background image

ESPANOL

12

10

7

6

9

5

5

5

8

1

4

4

7

2

3

1

1

- Colocar una junta nueva (volumen de suministro) en el silenciador (volu-

men de suministro).

- Colocar los casquillos 

(1)

(volumen de suministro) a ambos lados de la len-

güeta.

- Colocar el silenciador con cuidado en el colector.

- Montar el silenciador con el tornillo M8x35 

(2)

y la tuerca plana M8 

(3)

.

NOTA:
No apretar los tornillos todavía.

- Engrasar los tornillos originales 

(4)

con pasta de cobre y montarlos.

- Alinear toda la instalación y apretar todos los tornillos.

NOTA:
Repetir el mismo procedimiento con el segundo silenciador.

- Montar el asiento 

(10)

(véase el manual de instrucciones).

Recambios:

Inserto insonorizante lado

60005099020

Kit de material antiacústico

60005099010

- Colocar los dos soportes y montarlos con los tornillos originales.

- Colocar la placa Topcase 

(7)

y montarla con los tornillos originales 

(8)

y

(9)

.

- Colocar las piezas laterales y montarlas con los tornillos 

(5)

(6)

a izquierda

y derecha.

Summary of Contents for 60005099300

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 60005099300 01 2010 3 211 592 3211592 ...

Page 2: ...ati secondo i massimi standard e con l impiego dei migliori materiali disponibili Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento è indispensabile...

Page 3: ... Auspuffanlage bzw Schaden am Motorrad führen Sitzbank 4 demontieren Siehe Bedienungsanleitung Schraube links 5 und rechts 6 demontieren und Träger entfernen Schrauben 7 und 8 links und rechts demontieren und Seitenteile ent fernen Schrauben 9 demontieren Schraube 10 demontieren und Enddämpfer vorsichtig vom Krümmer abziehen und entfernen Dichtung entfernen HINWEIS Diese Montageanleitung muss sorg...

Page 4: ...etten und montieren Gesamte Anlage ausrichten und sämtliche Schrauben festziehen HINWEIS Den selben Vorgang mit dem zweiten Enddämpfer wiederholen Sitzbank 10 montieren Siehe Bedienungsanleitung Ersatzteile Geräuschreduziereinsatz 60005099020 Dämmstoff Kit 60005099010 Beide Träger positionieren und mit den Original Schraube montieren Topcaseplatte 7 positionieren und mit den Original Schrauben 8 u...

Page 5: ...n result in a shorter service life of the exhaust system and or damage to the motorcycle Remove the seat 4 see the owner s manual Remove the left 5 and right 6 screws and take off the rack Remove the left 7 and right 8 screws and take off the side parts Remove the screws 9 Remove the screw 10 and carefully pull the main silencer off of the mani fold removing it Remove the gasket NOTE Read these in...

Page 6: ...e the original screws 4 with copper paste and mount them Position the entire system so it is tension free and tighten the screws NOTE Repeat the same procedure for the second main silencer Mount the seat 10 see the owner s manual Spare parts Noise damping insert 60005099020 Rock wool kit 60005099010 Position both racks and mount them using the original screws Position the top case plate 7 and moun...

Page 7: ...gola d arte può ridurre la vita utile dell impianto di scarico e o provocare danni alla motocicletta Smontare la sella 4 vedere il manuale d uso Smontare la vite a sinistra 5 e a destra 6 e rimuovere il supporto Svitare le viti 7 e 8 a sinistra e a destra e rimuovere le fiancatine late rali Svitare le viti 9 Svitare la vite 10 quindi staccare delicatamente il silenziatore dal col lettore Rimuovere...

Page 8: ...cora le viti Ingrassare le viti originali 4 con della pasta al rame e montarle Allineare l impianto completo e serrare tutte le viti NOTA Ripetere la stessa operazione con il secondo silenziatore Montare la sella 10 vedere il manuale d uso Ricambi Cartuccia fonoassorbente 60005099020 Kit materiale isolante 60005099010 Posizionare i due supporti e montarli con la vite originale Posizionare la piast...

Page 9: ...durée de vie de l échappement ou un endommagement de la moto Démonter la selle 4 voir le manuel d instructions Retirer la vis de gauche 5 et de droite 6 et déposer le cadre Retirer les vis 7 et 8 à gauche et à droite et déposer les pièces Retirer les vis 9 Dévisser la vis 10 puis déboîter avec précaution le silencieux arrière du collecteur avant de le déposer Retirer le joint REMARQUE Les présente...

Page 10: ...ARQUE Ne pas encore serrer les vis Graisser les vis d origine 4 avec de la pâte de cuivre et les monter Orienter l ensemble et serrer les vis REMARQUE Répéter le processus avec le second silencieux arrière Monter la selle 10 voir le manuel d utilisation Pièces détachées Adaptateurs de silencieux 60005099020 Kit de matériau isolant 60005099010 Mettre les deux cadres en place et les fixer avec les v...

Page 11: ...os componentes puede reducirse la durabili dad del equipo de escape y pueden producirse daños en la motocicleta Desmontar el asiento 4 véase el manual de instrucciones Desmontar el tornillo a izquierda 5 y derecha 6 y extraer el soporte Desmontar los tornillos 7 y 8 a izquierda y derecha y extraer las piezas laterales Desmontar los tornillos 9 Desmontar el tornillo 10 separar el silenciador con cu...

Page 12: ...avía Engrasar los tornillos originales 4 con pasta de cobre y montarlos Alinear toda la instalación y apretar todos los tornillos NOTA Repetir el mismo procedimiento con el segundo silenciador Montar el asiento 10 véase el manual de instrucciones Recambios Inserto insonorizante lado 60005099020 Kit de material antiacústico 60005099010 Colocar los dos soportes y montarlos con los tornillos original...

Reviews: