background image

1 Document

Kübler

16 | EN

Operation Manual R60105.0009 - 01

1 Document

This is the English translation of the original operation manual
in German language.

Publisher

Kübler Group, Fritz Kübler GmbH
Schubertstraße 47
78054 Villingen-Schwenningen
Germany

www.kuebler.com

Issue date

08/2022

Copyright

© 

2022, Kübler Group,

Fritz Kübler GmbH

Legal Notices

All of the contents of this document are protected by the
rights of use and copyrights of Fritz Kübler GmbH. Any du-
plication, modification, further use and publications in other
electronic or printed media, as well as their publication in the
Internet, even partially, is subject to the previous written au-
thorization by Fritz Kübler GmbH.

The brand names and product brands mentioned in this doc-
ument are trademarks or registered trademarks of the re-
spective titleholders.

Subject to errors and changes. The stated product features
and technical data shall not constitute any guarantee declara-
tion.

2 General Information

Please read this document carefully before working
with the product, mounting it or starting it up.

These operating instructions guide the technical personnel of
the machine and plant manufacturer or operator for safe as-
sembly, installation, commissioning and operation of the
product.

2.1 Symbols used / Classification of the Warnings
and Safety instructions

 DANGER

Classification:

This symbol, together with the signal word 

DANGER

 , warns

against immediately imminent threat to life and health of per-
sons.

The non-compliance with this safety instruction will lead to
death or severe adverse health effects.

 WARNING

Classification:

This symbol, together with the signal word 

WARNING

 , warns

against a potential danger to life and health of persons.

The non-compliance with this safety instruction may lead to
death or severe adverse health effects.

Summary of Contents for MWE40

Page 1: ...Betriebsanleitung Operation Manual Instructions d utilisation R60105 0009 01 MWE40 MWE41 Deutsch English Fran ais...

Page 2: ...2 R60105 0009 01 1 M6 5 6 Nm 3 69 4 43 lb in 2 5 mm 0 2 3 4...

Page 3: ...R60105 0009 01 3 30 B 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 5 C 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 D...

Page 4: ...essradsystems 7 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung 7 3 3 Vorhersehbare Fehlanwendung 7 3 4 Typenschild 7 3 5 Technische Daten 8 3 5 1 Messradsystem 8 3 5 2 Zulassungen 8 4 Installation 9 4 1 Mechanische...

Page 5: ...kument genannten Marken und Produktmar ken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter Irrt mer und nderungen vorbehalten Angegebene Produk teigenschaften und technisch...

Page 6: ...Informationen zur Bedienung des Produktes so wie Tipps und Empfehlungen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb 2 2 Vorbemerkung Die folgenden grunds tzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu...

Page 7: ...zuverl ssi ge Geschwindigkeits Positions und Distanzmessung in An wendungen mit linearen Bewegungen Diese werden ber das Messrad mit angebautem Drehgeber rotativ erfasst und in Messdaten umgewandelt...

Page 8: ...echenden Angebots Kundenzeichnung des Produktes HINWEIS Konfiguration beachten Die Leistungsmerkmale und die mechanische Ausf hrung des Produktes sind abh ngig von der gew hlten Konfigurati on gem Bes...

Page 9: ...Sturz Schicken Sie besch digte Ger te mit einem ausgef llten Formblatt f r R cksendungen RMA an den Hersteller zu r ck 4 1 1 Allgemeine Hinweise f r die Montage HINWEIS Werkzeuge Verwenden Sie f r di...

Page 10: ...tspricht die se Ausrichtung nicht den Anforderungen innerhalb der Appli kation kann Folgendes bei der Montage adaptiert werden siehe Kapitel nderung der Befestigungsm glichkeiten 11 Die Ausrichtung de...

Page 11: ...montieren achten Sie dabei auf den Kabelabgang des Drehgebers B 3 b Ziehen Sie an der gew nschten Position die drei M3 Schrauben fest C 3 Montage Messrad a Setzen Sie das Messrad auf die Drehgeberwell...

Page 12: ...Kontakt 14 Vor den Arbeiten Schalten Sie die Energieversorgung ab und sichern Sie die se gegen Wiedereinschalten Trennen Sie anschlie end die Energieversorgungsleitungen physisch Entfernen Sie Betrieb...

Page 13: ...14 HINWEIS Umweltsch den bei falscher Entsorgung Elektroschrott Elektronikkomponenten sowie Schmierstoffe und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sonderm llbehand lung Problemstoffe d rfen nur von zuge...

Page 14: ...39 0 26 42 33 45 K bler sterreich 43 3322 43723 12 K bler Polen 48 6 18 49 99 02 K bler T rkei 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler Indien 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583 2537 Rep...

Page 15: ...uring wheel system 18 3 2 Use According to the Intended Purpose 18 3 3 Foreseeable Misuse 18 3 4 Type plate 18 3 5 Technical Data 19 3 5 1 Measuring wheel system 19 3 5 2 Approvals 19 4 Installation 2...

Page 16: ...olders Subject to errors and changes The stated product features and technical data shall not constitute any guarantee declara tion 2 General Information Please read this document carefully before wor...

Page 17: ...instructions 2 3 Target Group The device may only be planned mounted commissioned and serviced by persons having the following qualifications and fulfilling the following conditions Technical trainin...

Page 18: ...gn the system is also suitable for tightest installation spaces it can be installed quickly and easily horizontally vertically or overhead 3 2 Use According to the Intended Purpose The measuring wheel...

Page 19: ...Mechanical characteristics spring bracket Operating temperature 20 C 70 C 4 F 158 F Shock resistance according to EN 60068 2 27 1 000 m s2 6 ms Vibration resistance accord ing to EN 60068 2 6 55 2000...

Page 20: ...crews and screwed connections Unless otherwise specified a friction coefficient of 0 14 is re quired for all screwed connections Unless otherwise spe cified a strength class of 8 8 metric or grade 5 i...

Page 21: ...surfaces Installation in the application a Place the measuring wheel on the surface of the material to be measured and the bracket on the installation surface 1 2 b Fasten the base plate on the assemb...

Page 22: ...application using e g Coated screws Threadlocker Schorr washers We recommend an additional protection against manipulation by marking the fastening screws with locking varnish or sim ilar 5 Commission...

Page 23: ...lation 20 can be complied with All assembly steps described in chapter Installation 20 can be performed 7 Disposal Always dispose of unusable or irreparable devices in an en vironmentally sound manner...

Page 24: ...bler Italy 39 0 26 42 33 45 K bler Austria 43 3322 43723 12 K bler Poland 48 6 18 49 99 02 K bler Turkey 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler India 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583...

Page 25: ...roue de mesure 28 3 2 Utilisation conforme 28 3 3 Utilisation erron e pr visible 28 3 4 Plaque signal tique 28 3 5 Caract ristiques techniques 29 3 5 1 Syst me de roue de mesure 29 3 5 2 Homologations...

Page 26: ...fs Sous r serve d erreurs ou de modifications Les caract ris tiques produit et les donn es techniques indiqu es ne consti tuent pas une d claration de garantie 2 Informations g n rales Lisez attentive...

Page 27: ...ments et consignes de s curit 2 3 Groupe cible L appareil ne peut tre utilis dans un projet mont mis en service et entretenu que par des personnes disposant des qualifications et r pondant aux conditi...

Page 28: ...des donn es de mesure Gr ce sa conception compacte ce syst me convient gale ment aux espaces d installation les plus restreints et peut tre install rapidement et facilement l horizontale la verticale...

Page 29: ...Caract ristiques m caniques de l querre ressort Temp rature de travail 20 C 70 C 4 F 158 F R sistance aux chocs sui vant EN 60068 2 27 1000 m s2 6 ms R sistance aux vibrations suivant EN 60068 2 6 55...

Page 30: ...Vis et liaisons viss es Sauf indication contraire un coefficient de friction de 0 14 est requis pour toutes les liaisons viss es Sauf indication contraire une classe de r sistance de 8 8 m trique ou d...

Page 31: ...sure avec une autre surface Installation dans l application a Placer la roue de mesure sur la surface de la mati re mesurer et le support sur la surface de montage 1 2 b Fixer la plaque de base sur la...

Page 32: ...utiliser par exemple en fonction de l application Des vis rev tues Du freinfilet Des rondelles Schorr Un marquage suppl mentaire des vis de fixation au moyen de vernis de blocage ou similaire est rec...

Page 33: ...es les consignes de s curit du chapitre Installation 30 peuvent tre respect es Si toutes les tapes du montage d crites au chapitre Installation 30 peuvent tre r alis es 7 Elimination Toujours liminer...

Page 34: ...9 53 45 45 K bler Italie 39 0 26 42 33 45 K bler Autriche 43 3322 43723 12 K bler Pologne 48 6 18 49 99 02 K bler Turquie 90 216 999 9791 K bler Chine 86 10 8471 0818 K bler Inde 91 8600 147 280 K ble...

Page 35: ...Notizen Notes...

Page 36: ...K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstr 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Reviews: