background image

Français

9

Ce grille-pain est un produit de qualité Krups. Il est équipé de parois froides isolantes.

n

Régler  la  longueur  de  cordon  souhaitée.  Enrouler  la  partie  non  utilisée  sous  l'appareil.  Le  cordon
secteur sort latéralement. Brancher le grille-pain (

1

).

n

Avant  la  première  utilisation  mettre  une  ou  deux  fois  le  grille-pain  en  marche  sur  le  niveau  6  afin
d'éliminer l'odeur du neuf. Cette opération doit être réalisée le grille-pain vide (aérer la pièce).

n

Placer les toasts ou les tranches de pain dans le grille-pain (

2

).

N'insérer pas des tranches trop grandes ou trop épaisses: la tranche ne doit pas rester coincée dans
la fente. 

n

Sélectionner le niveau de dorage (

3

).

Choisir entre 6 degrés de dorage différents en sélectionnant la position souhaitée :
Position 1 = légèrement grillé
Position 6 = très grillé

n

L'intensité du dorage augmente en même temps que les chiffres du sélecteur. Pour le pain complet,
mettre  le  bouton  de  réglage  sur  un  temps  de  dorage  plus  long  que  pour  le  pain  blanc.
Positionner le bouton de réglage sur un chiffre inférieur si, par exemple, on souhaite griller seulement
une tranche de pain.

Important:
Les  morceaux  de  pain  sec  ou  qui  auraient  été  déjà  grillés,  brunissent  plus  rapidement  et
peuvent même, le cas échéant brûler. Il est donc recommandé de choisir un niveau de dorage
inférieur pour ce type de pain et de ne pas laisser l'appareil fonctionner sans surveillance.

MISE EN MARCHE

n

Après  avoir  branché  l'appareil  déplacer  la  commande  de  mise  en  marche  jusqu'à  ce  qu'elle  soit
automatiquement bloquée (

4

).

L'appareil fonctionne alors.

REMONTÉE DU PAIN

n

Le  pain  est  ejecté  automatiquement  et  l'appareil  s’arrête  une  fois  que  le  niveau  de  dorage
préalablement sélectionné est atteint (

5

).

n

Retirer le pain.

Pour interrompre le fonctionnement de grillage en cours ramener la commande à sa position initiale ou
tourner le bouton de réglage sur la position “stop” (

6

).

Attention:
Si  une  tranche  de  pain  reste  bloquée  dans  l'appareil,  débrancher  immédiatement,  laisser
refroidir  quelques  minutes  et  dégager  le  pain  délicatement,  sans  toucher  les  éléments
chauffants.

DESCRIPTION

a

Revêtement parois froides

b

Tiroir ramasse-miettes

c

Enroulement cordon

d

Commande de mise en marche

e

Chauffe-petits pains 

f

Bouton de réglage

BRANCHEMENT DE L'APPAREIL

PREMIÈRE UTILISATION

MODE D'UTILISATION

KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page  21/10/13  09:11  Page9

Summary of Contents for PROAROMA BLACK KH151810

Page 1: ...7 Fran ais p 9 Nederlands p 11 Espa ol p 13 Italiano p 15 Portugu s p 17 Dansk p 19 Suomi p 21 Norsk p 23 Svenska p 25 R alisation Espace Graphique DE EN FR NL ES IT PT DA FI NO SV TOASTER www krups c...

Page 2: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 7 fig 12 fig 6 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Miseenpage21 10 1309 15PageC4...

Page 3: ...m Toastbrot und dessen Feuchtegehalt ist Bei Graubrot generell eine h here R stgradeinstellung w hlen als bei Wei brot Stellen Sie den R stgradeinsteller auf eine niedrigere Stufe wenn Sie z B nur ein...

Page 4: ...n Den Toaster nie mit einem rauhen Schwamm reinigen Reinigen Sie den Toaster zuerst mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie ihn dann mit einem weichen Tuch ab um den Glanz zu erhalten n Toastreste re...

Page 5: ...han white Turn the toasting grade selector to a lower number if for example only one slice of bread is being toasted Caution Relatively dry slices of bread or bread that has already been toasted once...

Page 6: ...cloth to keep it bright n Regularly remove crumbs and bits of toast n Before pulling out the crumb drawer allow the toaster to cool for at least ten minutes after completion of the preceding toasting...

Page 7: ...seulement une tranche de pain Important Les morceaux de pain sec ou qui auraient t d j grill s brunissent plus rapidement et peuvent m me le cas ch ant br ler Il est donc recommand de choisir un nive...

Page 8: ...n Ne jamais utiliser une ponge abrasive pour nettoyer le grille pain Le nettoyer avec un chiffon humide et l essuyer avec un chiffon doux et sec pour le faire briller n Avant de sortir le tiroir rama...

Page 9: ...rt brood en de vochtigheid ervan Bij bruin brood moet u in het algemeen een hogere bruiningsgraad instellen dan bij wit brood Draai de keuzeknop naar een lagere stand indien u bijvoorbeeld maar n snee...

Page 10: ...et broodrooster schoon te maken Maak het uitsluitend schoon met een vochtige doek en droog het met een zachte doek om het broodrooster blinkend te houden n Leeg de kruimellade regelmatig n Laat het br...

Page 11: ...tostar una rebanada de pan Importante Los trozos de pan seco o que ya fueron tostados se queman m s r pidamente y en ocasiones tambi n pueden quemarse Por ende se recomienda elegir un nivel de dorado...

Page 12: ...utilizar una esponja abrasiva para limpiar la tostadora Limpiarla con un pa o h medo y secar con un pa o suave y seco para que brille n Antes de sacar el caj n corredizo para migas dejar que el aparat...

Page 13: ...Importante I pezzi di pane secco o fette gi tostate si abbrustoliscono pi rapidamente e potrebbero anche bruciare Si raccomanda quindi di selezionare un livello di doratura inferiore per questo tipo d...

Page 14: ...n Non utilizzare spugne abrasive per pulire il tostapane Pulirlo con un panno umido e passare un panno morbido e asciutto per lucidarlo n Prima di estrarre il vassoio raccoglibriciole lasciare che l...

Page 15: ...fatia de p o Importante Os peda os de p o seco ou que j tiverem sido torrados escurecem mais depressa e podem mesmo se for o caso queimar Recomenda se por isso a escolha de um n vel de tostagem inferi...

Page 16: ...abrasiva para limpar a torradeira Limpar com um pano h mido e secar com um pano macio e seco para dar brilho n Antes de retirar o tabuleiro de recolha de migalhas deixar o aparelho arrefecer no m nimo...

Page 17: ...n vil riste en enkelt skive br d Vigtigt Stykker af t rt br d som allerede har v ret ristet bliver hurtigere brune og kan endda blive br ndt Det anbefales derfor at v lge en lavere ristningsgrad til d...

Page 18: ...t n Brug aldrig en skuresvamp til at reng re br dristeren Reng r den med en fugtig klud og t r den af med en bl d t r klud til den er blank n F r krummeskuffen tages ud skal apparatet k le af i mindst...

Page 19: ...t paahtaa vain yhden leip viipaleen T rke Kuivat jo paahdetut leip viipaleet paahtuvat nopeammin ja voivat jopa joissakin tapauksissa palaa On suositeltavaa valita alhaisempi paahtotaso t m n tyyppise...

Page 20: ...sen puhdistamiseksi n l koskaan puhdista leiv npaahdinta hankaavalla pesusienell Puhdista laite kostealla liinalla ja kuivaa ja kiillota se pehme ll ja kuivalla liinalla n Ennen kuin poistat murutarj...

Page 21: ...te n skive Viktig Skiver av t rt br d eller som allerede har blitt ristet vil brunes raskere og kan til og med bli brent Vi anbefaler at du bruker et lavere bruningsniv for denne typen br d og ikke la...

Page 22: ...gj ring av apparatet Rengj r det med en fuktig klut og t rk det deretter med en t rr myk klut til det skinner n La apparatet kj le seg ned i minst 10 minutter etter siste bruk f r skuffen for oppsamli...

Page 23: ...t br d och br d som redan rostats en g ng blir snabbare rostat och kan i v rsta fall till och med br nnas vid Vi rekommenderar d rf r att man v ljer ett l gre rostningsl ge f r den sortens br d och at...

Page 24: ...cotch Brite svamp eller liknande f r att reng ra br drosten Anv nd en l tt fuktad trasa och torka sedan av med en torr och mjuk trasa om du vill att den ska bli blank n L t apparaten svalna i minst 10...

Page 25: ...27 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page 21 10 13 09 11 Page27...

Page 26: ...28 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page 21 10 13 09 11 Page28...

Reviews: