background image

     - 11 -

     - 10 -

IDEAL 8220 

shredcat

?

MÖGLICHE STÖRUNGEN

• Maschine läuft nicht an! Kontrollieren Sie

folgende Punkte: Netzstecker eingesteckt?
Schalter in Position I und Kontrolleuchte
an?
Führen Sie das Papier mittig ein, damit die
Lichtschranke anspricht.

• Maschine schaltet nicht mehr ab! Reinigen

Sie mit einem Pinsel oder ähnlichem die

Lichtschranke 

.

• Maschine schaltet nach längerer Belastung

ab! Der thermische Motorschutzschalter
verhindert eine Überlastung. Er gibt nach
kurzer Abkühlphase die Stromzufuhr wie-
der frei.

• Maschine nimmt kein Papier mehr an! Bit-

te den Auffangbehälter entleeren.

Trifft keiner dieser Punkte zu, so verständi-
gen Sie bitte unseren Kundendienst.

INCIDENTS EVENTUELS

• La machine ne fonctionne pas! Vérifier les

points suivants: Prise de courant? Interrup-
teur sur position I et voyant allumé?
Il est important de présenter les documents
au milieu de l'ouverture pour actionner la
cellule.

• La machine fonctionne en continu! Dé-

poussiérer la cellule 

 à l'aide d'un

pinceau.

• La machine s'arrête après une utilisation

prolongée! Une protection thermique a
interrompu l'alimentation du moteur. Après
une courte période de refroidissement, la
machine sera de nouveau prête à
fonctionner.

• La machine n'accepte plus de papier! Vider

le réceptacle, S.V.P.

Si le fonctionnement reste défectueux, après
ces vérifications, veuillez avertir le SAV.

MOGELIJKE STORINGEN

• Apparaat start niet! Controleer de volgende

punten: Stekker in het stopcontact? Staat
schakelaar in positie I en brand de kontrole
lamp?
Voer het papier in het midden in, zodat de
foto-elektrische cel geactiveerd wordt.

• Apparaat schakelt niet meer uit! Reinig de

foto-elektrische cel 

 met een zacht

borsteltje of iets dergelijks.

• Apparaat stopt na langere tijd continu

vernietigen! De thermische motorbe-
veiliging voorkomt oververhitting. Na een
korte afkoelperiode wordt de stroomtoevoer
automatisch hersteld.

• Machine neemt geen papier meer aan!

Leeg de papieropvang.

Als geen van deze punten van toepassing
is, dient u contact op te nemen met uw
dealer.

POSSIBILE   MALFUNZIONAMENTO

• Il distruggiodocumenti non parte! Eseguire

i seguenti controlli: La spina è inserita?
L'interuttore è nella posizione I e gli
indicatori luminosi sono accesi?
Inserire la carta al centro dell'apertura di
alimentazione per assicurarsi che la foto-
cellula sia attivata.

• Il distruggidocumenti non si ferma! Pulire

la fotocellula 

.

• Il distruggidocumenti si ferma dopo essere

stato usato per lungo tempo! La protezione
termica del motore previene possibili
sovraccarichi. Dopo un breve periodo di
raffreddamento il distruggidocumenti è di
nuovo operativo.

• L'apparecchio non accetta altra carta!

Svuotare il contenitore di raccolta.

Se nessuno di questi consigli risolve il
problema contattare il fornitore.

POSIBLES FALLOS DE FUNCIONA-
MIENTO

• La máquina no funciona. Revise los

siguientes puntos: ¿La máquina está
enchufada? ¿El interruptor está situado
en la posición I y la luz de control está
encen-dida?
Inserte el papel en medio de la abertura de
alimentación para asegurarse de que la
célula fotoeléctrica está activada.

• La máquina no para. Limpie la célula

fotoeléctrica

 con un cepillo o algo similar.

• La máquina se para después de haber

sido utilizada un largo período de tiempo.
El interruptor de proteccíon de motor
previene posibles sobrecargas. Después
de un pequeño período de enfriamiento, el
su-ministro de energía quedará
automática-mente restablecido.

• La máquina no acepta ningún papel más.

Vaciar la papelera.

Si ninguno de estos puntos son aplicables,
contacte con su distribuidor.

POSSIBLE  MALFUNCTIONS

• The machine will not start! Please check

the following points: Machine is plugged
in? Switch is in position I and control light
is on?
Feed the paper into the center of the feed
opening to insure that the photo cell is
activated.

• Machine does not stop! Clean the photo

cell 

 with a brush or something similar.

• Machine stops after being used for a long

period of time! The thermal motor protection
switch prevents possible overheating. Af-
ter a short cooling down period, the power
supply will be automatically re-established.

• Machine does not accept any more paper!

Empty the shred bin.

If none of these points are applicable, contact
your dealer.

Summary of Contents for IDEAL 8220 shredcat

Page 1: ...IDEAL 8220 shredcat Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d istruzione Instrucciones para el uso ...

Page 2: ...aanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht Distinguido cliente Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de haber realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad Cher client N...

Page 3: ... SEGURIDAD a Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte b No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte c Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas d Tener cuidado con las joyas Colocar la maquina fuera del alcance de los niños Los destructores de papel se utilizan para destruir documentos y todo tipo de información imp...

Page 4: ...even en de vernietiger ophangen waarna de opvangbak eronder geplaatst wordt Stekker in het stopcontact steken Zekering 5 16 Amp max AUFSTELLUNG DenmitgeliefertenAufhänger I anderRück seite des Maschinenkopfes aufstecken Langlöcher nach oben Dann Maschinen kopf auf den metallverstärkten Rand des Auffangbehälters setzen Alternativ können Sie die Maschine auch an eine senkrechte Fläche hängen und den...

Page 5: ... posición I Se iluminará el indicador óptico de color verde 1 El destructor de papel está en el modo espera La máquina entrará en funciona miento de forma automática al insertarse papel cuando acabe de destruir el papel volverá al modo espera La máquina debería baciarse regularmente Se debería usar convenientemente un soporte normal para la bolsa La máquina se atascará cuando se inserte demasiado ...

Page 6: ...met uw dealer POSSIBILE MALFUNZIONAMENTO Il distruggiodocumenti non parte Eseguire i seguenti controlli La spina è inserita L interuttore è nella posizione I e gli indicatori luminosi sono accesi Inserire la carta al centro dell apertura di alimentazione per assicurarsi che la foto cellula sia attivata Il distruggidocumenti non si ferma Pulire la fotocellula Il distruggidocumenti si ferma dopo ess...

Page 7: ...te de travail le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels Cross Cut 73 db A VERKLARING VAN DE FABRIKANT Deze machine is goedgekeurd door toon aangevende onafhankelijke veiligheidsin stituten en voldoet aan EG normen 89 392 73 23 en 89 336 IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN ISO 9001 De precieze technische specificaties vindt u op het typepla...

Page 8: ...Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas IDEAL Krug Priester 72336 Balingen Germany www ideal de ...

Reviews: