background image

 

Attention ! 

 
1. Utiliser le cric dans une zone de travail appropriée. 
2. Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, 
modifié, en mauvais état, s’il y a une fuite de fluide hydraulique, ou s’il est instable en raison d’un 
matériel défectueux ou des pièces manquantes ou des pièces desserrées. Faire réparer si besoin 
avant toute utilisation. 
3. Utiliser le cric sur un sol plat et solide, de préférence en béton. Eviter le goudron macadam car le 
cric peut s’y enfoncer. Caler les roues du véhicule. 
4. S’assurer que le frein à main du véhicule soit serré, le moteur éteint et le point mort enclenché 
(ou sur la position "PARK" pour les boîtes automatiques). 
5. Laisser une distance de 0,5m entre le véhicule et les objets statiques comme les ports, les murs, 
etc., afin de permettre le titrage du véhicule. 
6. La zone de travail doit être libre de tout objet ou personne inutiles à la manœuvre. 
7. Veiller à ce qu’aucun passager ne se trouve dans le véhicule. 
8. Placer uniquement ce cric sous les points de levage du véhicule recommandés par le fabricant 
(voir manuel du véhicule). 
9. Vérifier que le point de levage est stable et centré sur la selle du cric. 
10. Veiller à ce que les roues du cric soient libres de se déplacer et qu’il n’y ait aucun obstacle. 
Danger : Utiliser le cric uniquement pour soulever. 
11. S’assurer qu’il n’y a pas de personnes ou d’objets sous le véhicule avant la descente. 
12. Utiliser la chandelle appropriée pour supporter le véhicule avant de procéder à toute tâche. 
13. Seule une personne qualifiée doit lubrifier et entretenir le cric. 
14. Porter des lunettes de sécurité approuvées par l’ANSI ainsi que des gants de travail adaptés à    
       des charges lourdes  
15. Seule une huile hydraulique de qualité doit être utilisée pour l’entretien du cric. 
NE PAS utiliser le cric s’il est endommagé. 
NE PAS permettre à des personnes non qualifiées d’utiliser le cric. 
NE PAS dépasser la capacité nominale du cric. 
NE PAS déplacer le véhicule pendant le levage ou la descente. 
NE PAS utiliser le cric s’il y a un risque de déversement de carburant, d’acide de la batterie ou 
d’autres substances dangereuses. 
NE PAS travailler sous le véhicule tant que les chandelles  ne sont pas convenablement installées. 
NE PAS remplir le système hydraulique de liquide de frein, d’alcool ou d’huile de transmission. 
Utiliser de l’huile pour cric hydraulique uniquement. 
NE PAS régler la vanne de surcharge de sécurité. 
NE PAS utiliser à des fins d’aéronefs. 
16. Lorsque le cric n’est pas utilisé, le ranger complètement abaissé, dans un endroit sec, sûr et à   
       l’abri des enfants. 
17. Les avertissements, les précautions et les instructions décrites dans ce manuel ne peuvent pas   
       couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent survenir. L’opérateur doit faire preuve de    
       bon sens et de prudence. 
 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 161.0361

Page 1: ...Grund 10 12 D 63150 HEUSENSTAMM DEUTSCHLAND kstools kstools de www kstools com KS TOOLS SAS PDA R gion de Brumath 1 rue de Londres F 67670 MOMMENHEIM FRANCE kstools kstools fr www kstools fr XXX XXXX...

Page 2: ...61 0361 Kapazit t 2T Mindeste Hubh he ohne Last 85 mm Maximal Hubh he mit Last 355 mm Handgriff 50 cm Gewicht 13 42 kg Abmessungen L 560 x B 212 x H 135 mm SIECHERHEITSINFORMATIONEN Wichtig Lesen Sie...

Page 3: ...ne Personen oder Hindernisse unter dem Fahrzeug befinden 12 Verwenden Sie geeignete St tzb cke unter dem Fahrzeug bevor Sie Arbeiten ausf hren 13 Das Schmieren und Warten des Wagenhebers muss von eine...

Page 4: ...ylinder 1 5 Links Rahmen 1 20 R ckzugfeder 1 6 Federnde Scheibe Nr 12 6 21 Hebearm 1 7 Hebearm Achse 1 22 Steigb gel 1 8 Drahtnadel 2 23 leinf llverschluss 1 9 Rechter Rahmen 1 24 Deckel 1 10 Schwinga...

Page 5: ...n hat 7 Drehen Sie das berdruckventil langsam gegen den Uhrzeigersinn um das Fahrzeug auf die St tzb cke abzusenken Absenken eines Fahrzeugs 1 Drehen Sie das berdruckventil im Uhrzeigersinn um es zu s...

Page 6: ...cerin Waschmittelmotor l oder sonstiges unangemessenes l verwenden Ein Falscher lgebrauch verursacht schwere interne Sch den an der Buchse lauff llung Bei vollst ndig abgesenktem St ssel bringen sie d...

Page 7: ...en Besch digte interne Komponenten Gebrochene oder ausgeh ngte Feder Hebearm beeintr chtigt oder gebrochen Nach dem Entl ften erreicht der Wagenheber nach 10 maligem Pumpen immer noch nicht seine maxi...

Page 8: ...61 0361 Capacity 2T Minimum height 85 mm Maximum height 355 mm Handle 50 cm Weight 13 42 kg Dimensions L 560 x l 212 x H 135 mm SAFETY INFORMATIONS Important Read these instructions carefully Note the...

Page 9: ...the vehicle before lowering 12 Use suitable axle stands under the vehicle before proceeding with any task 13 Use a qualified person to lubricate and maintain the jack 14 Wear ANSI approved safety gog...

Page 10: ...ge If any shipping damage is found notify carrier at once Shipping damage is NOT covered by warranty The carrier is responsible for all repair or replacement cost resulting from damage in shipment Vis...

Page 11: ...cturer 7 Turn the release valve slowly counter clockwise to lower the vehicle on to the axle stands Lowering a vehicle 1 Turn the release valve clockwise to close it 2 Pump the handle to raise the veh...

Page 12: ...mixing different types of oil Never use brake fluid alcohol glycerin detergent motor oil or dirty oil of any kind Improper oil usage will cause serious internal damage to jack Adding oil With ram ful...

Page 13: ...IMPORTANT DD NOT OVERLOAD JACK BEYOND ITS RATED CAPACITY NEVER MOVE THE JACK WHILE IT IS SUPPORTING LOAD Sometimes during shipment and handling air may become trapped in the hydraulic system causing p...

Page 14: ...des chandelles doivent tre plac es sous le v hicule afin de le soutenir Mod le 161 0361 Capacit 2T Hauteur minimale 85 mm Hauteur maximale 355 mm Manche 50 cm Poids 13 42 kg Dimensions L 560 x l 212 x...

Page 15: ...uniquement pour soulever 11 S assurer qu il n y a pas de personnes ou d objets sous le v hicule avant la descente 12 Utiliser la chandelle appropri e pour supporter le v hicule avant de proc der tout...

Page 16: ...es Faire r f rence ITEM NO DESCRIPTION QTY ITEM NO DESCRIPTION QTY 1 Ecrou M12 6 16 Goupille C n 17 2 2 Rondelle plate 4 17 Axe de base 1 3 Roue fixe 2 18 Poign e de support 1 4 Axe de roue avant 1 1...

Page 17: ...ns le sens antihoraire pour poser le v hicule sur la chandelle Abaissement d un v hicule 1 Tourner la soupape de d charge dans le sens horaire pour la fermer 2 Pomper pour soulever le v hicule de la c...

Page 18: ...de d tergent moteur ou toute autre huile inadapt e Une mauvaise huile causera de s rieux dommages internes Ajout d huile Si le niveau est inf rieur d visser le bouchon de remplissage apr s avoir abais...

Page 19: ...E CRIC AU DELA DE SA CAPACITE MAXIMUM NE JAMAIS DEPLACER LE CRIC PENDANT QU IL SUPPORTE UNE CHARGE Il arrive parfois que pendant l exp dition et le traitement de l air se retrouve pris au pi ge dans l...

Reviews: