02/2003
12
GCD 600 BX
14
18
19
M
20
21
N
Enlever les béquilles (14), puis revisser à fond la béquille
gauche. Assembler les deux béquilles (14) avec un axe (18) et
une goupille (19).
Remove stands (14), then screw left stand tightly. Assemble the
two stands (14) with a pin (8) and a cotter pin (19).
Füße (14) entfernen, linken Fuß bis zum Anschlag festdrehen.
Beide Füße (14) mit einer Achse (18) und einem Stift (19)
zusammenbauen.
Rimuovere i supporti (14) dopodiché riavvitare a fondo il
supporto sinistro. Assemblare i due supporti (14) con un asse
(18) e una coppiglia.
Ranger l’assemblage des béquilles sur le ramasseur en s’assurant
que la béquille droite est suffisamment dévissée pour le passage
de la prise électrique (20). Bloquer l’ensemble avec un axe et
une goupille (21).
Store the leg assembly on the collector, making sure that the
right leg is sufficiently unscrewed so as to not disturb the
electrical outlet (20). Secure the assembly with a pin and a
cotter pin (21).
Die zusammengesteckten Füße am Sammelbehälter verstauen.
Sicherstellen, dass dabei der Zugang zur elektrischen
Steckdose (20) nicht durch den rechten Fuß versperrt wird. Die
zusammengesteckten versperrt wird. Die Einheit mit einer
Achse und einem Stift (21) arretieren.
Fissate i cavalletti d'appoggio del raccoglierba in modo tale che
il cavalletto destro sia sufficientemente allentato da consentire il
passaggio della presa elettrica (20).
Bloccate il gruppo in posizione con un asse e una coppiglia (21).
Summary of Contents for GCD 600 BX
Page 2: ...02 2003 2 GCD 600 BX...