23
Antes de la primera utilización
• Haga funcionar la cafetera por primera vez
con 1l de agua, sin café y sin filtro “ Duo
Filter ” (j).
Su cafetera puede estar equipada con un
filtro “Duo Filter ” (accessorio en
opción según modelo):
• El “Duo Filter” es un filtro de doble
acción anti-cloro y anti-cal.
La acción
anti-cloro
del filtro permite
apreciar los aromas más delicados del café.
El agua del grifo contiene a menudo un nivel
de cloro que impide la apreciación del aroma
del café.
La acción
anti-cal
permite espaciar las
operaciones de desincrustación.
Los elementos que constituyen el “Duo
Filter” (carbón activo de origen vegetal y
resina anti-cal no contaminantes) responden
a la legislación alimentaria vigente. Su
tratamiento con sales de plata actúa como
bacteriostato, para la protección del
consumidor. Este filtro ha sido probado con
éxito por laboratorios reconocidos.
Se puede tirar el “Duo Filter” a la basura
habitual.
• Saque el “Duo Filter” (j) de su sobre de
plástico. Aclárelo bajo el agua del grifo
durante 1 minuto.
• Retire la tapa (a) del depósito (b) y retire el
soporte del filtro (k).
• Haga girar la parte inferior del soporte e
introduzca el filtro en su alojamiento.
• Vuelva a colocar el soporte del filtro en la
cafetera: la cafetera está lista para su
utilización.
Observación:
Un indicador rotativo está
situado en la parte superior del soporte del
filtro.
Indica cuándo se debe cambiar el
“Duo Filter” (l): coloque el número que indica
el mes del próximo cambio del “Duo Filter” (j)
frente al indicador.
Ejemplo:
Si cambia el “Duo Filter” (j) en
enero (1) deberá volver a cambiarlo en marzo
(3) o en mayo (5) según el contenido de cal
del agua de su región: coloque el número 3 o
5 frente al indicador.
Importante:
• Sólo se debe utilizar el “Duo Filter” con
agua potable.
• La ausencia de filtro no impide el
funcionamiento de la cafetera.
• Aclare con agua del grifo el “Duo Filter” si
la cafetera no se ha utilizado desde hace
más de un mes.
• Se aconseja no dejar el “Duo Filter” más de
5 meses sin cambiar.
Duo Filter
Ciclos
Tiempo
Agua blanda
+ o - 120
4 meses
Agua dura
+ o - 80
2 meses
Preparación del café
• Siga los dibujos del 1 al 9.
• Utilice solamente agua fría y un filtro de
papel n°4.
• La cafetera está equipada de un anti-goteo
que permite servir el café antes del final de
la preparación del café. Volver a colocar la
jarra rápidamente para evitar
desbordamientos.
• Respete la cantidad de agua máxima en el
depósito, ver el nivel de agua (e).
La cafetera está equipada de un filtro
permanente (según modelo):
Coloque el café molido directamente en el
filtro permanente. Después de su uso, tire el
poso de café, y aclare el filtro con agua del
grifo.
La cafetera está equipada con un
Potenciador de aromas (h) (según
modelo):
Este dispositivo permite obtener un café con
un aroma más concentrado especialmente
para 1,2 o 3 tazas
(9)
.
La cafetera está equipada de una jarra
isotérmica (según modelo):
• Para una mejor conservación del calor, aclare
la jarra isotérmica con agua caliente antes de
la utilización (c).
• La tapa debe ir cerrada firmemente hacia la
derecha. Permite el llenado del café y lo
mantiene caliente sin más intervención.
• Para servir el café, presione el botón situado
en la parte superior del asa
(10)
.
NPA EU11 A
1/12/06, 13:21
23
Summary of Contents for PROAROMA THERM FMD1 Series
Page 2: ...4 Sommaire P65 1 12 06 13 38 4 ...
Page 48: ...50 I Krups 0 NPA_grec P65 1 12 06 14 31 50 ...
Page 53: ...KRUPS 55 Pro Aroma modifs AR pc qxp 12 3 2006 4 43 PM Page 4 ...
Page 54: ...56 KRUPS Pro Aroma modifs AR pc qxp 12 3 2006 4 43 PM Page 3 ...
Page 55: ...KRUPS 57 Pro Aroma modifs AR pc qxp 12 3 2006 4 43 PM Page 2 ...
Page 56: ...58 KRUPS Moulinex_chinois qxp 5 12 06 9 40 Page 58 ...
Page 57: ...KRUPS 59 Moulinex_chinois qxp 5 12 06 9 40 Page 59 ...
Page 58: ...60 KRUPS Moulinex_chinois qxp 5 12 06 9 40 Page 60 ...
Page 59: ...FMD1 2 3 8 FME1 FMF1 2 EU11 Gr Tu Ar Ca 0827 704 Derniäre de couv P65 1 12 06 13 27 1 ...