background image

Care instructions: 

1. Regular, preferably daily cleaning of the kitchen 

sink’s surface with dishwashing liquid, hot 

water, and a soft cloth. 
2. In the case of calcium deposits, it is recommended to remove the coating with a solution of 
vinegar or lemon juice. 
3. After washing the kitchen sink, rinse it with warm water and wipe it dry. It is recommended to 
impregnate the surface with edible oil. 
4. Avoid cleaning supplies that contain abrasives. You can use a delicate lotion with very fine 
granules. It is strongly discouraged to clean the sink using rough, sharp tools or steel sponges. 

 

Recommendations: 

1. The product is intended for use in a household for cleaning food, washing dishes and 
discharging waste water. It should be used as intended. To ensure proper use, the drain should be 
kept open. 
2. Do not use products that contain strong acids, ammonia, hydroxides, solvents, bleaches or 
other invasive chemicals to clean the kitchen sink. 
3. Do not use chemical drain cleaners and dishwasher tablets to clean the sink

—this can 

cause serious damage to your kitchen sink. 
4. To avoid direct contact of hot dishes with the surface of the sink, use a stand or a mat. 
5. Do not leave rubber mats or sponges in the sink. Water trapped underneath can lead to stains 
and discoloration. 
6. Avoid dropping objects into the kitchen sink. 

 

 

Pflegeprinzipien: 

1. 

Regelmäßige, vorzugsweise tägliche Reinigung der Spülbeckenoberfläche mit Spülmittel, 
heißem 

Wasser und einem weichen Tuch. 
2. Wenn Kalkablagerungen gebildet werden, wird empfohlen, die Beschichtung mit einer 

Lösung 

aus Essig oder Zitronensaft zu entfernen. 
3. 

Spülen Sie das Aufwaschbecken nach dem Spülen mit warmem Wasser ab und wischen Sie es 

trocken. Es wird empfohlen, die Oberfläche mit Speiseöl zu imprägnieren. 
4. 

Reinigungsmittel mit Schleifmitteln vermeiden. Sie können eine zarte Milch mit sehr feinen 

Körnern verwenden. Es wird dringend davon abgeraten, das Aufwaschbecken mit groben, 
scharfen Werkzeugen oder 

Drahtschwämmen zu reinigen. 

 

Empfehlungen: 

1. Das Produkt ist 

für den Gebrauch im Haushalt zum Waschen von Lebensmitteln, Aufwaschen 

und Ablassen von kommunalem Abwasser bestimmt. 
Es sollte wie beabsichtigt verwendet werden. Um eine ordnungsgemäße Verwendung 
sicherzustellen, sollte der Ablauf offen gehalten werden. 
2. Verwenden Sie keine Produkte zum Reinigen der 

Küchenspüle, die starke Säuren, 

Ammoniak, Hydroxide, 

Lösungsmittel, Bleichmittel oder andere invasive Chemikalien 

enthalten. 
3. Verwenden Sie keine Chemikalien zum Reinigen der 

Küchenspüle zum Entsperren von 

Abflüssen 

und Spülmaschinentabletten - dies kann die Küchenspüle ernsthaft beschädigen. 
4. Um direkten Kontakt von 

heißem Geschirr mit der Oberfläche der Spüle zu 

vermeiden, verwenden Sie einen Untersatz oder eine Matte. 
5. Lassen Sie keine Gummimatten oder 

Schwämme in der Spüle liegen. Darunter 

eingeschlossenes Wasser kann zu Flecken und 

Verfärbungen führen. 

6. Vermeiden Sie es, 

Gegenstände in die Spüle fallen zu lassen. 

Règles d’entretien : 

1. Nettoyer la surface 

d’évier régulièrement, idéalement chaque jour, avec du liquide vaisselle, 

de l’eau chaude et un chiffon mou. 
2. En cas 

d’accumulation de dépôts de calcium, il est recommandé d’enlever le dépôt à l’aide 

de solution de vinaigre ou de jus de citron. 
3. 

Après avoir nettoyé l’évier, le rincer avec de l’eau chaude et essuyer. Il est 

recommandé d’imprégner la surface avec de l’huile comestible. 
4. 

Éviter les produits nettoyants comprenant des abrasifs. Il est possible d’utiliser du lait nettoyant 

à particules très fines. Il est strictement déconseillé de nettoyer l’évier à l’aide d’outils rugueux 
et pointus ou 

d’éponges métalliques. 

 

Recommandations : 

1. Le produit est 

destiné à usage ménager, à laver la nourriture, à faire la vaisselle et à 

évacuer des eaux usées. Il doit être utilisé conformément à sa destination. Afin d’assurer une 
utilisation appropriée, la descente devrait être toujours ouverte. 
2. Ne pas utiliser pour le nettoyage de 

l’évier de produits comprenant : des acides forts, ammoniac, 

hydroxydes, solvants, produits blanchissants ou autres produits chimiques invasifs. 
3. Ne pas utiliser pour le nettoyage de 

l’évier de substances chimiques destinées au déblocage 

de descentes ni de pastilles pour lave-vaisselle 

– cela peux provoquer un endommagement 

important de 

l’évier. 

4. Afin 

d’éviter le contact direct des récipients chauds avec la surface de l’évier, utiliser une rondelle 

ou une natte. 
5. Ne pas laisser de nattes en caoutchouc ni 

éponges dans l’évier. L’eau qui se trouve au-dessous 

peut provoquer des taches et 

décolorations. 

6. 

Éviter la chute d’objets dans l’évier. 

 

 

Правила ухода: 

1. 

Регулярная, желательно ежедневная чистка поверхности кухонной раковины с 

использованием жидкости для мытья посуды, теплой воды и мягкой ткани. 
2. 

В случае образования отложений кальция рекомендуется удаление налета с помощью 

раствора из уксуса или лимонного сока. 
3. 

После мытья раковины ее необходимо ополоснуть теплой водой и вытереть насухо. 

Рекомендуется пропитывать поверхность растительным маслом. 
4. 

Избегайте чистящих средств, содержащих абразивные материалы. Можно использовать 

мягкое молочко с очень мелким гранулятом. Настоятельно не рекомендуется чистить 
раковину с помощью грубых, острых инструментов или проволочных губок. 

 

Рекомендации: 

1. 

Изделие предназначено для использования в домашнем хозяйстве для мытья пищевых 

продуктов, посуды и отвода сточных вод. Используйте его по назначению. Чтобы обеспечить 
правильное использование, слив должен быть постоянно открыт. 
2. 

Не следует использовать для чистки раковины средства, содержащие сильные кислоты, 

аммиак, гидроксиды, растворители, отбеливатели или другие инвазивные химические 
вещества. 
3. 

Не следует использовать для чистки раковины химические вещества для прочищения 

сливов и таблетки для посудомоечных машин - это может привести к серьезным 
повреждениям раковины. 
4. 

Во избежание прямого контакта горячей посуды с поверхностью кухонной раковины 

следует использовать подставки или коврик. 
5. 

Не оставляйте резиновые коврики или губки в раковине. Вода, скапливающаяся под 

ними, может привести к образованию пятен и обесцвечиванию. 
6. 

Избегайте падения предметов в кухонную раковину. 

 

 

 

 

Summary of Contents for SWAN

Page 1: ...Installation of a farmhouse typesink Montage eines Aufwaschtisches Typ armhouse Installation d un évier de type ferme Установка кухонной мойки типа farmhouse ...

Page 2: ...делие следует переносить осторожно 5 Не ударять по раковине тяжелыми или острыми предметами Before installing the kitchen sink 1 Check whether the product contains all mounting accessories 2 In case of noticing the absence of any of the accessories or damage please contact the seller immediately 3 Before installation check that you have all the necessary tools there is enough space and the mountin...

Page 3: ...N ATTENTION IL FAUT CHARGER QUELQU UN À FAIRE LE DECOUPAGE POUR LE MONTAGE DE L EVIER ВНИМАНИЕ НЕОБХОДИМО ПОРУЧИТЬ СДЕЛАТЬ РЕЗКУ ДЛЯ УСТАНОВКИ МОЙКИ 8mm 10mm 1 2 3 4 5 6 Masking strip Abdeckleiste Bande de masquage маскирующая планка Not included in the kit Nicht im Lieferumfang enthalten Non inclus dans le kit Не входит в комплект ...

Page 4: ...en 1 Nettoyer la surface d évier régulièrement idéalement chaque jour avec du liquide vaisselle de l eau chaude et un chiffon mou 2 En cas d accumulation de dépôts de calcium il est recommandé d enlever le dépôt à l aide de solution de vinaigre ou de jus de citron 3 Après avoir nettoyé l évier le rincer avec de l eau chaude et essuyer Il est recommandé d imprégner la surface avec de l huile comest...

Page 5: ...WAGRAN Sp z o o ul Spalska 103 105 97 200 Tomaszów Maz Polska 48 44 786 08 81 www wagran pl ...

Reviews: