background image

6

Contenu de la livraison

1x sangle 

2x bagues 

2x rondelles 

2x vis M6x25 

Montage

- Enlever les vis 

 et les bagues.

- Mettre en place la sangle 

 (livrée).

REMARQUE
La boucle de la sangle (voir la 

fl

 èche) doit se trouver à gauche.

- Monter les bagues 

, la sangle 

, les rondelles 

 et les vis 

 et 

  serrer à 6 Nm.

REMARQUE
Les bagues doivent être montées avec le diamètre le plus important 
vers le haut.

FRANÇ

AIS

 

Summary of Contents for 79612917000

Page 1: ...3 213 586 79612917000 STRAP REAR 09 2016 INFORMATION KTM Sportmotorcycle GmbH 5230 Mattighofen Austria www ktm com 3213586 ...

Page 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Page 3: ...uchsen entfernen Haltegurt Lieferumfang positionieren HINWEIS Die Schlaufe des Haltegurtes s Pfeil muss sich auf der linken Seite befinden Buchsen mit Haltegurt Scheiben und Schrauben mon tieren und mit 6 Nm festziehen HINWEIS Die Buchsen müssen mit dem größeren Durchmesser nach oben montiert werden ...

Page 4: ...ve screws with bushings Position retaining belt included NOTE The loop of the retaining belt see arrow must be on the left side Mount bushings with retaining belt washers and screws and tighten to 6 Nm NOTE The the larger diameter side of the bushings must be mounted facing upward ENGLISH ...

Page 5: ...e Posizionare la cinghia di ritegno in dotazione AVVERTENZA L occhiello della cinghia di ritegno v freccia deve essere sul lato sinistro Montare le boccole con la cinghia di ritegno le rondelle le viti e serrare a 6 Nm AVVERTENZA Le boccole devono essere montate con il diametro maggiore rivolto verso l alto ITALIANO ...

Page 6: ...s vis et les bagues Mettre en place la sangle livrée REMARQUE La boucle de la sangle voir la flèche doit se trouver à gauche Monter les bagues la sangle les rondelles et les vis et serrer à 6 Nm REMARQUE Les bagues doivent être montées avec le diamètre le plus important vers le haut FRANÇAIS ...

Page 7: ...llos Posicionar la correa de sujeción volumen de suministro ADVERTENCIA El pasador de la correa de sujeción véase flecha debe estar en el lado izquierdo Montar los casquillos con la correa de sujeción las arande las y los tornillos y apretarlos a 6 Nm ADVERTENCIA Los casquillos se deben montar con el diámetro mayor hacia arriba ESPAÑOL ...

Reviews: