background image

1

fr

a

n

ç

a

is

Notice de mise en service
Compteur à affichage électronique
CODIX 52U

1.1 Instructions de sécurité et avertissements

N’utiliser ces afficheurs que

– de manière conforme à leur

destination

– s’ils sont techniquement en 

parfait état

– en respectant les instructions d’utili-

sation et les instructions générales
de sécurité.

1.2 Onstructions générales de sécurité

1. Avant tout travail d’installation ou de mainte-

nance, s’assurer que l’alimentation de l’affi-
cheur digital est coupée.

2. N’utiliser cet afficheur que de manière confor-

me à sa destination:  Il doit être techniquement
en parfait état. Respecter les instructions d’utili-
sation et les instructions générales de sécurité.

3. Tenir compte des réglementations spécifiques

au pays et à l’utilisateur.

4. L’afficheur digital ne convient pas pour des

zones présentant des risques d’explosion, ni
dans les domaines d’utilisation exclus par la
norme EN 61010 Partie 1.

5. L’afficheur digital ne doit être utilisé que s’il a

été encastré dans les règles de l’art, conformé-
ment au chapitre “Caractéristiques techniques
générales”.

1.3 Utilisation conforme

L’afficheur digital ne peut être utilisé qu’en tant
qu’appareil encastré. Ce produit trouve son appli-
cation dans les process industriels et les com-
mandes, dans le domaine des chaînes de fabri-
cation des industries du métal, du bois, des
matières plastiques, du papier, du verre, du texti-
le, etc. Les surtensions aux bornes de l’afficheur
digital doivent être limitées aux valeurs de la
catégorie de surtension II. 
Si l’afficheur digital est mis en oeuvre pour la sur-
veillance de machines ou de process où, en cas
de panne ou d’une erreur de manipulation de
l’appareil, peuvent apparaître des risques de
dommages à la machine ou d’accidents pour les
opérateurs, il vous appartient de prendre les
mesures de sécurité appropriées.

1.4 Description

L’exécution du CODIX 52U en fait un appareil uni-
versel. En fonction du mode de fonctionnement
sélectionné, il se comporte comme 
• un totalisateur et fréquencemètre 

électronique (voir page 2)

• un compteur à affichage électronique avec

2 plages de totalisation (voir page 4)

• un totalisateur et compteur de temps 

électronique (voir page 6)

• un compteur de temps électronique avec 2

compteurs de temps (voir page 9)

2. Réglage des  pa ra mè tres de 

fonctionnement

a. Presser les deux touches de la face avant et

mettre l’appareil sous tension, ou, l’appareil
étant sous tension, presser les deux touches
pendant 5 s.

b. Sur l’affichage apparaît le message

c. Dès que les touches sont relâchées, 

l’affichage indique

c1. Maintenir la touche de gauche pressée, puis

presser la touche de droite, pour interrompre
l’opération de programmation.

c2. Presser la touche de droite pour que 

l’affichage indique

d. Maintenir la touche de gauche pressée, puis

presser la touche de droite, pour appeler le
premier paramètre.

e. Dès relâchement des touches apparaît, par

périodes d’une seconde, le titre du menu et sa
programmation actuelle. Presser une touche :
l’affichage cesse d’alterner et n’indique plus
que le réglage du point du menu.

!

Summary of Contents for CODIX 52U

Page 1: ...alanzeige m ssen auf den Wert der berspannungskategorie II begrenzt sein Wird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschi nen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfalls oder ein...

Page 2: ...lektronischer Summier und Frequenzz hler Codix 52U Grundbetriebsart 1 Beschreibung 6 stelliger Summier und Frequenzz hler LED Anzeige 8 mm hoch rot Anzeigebereich von 0 999 999 Vornullenunterdr ckung...

Page 3: ...tellung ber RESET Eingang keine R ckstellung m glich rote RESET Taste und RESET Eingang gesperrt nur elektrische R cksetzung ber RESET Eingang nur manuelle R cksetzung ber rote RESET Taste 4 7 Multitp...

Page 4: ...e in der unten angegebe nen Reihenfolge eingestellt werden k nnen Nach einem Durchlauf der Routine ist das Ger t voll st ndig programmiert Die zuerst angegebenen Werte entsprechen der Werkseinstellung...

Page 5: ...chlaufen Bisher ein gestellte Werte k nnen ber pr ft und ge ndert werden Programmierroutine wird been det und alle eingestellten Werte werden als neue Parameter bernommen Das Ger t ist anschlie end be...

Page 6: ...ionsfaktor Summierer Faktor von 00 0001 bis 99 9999 einstellbar Dezimalpunkt fest auf 4 Nachkommastellen einge stellt Eine Einstellung von 0 wird nicht akzeptiert 4 4 Divisionsfaktor Summierer Der Dez...

Page 7: ...nnen ber pr ft und ge ndert werden Programmierroutine wird been det und alle eingestellten Werte werden als neue Parameter bernommen Das Ger t ist anschlie end betriebsbereit Elektronischer Zeitz hler...

Page 8: ...GH LOW Flanke bei npn 4 3 Eingangsart Zeitz hler 4 1 Polarit t der Eing nge npn nach 0 V schaltend pnp nach UB schaltend 4 2 Zuschaltung des 30 Hz Filters INP A INP B Der Filter bed mpft den Ein gang...

Page 9: ...R ckstellung ber RESET Eingang keine R ckstellung m glich rote RESET Taste und RESET Eingang gesperrt nur elektrische R ckstellung ber RESET Eingang nur manuelle R ckstellung ber rote RESET Taste 4 6...

Page 10: ...afelgeh use 48 x 24 mm nach DIN 43700 RAL7021 dunkel grau Gewicht ca 50 g Schutzart IP 65 frontseitig Reinigung Die Frontseiten der Ger te d rfen nur mit einem wei chen mit Wasser ange feuchteten Tuch...

Page 11: ...9 Abmessungen Schalttafelausschnitt 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Einbaurahmen Schalttafelausschnitt Senkung Af3 DIN 74 1 11 deutsch...

Page 12: ......

Page 13: ...hin the limits in Category II If the digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of the device or an error made by the operator there might be risks of damag...

Page 14: ...meter dis play Press the key briefly to display for 2 seconds the current function total or tacho If during this period of time the right key is pressed a sec ond time the device switches to the next...

Page 15: ...ed It can be set from 00 0001 up to 99 9999 The decimal point is set to 4 decimal places 0 is not accepted 4 8 Dividing factor frequency meter The decimal point defines the resolution in the selected...

Page 16: ...ected function is displayed 4 Programming routine The programmable parameters of the device are described below in the order in which they can be set The device is fully programmed after one pass of t...

Page 17: ...ia the RESET input no reset red RESET key and RESET input locked only electrical reset via the RESET input only manual reset via the red RESET key 4 8 End of programming The programming routine is rep...

Page 18: ...be set from 00 0001 up to 99 9999 The decimal point is set to 4 decimal places 0 is not accepted 4 4 Dividing factor totaliser The decimal point defines the way of displaying the count val ues It does...

Page 19: ...ed The programming routine wil be left and all values set will be stored as new parameters Afterwards the device is ready for operation 4 10 RESET mode time meter manual reset via the red RESET key an...

Page 20: ...nit 0 1 0 0 1 10 0 1 0 00 1 100 0 01 0 000 1 1000 0 001 4 7 RESET mode time meter 2 manual reset via the red RESET key and electrical reset via the RESET input no reset red RESET key and RESET input l...

Page 21: ...tection Display 6 digits red 7 segment LED display height 8 mm Data retention EEPROM Polarity of the inputs Programmable npn or pnp for all inputs Input resistance appr 5 k Count frequency at maximum...

Page 22: ...p mounting panel cut out 50 x 25 mm 1 Seal 1 Multilingual operating instructions 6 Terminal assignment 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Ordering code 6 52U 012 3X0 Input sensitivity 0...

Page 23: ...de l afficheur digital doivent tre limit es aux valeurs de la cat gorie de surtension II Si l afficheur digital est mis en oeuvre pour la sur veillance de machines ou de process o en cas de panne ou...

Page 24: ...fier ou de les modifier nouveau Totalisateur et fr quencem tre lectronique Codix 52U Mode de fonctionnement 1 Description Compteur totalisateur et fr quencem tre 6 d cades Affichage par LED rouges hau...

Page 25: ...ro manuelle par la touche RESET rouge et lec trique par l entr e RESET Pas de remise z ro touche RESET rouge et entr e RESET d sactiv es Remise z ro lectrique par l entr e RESET uniquement Remise z r...

Page 26: ...age du totalisateur 1 et celui du totalisateur 2 Une impulsion unique affiche pendant 2 s la fonction courante total1 ou total2 Si la touche de droite est press e nouveau pendant ce laps de temps l af...

Page 27: ...he RESET rouge et lec trique par l entr e RESET Pas de remise z ro touche RESET rouge et entr e RESET d sactiv es Remise z ro lectrique par l entr e RESET uniquement Remise z ro manuelle par la touche...

Page 28: ...l appareil sont indi qu s ci dessous dans l ordre de leur apparition sur l affichage L appareil est donc enti rement programm apr s un cycle de programmation Les premi res valeurs affich es correspon...

Page 29: ...nit de comptage Heures Minutes Secondes le r glage du point d cimal est ignor 4 8 Mode de fonctionnement compteur de temps 0 0 1 0 01 0 001 signifie mesure du temps en 0 0 1 0 01 0 001 unit s de temps...

Page 30: ...rouges hauteur 8 mm Plage d affichage de 0 999 999 Suppression des z ros de t te Programmation par deux touches sur la face avant Programmation guid e par des messages sur l affichage Indication de fo...

Page 31: ...7 Mode RESET compteur de temps 2 Remise z ro manuelle par la touche RESET rouge et lec trique par l entr e RESET Pas de remise z ro touche RESET rouge et entr e RESET d sactiv es Remise z ro lectriqu...

Page 32: ...5 k Fr quences de comptage 1 Start Gate Lo Inp B non actif 2 Start InpB InpB et Inp B connexe avec Inp A Mesure de fr quence Pr cision 0 1 Principe de mesure 38 Hz Mesure de dur e de p riode 38 Hz Me...

Page 33: ...Facade encastrable D coupe d encastrement Fraisure Af3 DIN 74 1 11 fran ais 9 Dimensions D coupe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm...

Page 34: ......

Page 35: ...nali dell apparecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sor veglianza di macchine o di processi ove in caso di gu...

Page 36: ...Modo di funzionamento 1 Descrizione Totalizzatore e frequenzimetro a 6 decadi Display a LED rossi altezza 8 mm Campo di visualizzazione 0 999 999 Soppressione degli zeri in testa Programmazione trami...

Page 37: ...Punto decimale fisso regolato a 4 decimali La regolazione a 0 non accettata Fattore regolabile da 00 0001 a 99 9999 Punto decimale fisso regolato a 4 decimali La regolazione a 0 non accettata 4 8 Fat...

Page 38: ...decimale 0 0 una decimale 0 00 due decimali 0 000 tre decimali 4 5 Regolazione del punto decimale Il filtro permette di impostare la frequenza max di conteggio all ingresso Filtro 30 Hz disattivato fm...

Page 39: ...mm Campo di visualizzazione 0 999 999 Soppressione degli zeri in testa Programmazione tramite due tasti sulla parte frontale Programmazione guidata tramite messaggi sul display Indicazione di funzion...

Page 40: ...no elettrico tramite l entrata RESET Solo ripristino manuale tramite il tasto RESET rosso Start Stop tramite Inp B Misura di tempo se Inp B porta non attivo o aperto Start Stop tramite Inp B Misura di...

Page 41: ...regolazione del punto decimale determina la risoluzione Unit di tempo minuti la rego lazione del punto decimale determina la risoluzione Unit di tempo ore la regola zione del punto decimale deter mina...

Page 42: ...to per pnp livello basso per npn Start e Stop della misura di tempo tramite INP B fronte d impulso ascendente per pnp fronte discendente per npn Ogni fronte attiva modifica lo stato del conteggio Star...

Page 43: ...0 V 10 V 4 0 V Fmax kHz kHz kHz tot tac 35 20 8 tot tot 60 20 8 tot ti1 40 20 8 tot ti2 15 10 8 9 italiano 4 8 Fine della programmazione La programmazione realizzata ancora una volta I valori inserit...

Page 44: ...ti EN 61 000 6 2 Contenitore Per montaggio in pannello 48 x 24 mm in accordo con DIN 43700 RAL7021 grigio scuro Peso circa 50 g Grado di protezione IP 65 frontale Pulizia Le parti frontali degli appa...

Page 45: ...9 Dimensioni 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Apertura d incastro Af3 DIN 74 1 11 italiano...

Page 46: ......

Page 47: ...limitarse a los valores de la categor a de sobretensi n II Si se implanta el visualizador digital para la vigi lancia de m quinas o procesos en los que puede aparecer un riesgo de da os a la m quina...

Page 48: ...ones del aparato Totalizador y frecuenc metro electr nico Codix 52U Modo de funcionamiento 1 Descripci n Contador totalizador y frecuenc metro con 6 d cadas Pantalla de LED rojos altura 8 mm Intervalo...

Page 49: ...decimal fijo ajustado a 4 decimales El ajuste a 0 no se acepta 4 8 Factor de divisi n frecuenc metro El punto decimal determina la resoluci n 0 sin decimales 0 0 un decimal 0 00 dos decimales 0 000 t...

Page 50: ...ecla RESET roja Pone el contador a cero Ajustable de forma separada para el Contador 1 y para el Contador 2 3 Selecci n del valor visualizado Pulsar la tecla de la derecha para cambiar entre la pantal...

Page 51: ...n 0 999 999 Supresi n de los ceros en cabeza Programaci n con dos teclas de la cara delantera Programaci n guiada por mensajes en la pantalla Indicaci n de funcionamiento el punto decimal de la d cad...

Page 52: ...Inp B puerta no est activo o est abierto Inicio Parada por Inp B Medi ci n si Inp B puerta est acti vo nivel alto para pnp nivel bajo para npn Medici n puesta en marcha y parada por INP B frente de im...

Page 53: ...999 Supresi n de los ceros en cabeza Programaci n con dos teclas de la cara delantera Programaci n guiada por mensajes en la pantalla Indicaci n de funcionamiento el punto decimal de la d cada m s ba...

Page 54: ...activado fmax Entrada de inicio parada no amortiguada Filtro 30 Hz activado Amortiguaci n de las entradas de inicio parada para un comando por contactos mec nicos Unidad de tiempo segundos el ajuste d...

Page 55: ...La rutina de programaci n se realiza otra vez Los valores introducidos pueden compro barse y modificarse La rutina de programaci n se termina y los valores introduci dos se tienen en cuenta como nuevo...

Page 56: ...ntales de los apara tos deben limpiarse exclusi vamente con un pa o suave h medo 6 Conexiones 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 7 El suministro incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 M...

Page 57: ...11 espa ol 9 Dimensiones 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Secci n del empotramiento Af3 DIN 74 1...

Page 58: ...R60034 0009A Fritz K bler GmbH Z hl und Sensortechnik Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Tel 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Reviews: