background image

SV

31

BESKRIVNING

SÄKERHETSANVISNINGAR

A. 

Motorblock

B. 

Skål

C. 

Kniv

D. 

Packning

E. 

Lock

F. 

Spatel

 

„

Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten 

första gången: användning som apparaten inte är avsedd för 

friskriver tillverkaren från allt ansvar.

 

„

Använd inte apparaten om det är något fel på apparaten eller 

dess sladd eller om apparaten ramlat och uppvisar synliga skador 

eller inte verkar fungera normalt. I detta fall ska apparaten tas 

med till ett godkänt servicecenter

 

„

Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, av 

ett av tillverkaren godkänt servicecenter eller av en person med 

liknande behörighet, för att undvika fara. Montera aldrig isär 

apparaten själv.

 

„

Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget om du lämnar apparaten 

utan uppsikt samt före montering, isärplockning eller rengöring.

 

„

Apparaten får användas av personer som saknar erfarenhet 

eller kunskap eller personer med nedsatt fysisk och sensorisk 

kapacitet eller med psykiska funktionshinder, förutsatt att det 

sker under överinseende eller att de har fått instruktioner om hur 

apparaten används säkert samt är införstådda med potentiella 

faror som kan uppstå.

 

„

Var försiktig om en varm vätska hälls i blandaren eftersom 

den kan stötas ut ur apparaten till följd av att den plötsligt blir 

ångande het.

 

„

Barn ska hållas under uppsikt för att förhindra att de leker med 

apparaten.

 

„

Barn får inte använda apparaten som leksak.

 

„

Den här apparaten får inte användas av barn. Förvara apparaten 

och dess sladd utom räckhåll för barn.

 

„

Hantera knivbladet försiktigt när skålen töms och vid rengöring. 

Bladen är mycket vassa.

 

„

Apparaten är endast avsedd att användas för matlagning i 

hemmet. Den är inte anpassad för användning i följande fall, som 

inte heller täcks av garantin: i personalpentryn i butiker, på kontor 

eller andra arbetsplatser, på lantbruk, av hotell- eller motellgäster, 

eller i andra miljöer av samma typ, i miljöer av typen vandrarhem.

Summary of Contents for Speedy Pro GVA151

Page 1: ...MINI CHOPPER www krups com FR EN DE NL IT ES PT DA SV FI NO ...

Page 2: ...A B C D E F ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...ysiques sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l experience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à condition qu elles bénéficient d une surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et dans la mesure où elles en comprennent bien les dangers potentiels Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinai...

Page 5: ...et des pièces détachées adaptés à votre appareil UTILISATION CONSIGNES D UTILISATION Placez le bol B sur le bloc moteur A et verrouillez le en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Fig 1 Mettez en place le couteau C Attention les lames sont très coupantes Versez les ingrédients Fig 2 Ne pas dépasser le niveau max indiqué sur le bol 400ml Placez le couvercle E équipé du joint D e...

Page 6: ...contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué RECETTES Mousseline de pommes 500 g de pommes 1 demi citron 1 gousse de vanille 80 g de sucre en poudre 1 cuillère à soupe de rhum Mettez les pommes cuites le jus de citron le sucre et le rhum dans le bol Mixez avec le couteau pendant 15 à 20 secondes Laissez ...

Page 7: ...hould be sent to an Approved Service Centre If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its Approved Service Centre or a similarly qualified person in order to avoid any danger Never take the appliance apart yourself Unplug your appliance as soon as you have finished using it if it is left unattended when you are cleaning it and on fitting or removing the accessories Appli...

Page 8: ...he power cord must never be left near or in contact with the hot parts of your appliance near a source of heat or on a sharp edge For your own safety only use accessories and spare parts suitable for your appliance USE INSTRUCTIONS FOR USE Place the bowl B on the motor unit A and lock it by turning it anti clockwise Fig 1 First remove the plastic cover and then fit the blade C Caution the blades a...

Page 9: ...waste collecting point RECIPES Apple Compote 500 g cooked apples juice of half a lemon 80 g caster sugar 1 tablespoon of rum Place the warm but not hot cooked apples the lemon juice sugar and rum in the bowl Blend using the blade for 15 to 20 seconds Leave to cool and serve Pesto sauce 150 g Parmesan Parmigiano Regianno 5 sprigs of fresh basil 3 cloves of garlic 4 cloves 15 walnut halves 125 ml of...

Page 10: ...om Netz wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es aufstellen abbauen oder reinigen Dieses Gerät darf nur dann von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw mangelnden Kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben un...

Page 11: ...oder einer scharfen Kante kommen Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile verwenden die für Ihr Gerät geeignet sind VERWENDUNG BETRIEBSANLEITUNG Stellen Sie den Mixbecher B auf den Motorblock A und verriegeln Sie ihn indem Sie ihn entgegen den Uhrzeigersinn drehen Abb 1 Setzen Sie das Messer ein C Achtung die Messer sind sehr scharf Füllen Sie die Zutaten ein Abb 2 Die a...

Page 12: ... dem Messer 15 bis 20 Sekunden Abkühlen lassen und servieren Pesto Sauce 150 g Parmesan 5 Zweige frischen Basilikum 3 Knoblauchzehen 4 Gewürznelken 15 geschälte Walnüsse 1 2 Glas Olivenöl Geben Sie Basilikum Knoblauchzehen und Gewürznelken in den Mixbecher Mixen Sie alles fein durch Geben Sie den in kleine Stücke geschnittenen Parmesan und die Walnüsse in den Becher und zerkleinern Sie das Ganze 2...

Page 13: ...aat en voordat u het monteert demonteert of reinigt Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt of zij instructies hebben gekregen inzake het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de potentiële gevaren Wees voorzichtig bij het gieten...

Page 14: ...accessoires en onderdelen die voor uw apparaat zijn bedoeld GEBRUIK GEBRUIKSINSTRUCTIES Plaats de kom B op het motorblok A en vergrendel deze door tegen de klok in te draaien Fig 1 Plaats het sikkelmes C Pas op de mesjes zijn heel scherp Doe de ingrediënten in de kom Fig 2 De maximale hoeveelheid aangegeven op de kom niet overschrijden 400ml Plaats het deksel E voorzien van de afdichting D en verg...

Page 15: ...r naar een door uw gemeente opgezet centraal afvalinzamelpunt brengen of eventueel naar de container inzamelplek RECEPTEN Appel mousseline 500 g appels 1 halve citroen 1 vanillestokje 80 g losse suiker 1 eetlepel rum Doe de gekookte appels citroensap suiker en rum in de kom Mix met het sikkelmes gedurende 15 à 20 seconden Laten afkoelen en serveren Pesto saus 150 g parmezaanse kaas 5 takjes verse ...

Page 16: ...prima di lasciarlo incustodito e prima di ogni operazione di montaggio smontaggio o pulizia Questo apparecchio può essere utilizzato da persone dalle capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o dalle conoscenze o dall esperienza non sono sufficienti a condizione che beneficino di una sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni circa l utilizzo dell apparecchio in tutta sicurezza e che compr...

Page 17: ...i calore o contro uno spigolo vivo Per la vostra sicurezza utilizzate esclusivamente accessori e componenti adatti al modello dell apparecchio acquistato ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO Posizionare il bicchiere graduato B sul blocco motore A e bloccarlo facendolo ruotare in senso antiorario Fig 1 Posizionare la lama C Attenzione le lame sono molto affilate Versare gli ingredienti Fig 2 N...

Page 18: ...orme in vigore RICETTE Mousse di mele 500 gr di mele mezzo limone 1 stecca di vaniglia 80 gr di zucchero 1 cucchiaio di rum Mettete le mele cotte il succo di limone lo zucchero e il rum nel bicchiere graduato Miscelate con la lama per 15 20 secondi Lasciate raffreddare e servite Pesto 150 gr di parmigiano 5 rametti di basilico fresco 3 spicchi d aglio 15 gherigli di noce 1 2 bicchiere d olio d oli...

Page 19: ... o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia suficientes siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y en la medida en que entiendan los riesgos que implica Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el mezclador ya que debido a una ebullición súbita dicho líquido puede ser expulsado del aparato Se recomienda vigil...

Page 20: ...o rebasar el nivel máximo indicado en el bol 400 ml Ponga la tapa E equipada con la junta D y desbloquéela girando en el sentido antihorario Fig 3 Apoye sobre la tapa E para poner en marcha Fig 4 No haga girar el aparato en vacío El bol sin la cuchilla y la tapa puede utilizarse en el microondas a condición de no añadir materia grasa Ingrédientes Cantidad máxima Tiempo Corte las cebollas en cuadra...

Page 21: ...y el ron en el bol Mezcle con la cuchilla durante 15 a 20 segundos Deje enfriar y sirva Salsa Pesto 150 g de queso parmesano 5 ramas de albahaca fresca 3 dientes de ajo 4 clavos de olor 15 nueces 1 2 vaso de aceite de oliva Vierta la albahaca los dientes de ajo y los clavos de olor en el bol Mezcle finamente Vierta el queso parmesano en pequeños pedazos así como las nueces en el bol y pique finame...

Page 22: ...ho da corrente sempre que o deixar sem vigilância e antes de proceder à montagem desmontagem ou limpeza Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruções quanto à utilização do aparelho em total segurança e na medida em que compreendam bem os pote...

Page 23: ...a esquerda Fig 3 Pressione a tampa E para colocar o aparelho em funcionamento Fig 4 Não utilize o aparelho se estiver vazio O copo sem a lâmina e a tampa podem ser utilizadas no micro ondas desde que não adiciona matéria gorda Ingredientes Quantidade máxima Tempo Cebolas cortadas em cubos de 2 cm x 2 cm 300 g 10 impulsos Alho 200 g 10 impulsos Chalotas cortadas em cubos de 2 cm x 2 cm 300 g 10 imp...

Page 24: ... de baunilha 80 g de açúcar em pó 1 colher de sopa de rum Coloque as maçãs o sumo de limão o açúcar e o rum na taça Misture os ingredientes com a lâmina durante 15 a 20 segundos Deixe arrefecer e sirva Molho pesto 150 g de parmesão 5 folhas de manjericão fresco 3 dentes de alho 4 cravinhos 15 nozes descascadas 1 2 chávena de azeite Coloque o manjericão os dentes de alho e o cravinho na taça Tritur...

Page 25: ...fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kendskab såfremt de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og forstået de potentielle farer der er forbundet med dets anvendelse Vær forsigtig hvis der hældes varm væske i blenderen da den kan blive slynget ud af apparatet pga pludselig dampudslip Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke le...

Page 26: ...et maksimumsniveau der er angivet på skålen 400 ml Anbring låget E udstyret med pakningen D og lås det fast ved at dreje det mod urets retning Fig 3 Tryk på låget E for at starte Fig 4 Apparatet må ikke startes med tom skål Skålen uden knivsbladene og låget kan bruges i mikroovnen på betingelse af at der ikke tilsættes fedtstof Ingredienser Maksimum mængde Tid Løg skåret i stykker på 2 cm x 2 cm 3...

Page 27: ... melis 1 spsk rom Kom kogte æbler citronsaft sukker og rom i skålen Mix med knivsbladene i 15 til 20 sekunder Lad det afkøle og servér Pesto Sauce 150 g parmesanost 5 kviste frisk basilikum 3 fed hvidløg 4 kryddernelliker 15 valnøddekerner 1 2 glas olivenolie Kom basilikum hvidløgsfed og kryddernelliker i skålen Mix fint Hæld parmesanost i små stykker og valnøddekerner i skålen og fin hak i 20 sek...

Page 28: ...r mentale evner eller som har manglende erfaring eller kunnskap på den betingelse av bruken skjer under overvåking eller at personene har fått alle instruksjoner for sikker bruk og at de har fått forståelse for alle faremomenter Vær forsiktig hvis det helles varm væske i blenderen Det kan komme ut av apparatet igjen på grunn av plutselig damputstøtning Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke lek...

Page 29: ...t på lokket E med pakningen D og lås det ved å dreie det mot klokken Fig 3 Trykk på lokket E for å sette det i gang Fig 4 Ikke la apparatet være i gang når det er tomt Begeret uten kniv og lokk kan brukes i mikrobølgeovn på betingelse av at du ikke tilsetter fett Ingredienser Maksimums mengde Varighet Løk kuttet i terninger på 2 cm x 2 cm 300 g 10 pulsbevegelser Hvitløk 200 g 10 pulsbevegelser Sja...

Page 30: ... vaniljestang 80 gr sukker 1 spiseskje rom Ha i de kokte eplene sitronsaft sukker og rom i begeret Bland med kniven i 15 20 sekunder Avkjøl og server Pestosaus 150 gr parmesan 5 stilker fersk basilikum 3 hvitløkfedd 4 nellikspikere 15 walnøttkjerner 1 2 glass olivenolje Ha basilikum hvitløkfeddene og nellikspikerne i begeret Finhakk Hell parmesanosten i små biter og walnøttkjernene i begeret og fi...

Page 31: ...r erfarenhet eller kunskap eller personer med nedsatt fysisk och sensorisk kapacitet eller med psykiska funktionshinder förutsatt att det sker under överinseende eller att de har fått instruktioner om hur apparaten används säkert samt är införstådda med potentiella faror som kan uppstå Var försiktig om en varm vätska hälls i blandaren eftersom den kan stötas ut ur apparaten till följd av att den p...

Page 32: ...e den maxnivå som anges på skålen 400 ml Sätt på locket E med packningen D och lås det genom att vrida det motsols bild 3 Tryck på locket E för att sätta igång apparaten bild 4 Kör aldrig apparaten när den är tom Skålen kan användas i mikrovågsugn utan kniv och lock om du inte tillsätter smör Ingredienser Maximal mängd Tid Lök skuren i tärningar om 2 cm x 2 cm 300 g 10 tryckningar Vitlök 200 g 10 ...

Page 33: ...trösocker 1 msk rom Lägg de kokta äpplena saften av en halv citron socker och rom i skålen Mixa med kniven i 15 20 sekunder Låt kallna och servera Pestosås 150 g parmesan 5 kvistar färsk basilika 3 vitlöksklyftor 4 nejlikor 15 valnötter 1 2 glas olivolja Lägg basilikan vitlöksklyftorna och nejlikorna i skålen Mixa fint Lägg parmesan i små bitar och valnötter i skålen och finhacka i 20 sekunder Til...

Page 34: ...t ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta mikäli heitä valvotaan tai he ovat saaneet tietoa laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät mahdolliset vaarat Käsittele tehosekoitinta varoen jos siihen kaadetaan kuumaa nestettä sillä sitä voi roiskua laitteesta äkillisen höyryämisen seurauksena Älä anna lasten leikkiä laitteella Tämä lai...

Page 35: ...tyä merkkiviivaa max Aseta paikalleen kansi E ja tiiviste D ja lukitse kansi kääntämällä sitä vastapäivään kuva 3 Laite käynnistetään kantta E painamalla kuva 4 Älä käynnistä laitetta astian ollessa tyhjä Ilman terää olevaa astiaa ja kantta voidaan käyttää mikroaaltouunissa siinä tapauksessa että astiassa ei ole rasvaa Ainekset Enimmäismäärä Aika 2 cm x 2 cm n kuutioiksi pilkotut sipulit 300 g 10 ...

Page 36: ... 20 sekuntia Jäähdytä ennen tarjoilua Pesto kastike 150 g parmanjuustoa 5 pientä palaa tuoretta basilikaa 3 valkosipulin kynttä 4 neilikkaa 15 saksanpähkinän puolikasta 1 2 lasia oliiviöljyä Laita basilika valkosipulin kynnet ja neilikka astiaan ja sekoita hienoksi Laita astiaan pienet parmanjuustopalat ja pähkinänpuolikkaat ja jauha hienoksi 20 s ajan Lisää oliiviöljy ja sekoita kunnes seos muutt...

Page 37: ...2551252 02 Réalisation Espace Graphique www krups com ...

Reviews: