tostados, se queman más rápidamente y, en ocasiones,
también pueden quemarse. Por ende se recomienda elegir un nivel de dorado inferior para
este tipo de pan y de no dejar que el aparato funcione sin vigilancia.

PUESTA EN MARCHA 

n

Después  de  encender  el  aparato,  colocar  el  mando  de  puesta  en  marcha  hasta  que  quede
automáticamente bloqueado 

(4)

.

El aparato ya funciona

ELEVACIÓN DEL PAN

n

El  pan  es  eyectado  automáticamente  y  el  aparato  se  detiene  una  vez  que  el  nivel  de  dorado
seleccionado previamente ha sido alcanzado 

(5)

.

n

Retiro del pan.

Para interrumpir el funcionamiento del tostado en curso, llevar el mando a su posición inicial o girar el
botón de ajuste a la posición “stop” (detener) 

(6)

.

Atención:
Si una rebanada de pan queda bloqueada en el aparato, desconectarlo de inmediato, dejarlo
enfriar unos minutos y retirar el pan delicadamente, sin tocar los elementos que calientan.

DESCRIPCIÓN 

a

Revestimiento de paredes frías

b

Cajón corredizo para migas

c

Recogecables

d

Botón de puesta en marcha

e

Calentador para pancitos

f

Botón de ajuste

CONEXIÓN DEL APARATO 

PRIMER USO 

MODO DE EMPLEO 

Español

13

KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Miseenpage21/10/1309:29Page13

Summary of Contents for PROAROMA BLACK KH151810

Page 1: ...7 Fran ais p 9 Nederlands p 11 Espa ol p 13 Italiano p 15 Portugu s p 17 Dansk p 19 Suomi p 21 Norsk p 23 Svenska p 25 R alisation Espace Graphique DE EN FR NL ES IT PT DA FI NO SV TOASTER www krups c...

Page 2: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 7 fig 12 fig 6 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Miseenpage21 10 1309 15PageC4...

Page 3: ...m Toastbrot und dessen Feuchtegehalt ist Bei Graubrot generell eine h here R stgradeinstellung w hlen als bei Wei brot Stellen Sie den R stgradeinsteller auf eine niedrigere Stufe wenn Sie z B nur ein...

Page 4: ...n Den Toaster nie mit einem rauhen Schwamm reinigen Reinigen Sie den Toaster zuerst mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie ihn dann mit einem weichen Tuch ab um den Glanz zu erhalten n Toastreste re...

Page 5: ...han white Turn the toasting grade selector to a lower number if for example only one slice of bread is being toasted Caution Relatively dry slices of bread or bread that has already been toasted once...

Page 6: ...cloth to keep it bright n Regularly remove crumbs and bits of toast n Before pulling out the crumb drawer allow the toaster to cool for at least ten minutes after completion of the preceding toasting...

Page 7: ...seulement une tranche de pain Important Les morceaux de pain sec ou qui auraient t d j grill s brunissent plus rapidement et peuvent m me le cas ch ant br ler Il est donc recommand de choisir un nive...

Page 8: ...n Ne jamais utiliser une ponge abrasive pour nettoyer le grille pain Le nettoyer avec un chiffon humide et l essuyer avec un chiffon doux et sec pour le faire briller n Avant de sortir le tiroir rama...

Page 9: ...rt brood en de vochtigheid ervan Bij bruin brood moet u in het algemeen een hogere bruiningsgraad instellen dan bij wit brood Draai de keuzeknop naar een lagere stand indien u bijvoorbeeld maar n snee...

Page 10: ...et broodrooster schoon te maken Maak het uitsluitend schoon met een vochtige doek en droog het met een zachte doek om het broodrooster blinkend te houden n Leeg de kruimellade regelmatig n Laat het br...

Page 11: ...tostar una rebanada de pan Importante Los trozos de pan seco o que ya fueron tostados se queman m s r pidamente y en ocasiones tambi n pueden quemarse Por ende se recomienda elegir un nivel de dorado...

Page 12: ...utilizar una esponja abrasiva para limpiar la tostadora Limpiarla con un pa o h medo y secar con un pa o suave y seco para que brille n Antes de sacar el caj n corredizo para migas dejar que el aparat...

Page 13: ...Importante I pezzi di pane secco o fette gi tostate si abbrustoliscono pi rapidamente e potrebbero anche bruciare Si raccomanda quindi di selezionare un livello di doratura inferiore per questo tipo d...

Page 14: ...n Non utilizzare spugne abrasive per pulire il tostapane Pulirlo con un panno umido e passare un panno morbido e asciutto per lucidarlo n Prima di estrarre il vassoio raccoglibriciole lasciare che l...

Page 15: ...fatia de p o Importante Os peda os de p o seco ou que j tiverem sido torrados escurecem mais depressa e podem mesmo se for o caso queimar Recomenda se por isso a escolha de um n vel de tostagem inferi...

Page 16: ...abrasiva para limpar a torradeira Limpar com um pano h mido e secar com um pano macio e seco para dar brilho n Antes de retirar o tabuleiro de recolha de migalhas deixar o aparelho arrefecer no m nimo...

Page 17: ...n vil riste en enkelt skive br d Vigtigt Stykker af t rt br d som allerede har v ret ristet bliver hurtigere brune og kan endda blive br ndt Det anbefales derfor at v lge en lavere ristningsgrad til d...

Page 18: ...t n Brug aldrig en skuresvamp til at reng re br dristeren Reng r den med en fugtig klud og t r den af med en bl d t r klud til den er blank n F r krummeskuffen tages ud skal apparatet k le af i mindst...

Page 19: ...t paahtaa vain yhden leip viipaleen T rke Kuivat jo paahdetut leip viipaleet paahtuvat nopeammin ja voivat jopa joissakin tapauksissa palaa On suositeltavaa valita alhaisempi paahtotaso t m n tyyppise...

Page 20: ...sen puhdistamiseksi n l koskaan puhdista leiv npaahdinta hankaavalla pesusienell Puhdista laite kostealla liinalla ja kuivaa ja kiillota se pehme ll ja kuivalla liinalla n Ennen kuin poistat murutarj...

Page 21: ...te n skive Viktig Skiver av t rt br d eller som allerede har blitt ristet vil brunes raskere og kan til og med bli brent Vi anbefaler at du bruker et lavere bruningsniv for denne typen br d og ikke la...

Page 22: ...gj ring av apparatet Rengj r det med en fuktig klut og t rk det deretter med en t rr myk klut til det skinner n La apparatet kj le seg ned i minst 10 minutter etter siste bruk f r skuffen for oppsamli...

Page 23: ...t br d och br d som redan rostats en g ng blir snabbare rostat och kan i v rsta fall till och med br nnas vid Vi rekommenderar d rf r att man v ljer ett l gre rostningsl ge f r den sortens br d och at...

Page 24: ...cotch Brite svamp eller liknande f r att reng ra br drosten Anv nd en l tt fuktad trasa och torka sedan av med en torr och mjuk trasa om du vill att den ska bli blank n L t apparaten svalna i minst 10...

Page 25: ...27 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page 21 10 13 09 11 Page27...

Page 26: ...28 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page 21 10 13 09 11 Page28...

Reviews: