- 14 -
ES
DE
GB
FR
ES
IT
PT
NL
SE
DK
NO
FI
GR
RU
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Utilice únicamente la unidad de carga que se proporciona con Translux Wave para cargar la batería.
No intente nunca cargar la batería con otra fuente de alimentación o unidad de carga de baterías,
pues existe riesgo de explosión e incendio.
Introduzca la pieza de mano con la batería en la unidad de carga de Translux Wave.
¡Un pitido confirma que los contactos están en la posición de carga correcta!
NOTA IMPORTANTE: clave de alineación
La clave de alineación (
5
), situada en la parte inferior trasera de la cubierta de la pieza de mano, permite
introducir la pieza de mano correctamente en la unidad de carga. Al introducir la pieza de mano en la unidad
de carga, la clave de alineación se debe alinear con la ranura que se encuentra dentro de la unidad de carga.
Proceso de carga de la batería
• El LED verde de estado de la batería de la pieza de mano comienza a parpadear.
• Cuando finaliza la fase de carga (la batería está completamente cargada), el LED de estado verde está iluminado
de forma permanente.
NOTA IMPORTANTE: batería defectuosa
Si, durante la fase de carga, los mecanismos electrónicos de la pieza de mano detectan fallos en la batería,
se interrumpe el proceso de carga y el LED de estado de la batería parpadeará en color AMARILLO.
En este estado, se emite un “
pitido
” cada segundo durante un período de 30 segundos.
¡Sustituya la batería defectuosa por una nueva!
ADVERTENCIA
¡Use únicamente las baterías originales!
Kulzer GmbH proporcionará únicamente baterías originales sumi-
nistradas por Mectron S.p.A..
NOTA
Cuando la pieza de mano se coloca en la unidad de carga, está inactiva. Se impide el funcionamiento
del botón de “
STAND-BY
”
.
La pieza de mano se puede retirar de la unidad de carga durante el proceso de carga; no obstante, es
posible que la batería no esté completamente cargada, lo que puede reducir el tiempo de funcionamiento.
6 Funcionamiento
ADVERTENCIA: compruebe el estado del dispositivo antes de iniciar el tratamiento.
Antes de cada tratamiento, asegúrese siempre de que el dispositivo funcione correctamente y de que los
accesorios (guía de luz y cono de luz de protección) sean eficientes. Si observa algo durante el tratamiento, no
lo lleve a cabo y póngase en contacto únicamente con Kulzer o con los socios de servicio autorizados de Kulzer
(consulte el párrafo 14 Servicio). Si encuentra daños, no utilice el dispositivo ni los accesorios correspondien-
tes. Antes de cada uso de la unidad Translux Wave, compruebe que la intensidad luminosa
emitida es suficiente para garantizar la polimerización. Compruebe la intensidad luminosa mediante el fotó-
metro integrado en la unidad de carga (véase el apartado 6.2 Medición de la intensidad luminosa).
ADVERTENCIA: control de infecciones
Primer uso
Los accesorios, la guía de luz y el cono protector de luz se facilitan en condición
NO ESTÉRIL
,
con lo que se deben esterilizar antes de utilizarlos por primera vez.
Cada uso
Una vez utilizados, los accesorios – guía de luz y cono protector de luz – se deben procesar de nuevo
antes de volver a utilizarlos, según los procedimientos descritos en el apartado 8 (Limpieza, desinfección
y esterilización).
6.1
Activación y desactivación del ciclo de exposición
Translux Wave puede funcionar con dos ciclos de exposición distintos:
–
Exposición con salida constante:
duración del ciclo10 segundos.
–
Exposición con salida lentamente creciente
: “
Inicio suave
” (duración del ciclo: 20 segundos).
El programa de “
Inicio suave
” implica un aumento de la intensidad luminosa de un 50% a un 100% en 2 segundos.
• Si la pieza de mano está en “
Modo de espera
” (todos los LED de ciclos de exposición de la pieza de mano están
apagados), pulse brevemente el botón de “
STAND-BY
”
para poner la pieza de mano en
funcionamiento. (Después de iniciar el LED se encenderá 10 segundos por defecto.)
2x
Summary of Contents for 05100081
Page 2: ...2 4 1 4 2 3 5 2 6c 6b 6a 5 4 3 6 9 10 7 1 8...
Page 3: ...4 2 1 4 2 2 1 5 4 5 4 X X 3 2 2 1 3...
Page 4: ...5 5 6 2 5 4 2 2 8...
Page 37: ...33 DE...
Page 38: ...34 DE nderungen vorbehalten Stand 2021 08...
Page 71: ...33 GB...
Page 72: ...34 GB Subject to modifications Dated 2021 08...
Page 105: ...33 FR...
Page 106: ...34 FR Sujet modifications Mise jour de l information 2021 08...
Page 139: ...33 ES...
Page 140: ...34 ES Sujeto a modificaciones Revisi n 2021 08...
Page 173: ...33 IT...
Page 174: ...34 IT Soggetto a modifiche Aggiornamento al 2021 08...
Page 207: ...33 NL...
Page 208: ...34 NL De informatie in dit document kan gewijzigd worden Status 2021 08...
Page 241: ...33 SE...
Page 242: ...34 SE Kan komma att ndras Version 2021 08...
Page 275: ...33 FI...
Page 276: ...34 FI Muutosten kohteena Painos 2021 08...
Page 282: ...6 GR 3 1 3 3 1 1 3 3 1 4 3 2 3 2 1 3 Mectron S p A Translux Wave Translux Wave...
Page 293: ...17 GR 7 5 Translux Wave 2 2 8 8 1 8 2 1 2 pH pH 7 8 2 1 8 3 pH pH 7...
Page 295: ...19 GR 8 5 pH pH7 8 6 pH pH7 2x...
Page 296: ...20 GR 8 6 1 8 6 2 Kulzer Kulzer 1 2 3 4 5 2 12 6 7 9 5 2x 2x...
Page 297: ...21 GR 10 Kulzer WEEE ElektroG...
Page 309: ...33 GR...
Page 310: ...34 GR 2021 08...
Page 311: ......
Page 312: ...5 3 4 2 3 8 5 8 6 1 4 1 2 3 8 6 2 11 12 12...
Page 313: ......