background image

5 Mise en service et utilisation

Kübler

32 | FR

Instructions d'utilisation R60105.0009 - 01

(2)

Plage de travail maximale

(3)

Force d'appui par rapport à la course du ressort

4.1.3 Modification des possibilités de montage

Les préparatifs suivants peuvent être réalisés pour la réalisa-
tion de la modification :

• Outillage

– Clé/embout Allen (Inbus

®

) SW2

– Clé/embout Allen (Inbus

®

) SW2,5

Montage du codeur

a) Le codeur peut se monter par pas de 30°, faire attention

au départ de câble du codeur (B[

}

 3]).

b) Lorsqu'il est dans la position souhaitée, serrer les trois vis

M3 (C[

}

 3]).

Montage de la roue de mesure :

a) Enfiler la roue de mesure sur l'arbre du codeur et la pous-

ser jusqu'en butée sur le codeur (D[

}

 3]).

b) La vis sans tête doit être en appui sur le méplat de l’arbre

du codeur. Serrer celle-ci (D[

}

 3]).

4.1.4 Immobilisation des vis

Protéger les vis de fixation contre le desserrage. Pour cela,
utiliser par exemple, en fonction de l'application :

• Des vis revêtues
• Du freinfilet
• Des rondelles Schorr

Un marquage supplémentaire des vis de fixation au moyen
de vernis de blocage ou similaire est recommandé comme
protection contre la manipulation.

5 Mise en service et utilisation

 DANGER

Risque de blessure par des arbres en rotation

Les arbres en rotation peuvent happer les cheveux et les vê-
tements flottants.

• Préparer tous les travaux comme suit :

ð

Couper la tension de service et immobiliser l'arbre mo-
teur.

ð

Recouvrir l’arbre moteur s’il n’est pas possible de cou-
per la tension de service.

6 Maintenance

Dans des environnements difficiles, nous recommandons des
inspections régulières de la bonne fixation et de l'état de l'ap-
pareil. Les travaux de réparation ou de maintenance nécessi-
tant l'ouverture de l'appareil ne peuvent être réalisés que par
le fabricant.

En cas de questions ou de commande de pièces de re-
change, préparer les informations de la plaque signalétique
de l'appareil.

Voir chapitre Contact [

}

 34].

Summary of Contents for MWE40

Page 1: ...Betriebsanleitung Operation Manual Instructions d utilisation R60105 0009 01 MWE40 MWE41 Deutsch English Fran ais...

Page 2: ...2 R60105 0009 01 1 M6 5 6 Nm 3 69 4 43 lb in 2 5 mm 0 2 3 4...

Page 3: ...R60105 0009 01 3 30 B 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 5 C 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 D...

Page 4: ...essradsystems 7 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung 7 3 3 Vorhersehbare Fehlanwendung 7 3 4 Typenschild 7 3 5 Technische Daten 8 3 5 1 Messradsystem 8 3 5 2 Zulassungen 8 4 Installation 9 4 1 Mechanische...

Page 5: ...kument genannten Marken und Produktmar ken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter Irrt mer und nderungen vorbehalten Angegebene Produk teigenschaften und technisch...

Page 6: ...Informationen zur Bedienung des Produktes so wie Tipps und Empfehlungen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb 2 2 Vorbemerkung Die folgenden grunds tzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu...

Page 7: ...zuverl ssi ge Geschwindigkeits Positions und Distanzmessung in An wendungen mit linearen Bewegungen Diese werden ber das Messrad mit angebautem Drehgeber rotativ erfasst und in Messdaten umgewandelt...

Page 8: ...echenden Angebots Kundenzeichnung des Produktes HINWEIS Konfiguration beachten Die Leistungsmerkmale und die mechanische Ausf hrung des Produktes sind abh ngig von der gew hlten Konfigurati on gem Bes...

Page 9: ...Sturz Schicken Sie besch digte Ger te mit einem ausgef llten Formblatt f r R cksendungen RMA an den Hersteller zu r ck 4 1 1 Allgemeine Hinweise f r die Montage HINWEIS Werkzeuge Verwenden Sie f r di...

Page 10: ...tspricht die se Ausrichtung nicht den Anforderungen innerhalb der Appli kation kann Folgendes bei der Montage adaptiert werden siehe Kapitel nderung der Befestigungsm glichkeiten 11 Die Ausrichtung de...

Page 11: ...montieren achten Sie dabei auf den Kabelabgang des Drehgebers B 3 b Ziehen Sie an der gew nschten Position die drei M3 Schrauben fest C 3 Montage Messrad a Setzen Sie das Messrad auf die Drehgeberwell...

Page 12: ...Kontakt 14 Vor den Arbeiten Schalten Sie die Energieversorgung ab und sichern Sie die se gegen Wiedereinschalten Trennen Sie anschlie end die Energieversorgungsleitungen physisch Entfernen Sie Betrieb...

Page 13: ...14 HINWEIS Umweltsch den bei falscher Entsorgung Elektroschrott Elektronikkomponenten sowie Schmierstoffe und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sonderm llbehand lung Problemstoffe d rfen nur von zuge...

Page 14: ...39 0 26 42 33 45 K bler sterreich 43 3322 43723 12 K bler Polen 48 6 18 49 99 02 K bler T rkei 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler Indien 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583 2537 Rep...

Page 15: ...uring wheel system 18 3 2 Use According to the Intended Purpose 18 3 3 Foreseeable Misuse 18 3 4 Type plate 18 3 5 Technical Data 19 3 5 1 Measuring wheel system 19 3 5 2 Approvals 19 4 Installation 2...

Page 16: ...olders Subject to errors and changes The stated product features and technical data shall not constitute any guarantee declara tion 2 General Information Please read this document carefully before wor...

Page 17: ...instructions 2 3 Target Group The device may only be planned mounted commissioned and serviced by persons having the following qualifications and fulfilling the following conditions Technical trainin...

Page 18: ...gn the system is also suitable for tightest installation spaces it can be installed quickly and easily horizontally vertically or overhead 3 2 Use According to the Intended Purpose The measuring wheel...

Page 19: ...Mechanical characteristics spring bracket Operating temperature 20 C 70 C 4 F 158 F Shock resistance according to EN 60068 2 27 1 000 m s2 6 ms Vibration resistance accord ing to EN 60068 2 6 55 2000...

Page 20: ...crews and screwed connections Unless otherwise specified a friction coefficient of 0 14 is re quired for all screwed connections Unless otherwise spe cified a strength class of 8 8 metric or grade 5 i...

Page 21: ...surfaces Installation in the application a Place the measuring wheel on the surface of the material to be measured and the bracket on the installation surface 1 2 b Fasten the base plate on the assemb...

Page 22: ...application using e g Coated screws Threadlocker Schorr washers We recommend an additional protection against manipulation by marking the fastening screws with locking varnish or sim ilar 5 Commission...

Page 23: ...lation 20 can be complied with All assembly steps described in chapter Installation 20 can be performed 7 Disposal Always dispose of unusable or irreparable devices in an en vironmentally sound manner...

Page 24: ...bler Italy 39 0 26 42 33 45 K bler Austria 43 3322 43723 12 K bler Poland 48 6 18 49 99 02 K bler Turkey 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler India 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583...

Page 25: ...roue de mesure 28 3 2 Utilisation conforme 28 3 3 Utilisation erron e pr visible 28 3 4 Plaque signal tique 28 3 5 Caract ristiques techniques 29 3 5 1 Syst me de roue de mesure 29 3 5 2 Homologations...

Page 26: ...fs Sous r serve d erreurs ou de modifications Les caract ris tiques produit et les donn es techniques indiqu es ne consti tuent pas une d claration de garantie 2 Informations g n rales Lisez attentive...

Page 27: ...ments et consignes de s curit 2 3 Groupe cible L appareil ne peut tre utilis dans un projet mont mis en service et entretenu que par des personnes disposant des qualifications et r pondant aux conditi...

Page 28: ...des donn es de mesure Gr ce sa conception compacte ce syst me convient gale ment aux espaces d installation les plus restreints et peut tre install rapidement et facilement l horizontale la verticale...

Page 29: ...Caract ristiques m caniques de l querre ressort Temp rature de travail 20 C 70 C 4 F 158 F R sistance aux chocs sui vant EN 60068 2 27 1000 m s2 6 ms R sistance aux vibrations suivant EN 60068 2 6 55...

Page 30: ...Vis et liaisons viss es Sauf indication contraire un coefficient de friction de 0 14 est requis pour toutes les liaisons viss es Sauf indication contraire une classe de r sistance de 8 8 m trique ou d...

Page 31: ...sure avec une autre surface Installation dans l application a Placer la roue de mesure sur la surface de la mati re mesurer et le support sur la surface de montage 1 2 b Fixer la plaque de base sur la...

Page 32: ...utiliser par exemple en fonction de l application Des vis rev tues Du freinfilet Des rondelles Schorr Un marquage suppl mentaire des vis de fixation au moyen de vernis de blocage ou similaire est rec...

Page 33: ...es les consignes de s curit du chapitre Installation 30 peuvent tre respect es Si toutes les tapes du montage d crites au chapitre Installation 30 peuvent tre r alis es 7 Elimination Toujours liminer...

Page 34: ...9 53 45 45 K bler Italie 39 0 26 42 33 45 K bler Autriche 43 3322 43723 12 K bler Pologne 48 6 18 49 99 02 K bler Turquie 90 216 999 9791 K bler Chine 86 10 8471 0818 K bler Inde 91 8600 147 280 K ble...

Page 35: ...Notizen Notes...

Page 36: ...K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstr 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Reviews: