46
EN
EN
END OF WORK
Make sure that the rod has been completely retracted. Release the PushBuddy
®
from the
pipe by pressing the rocker switch. Grasp the PushBuddy
®
by the handle and take it out
of the pipe. For easier handling, insert it into the carrier. Take the camera off the rod (see
camera user manual). Open the PushBuddy
®
and take the rod out. Press the emergency stop
switch.
Start the inspection as usual (see
can3D® instruction manual). To drive
the rod forward, push the mini-joystick
forward. To drive the rod backwards,
push the mini-joystick backwards.
Depending on how much you press
the joystick, the rod is pushed faster or
slower.
The rod is automatically pulled out
of the basket of the reel when driven
forward. Make sure that the freewheel
brake is applied accordingly (see Reel
operation manual).
When retracting, the rod must be ma-
nually wound into the reel.
WORKING WITH PUSHBUDDY
®
CLEANING
HINWEIS
Gefahr vor Sachschäden!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen bis hin zum Komplettausfall der
Geräte führen.
•
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Hochdruckreiniger
•
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
•
Elektronische Teile nicht unter fl ießendem Wasser reinigen