background image

6. 

The 

display 

shows 

default 

weight 

blinking.  Select  the  desired  weight  by 
pressing 

 or 

7. 

Press 

  to  start  the  defrost  by  weight 

function with the desired parameters. 

The  following  table  shows  the  defrosting  by 
weight  function  programs,  indicating  weight 
intervals,  and  defrosting  and  standing  times 
(in  order  to  ensure  the  food  is  of  a  uniform 
temperature): 

Prog.  Food 

Weight 

(kg) 

Time 

(min) 

Standing 

time (min) 

F01 

Meat  0.10 

– 2.00  2:10 – 43 

20 

– 30 

F02 

Poultry  0.10 

– 2.50  2:20 – 58 

20 

– 30 

F03 

Fish 

0.10 

– 2.00 

– 40 

20 

– 30 

F04 

Fruit 

0.10 

– 0.50  2:36 – 13 

10 

– 20 

F05 

Bread  0.10 

– 0.80  2:25 – 19 

10 

– 20 

 

 

COMBINED FUNCTIONS 

1. 

Select  a  microwave  +  conventional  oven 
function with the function selector. 

2. 

The  display  shows  the  default  cooking 
time. Press 

 to select. 

3.

  Select  the  desired  cooking  time  by 

pressing 

 or 

4.

  Press 

 to confirm. 

5.

  The  display  shows  the  default  Power 

setting.  Select  the  desired  power  setting 
by pressing 

 or 

6. 

Press 

 to confirm. 

7.

  Press 

  to  start  the  function  with  the 

desired parameters. 

 

 

 

 

Safety instructions 

SAFETY BLOCK 

This  function  can  be  selected  at  any  time 
while using the oven. 

To activate the function, press 

 for a few 

seconds until you hear a beep and the 

 

symbol  appears  on  the  display.  The  oven  is 
locked. 

If  the  oven  is  off  and  you  activate  the  safety 
block function, the oven will not work even if 
a cooking function is selected. 

If  this  function  is  activated  while  you  are 
cooking, it will only lock the display and keys. 

To deactivate the safety block function, press 

 for a few seconds until you hear a beep. 

SHOWROOM MODE 

The  showroom  mode  is  used in  showrooms, 
to  show  the  clients  how  the  oven  works  as 
described  in  every  function,  but  there’s  no 
activation of the heating loads. 

To  activate  the  showroom  mode  press 

 

and 

To deactivate the function press 

 and 

 

again.

 

 

Summary of Contents for CM6330.0

Page 1: ... Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kundendienst Telefon 0209 401 631 Email kundendienst kueppersbusch de DE PT EN ES CM6330 0 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation ...

Page 2: ... Schalterfront sauber und frei von evtl Hindernissen ist Reagiert der Backofen bei der Glasberührung mit dem Finger nicht ordnungsgemäß muss er von der Stromversorgung getrennt und dann erneut angeschlossen werden Auf diese Art stellen sich die Sensoren automatisch ein und reagieren wieder auf den Fingerdruck Einschalten und Betrieb Ausschließlich KÜPPERSBUSCH Kochfelder wurden für den Einsatz übe...

Page 3: ...s Betriebs kein Wasser auf den Backofenboden Das Emaille könnte dadurch beschädigt werden Öffnen Sie während des Garvorgangs die Ofentür so wenig wie möglich um den Stromver brauch zu senken Tragen Sie bei der Handhabung von Speisen in Ihrem Backofen Handschuhe Bei Zubereitungen mit hohem Flüssigkeitsgehalt ist es normal dass sich auf der Backofentür Kondensationen bilden Vor dem ersten Gebrauch V...

Page 4: ...gefahr entstehen könnte Verbrennungsgefahr Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens so lange abkühlen bis Sie es mit der Hand berühren können Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch Flecken oder Reste die nicht entfernt wurden können beim nächsten Aufheizen des Geräts festbrennen Oftmals können die so entstande nen Flecken oder Reste nicht mehr spurlos entfernt werden Reinigen Sie bei ...

Page 5: ...gebaut ist Verwenden Sie den Backofen ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder sogar Personenschäden führen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind Der Backofen ist ausschließlich zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt Eine gew...

Page 6: ...lende Kühlluftaustritt Grillwiderstand Befestigung am Einbauschrank Blechhalterungen Lampe Rost Rückwand Backblech Backofendichtung Scharnier Tür Innenscheibe Bedienfeld Funktionswahlschalter Temperaturwahlschalter Anzeige Tasten ...

Page 7: ...elle Lebensmittel 200 Langsames Auftauen von empfindlichen Speisen zum Auftauen und Weitergaren 400 Garen von Fleisch Fisch und Reis Schnelles Auftauen kleiner Mengen Babykost z B Milchfläschchen 600 Erhitzen und Garen von Gerichten 800 Garen von Gemüse und Kartoffeln Garen von Aufläufen und Fertiggerichten Kleine Mengen erhitzen und garen 1000 Flüssigkeiten erhitzen ...

Page 8: ...u einer vorab eingestellten Uhrzeit Danach schaltet sich der Backofen automatisch aus und Garzeit Dauer und Garzeit Ende Ermöglicht die Einstellung der Dauer und Endzeit des Garvorgangs Der Backofen schaltet sich automatisch für die vorab eingestellte Garzeit Dauer ein und schaltet sich automatisch beim Erreichen der eingestellten Zeit Garzeit Ende ab SICHERHEITSVERRIEGELUNG Zeigt an dass die Touc...

Page 9: ...Nach Einstellung der Uhrzeit ist der Backofen funktionsbereit Wählen Sie eine Garfunktion und eine Temperatur Sie sehen dass das Symbol während des Garens leuchtet um die Wärmeübertragung auf das Essen anzuzeigen Dieses Symbol erlischt wenn die gewählte Temperatur erreicht ist Zum Ausschalten des Backofens müssen Sie die Schalter auf die Position auf die Position stellen BACKOFENFUNKTION MIT ZEITS...

Page 10: ...gt Das Symbol blinkt 4 Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich der Backofen aus es ertönt ein akustisches Signal und das Symbol blinkt 5 Berühren Sie um das akustische Signal zu stoppen und das Symbol auszuschalten Der Backofen schaltet sich wieder ein 6 Stellen Sie die Schalter auf die Ausschaltstellung des Backofens Sie können jederzeit die restliche Gardauer ändern indem Sie oder berühren bis das...

Page 11: ...rgewählten Zeit durch 9 Während des Garvorgangs wird die Restgarzeit angezeigt und das Symbol blinkt 10 Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich der Backofen aus es ertönt ein akustisches Signal und das Symbol blinkt schnell 11 Berühren Sie um das akustische Signal zu stoppen und das Symbol auszuschalten Der Backofen schaltet sich wieder ein 12 Stellen Sie die Schalter auf Position um den...

Page 12: ...ungsmittelart F01 Drücken Sie oder um die Nahrungsmittelart einzustellen 5 Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken 6 Nun blinkt der Gewichtswert auf der Anzeige Drücken Sie oder um das Gewicht einzustellen 7 Betätigen Sie die Das Gerät beginnt zu arbeiten Die nachfolgende Tabelle beschreibt die hinterlegten Programme der Funktion Auftauen nach Gewicht mit Angabe der Gewichtsintervalle Auftauzeiti...

Page 13: ...t blockiert Wenn der Backofen ausgeschaltet ist und Sie die Kindersicherung aktivieren gart der Backofen auch dann nicht wenn Sie eine Garfunktion wählen Wenn Sie diese Funktion aktivieren während Sie mit dem Ofen backen oder braten blockieren Sie nur die Handhabung des elektronischen Timers Um die Funktion auszuschalten berühren Sie die Taste und halten diese gedrückt bis Sie 1 Piepton hören AUSS...

Page 14: ...ean and free of any obstacles when turning on the oven If the oven does not respond correctly when you touch the glass you will need to turn off the oven for a few seconds and then turn it back on after a few seconds Doing this causes the sensors to adjust automatically so that they will react once more to fi ngertip control Connection and use Only KÜPPERSBUSCH hobs have been manufactured and teste...

Page 15: ...e of the oven when in use this may damage the enamel Open the oven door as little as possible during cooking This will reduce power consumption Use protective oven gloves when performing operations inside the oven It is normal for condensation to occur on the oven door when cooking dishes with a high liquid content Before first use Remove packaging and the old appliance Remove packaging and recycl...

Page 16: ...ecome damaged and may create a situation where there is danger of death Danger of burning Leave the appliance to cool until you can touch it with your hand before cleaning it Clean the appliance after each use Stains or baked on food that have not been removed may burn the next time the appliance heats up Often these types of stains or dirt cannot be removed without leaving marks If there are ligh...

Page 17: ...iece of furniture Use the oven exclusively as described in these instructions for use Any other use is not in accordance with the requirements and can lead to material damages or even personal damages The manufacturer assumes no liability for damages which have originated from not designated use The oven is determined exclusively for the use in the private household A commercial use is excluded Th...

Page 18: ...ce Control panel Air cooling outlet Grill element Unit mounting Tray supports Lamp Grid shelf Back Wall Panel Tray Oven Seal Hinge Door Inner Glass Control panel Function control dial Temperature control dial Display Touch keys ...

Page 19: ...ower output Foods 200 Slow defrosting for delicate foods keeping food hot 400 Cooking with little heat boiling rice Rapid defrosting heating baby food 600 Heating and cooking food 800 Cooking vegetables and food Cooking and heating carefully Heating and cooking small portions of food 1000 Rapidly heating liquids ...

Page 20: ...utomatically and Cooking Time and Cooking Stop Time This setting allows you to program the cooking time and cooking stop time The oven switches on automatically at the set time and operates for the selected cooking time Cooking Time It then switches off automatically at the indicated time Cooking Stop Time SAFETY BLOCK Indicates that the touch keys are blocked preventing modifications by small chi...

Page 21: ...eached Set the controls to to turn off the oven OVEN TIMER OPERATION Programing the buzzer 1 Touch or until the symbol on the display starts flashing then press The indication 00 00 will appear on the display 2 Select the time after which you want the alarm to sound by pressing or You will hear 2 beeps to confirm that the time has been set and the clock will start counting down from the selected t...

Page 22: ...on 0_00 will appear on the display 3 Select the time after which you want the alarm to sound by pressing or You will hear 2 beeps to confirm that the time has been set and the clock will start counting down from the selected time The symbol will flash 4 When the cycle is finished the oven will turn itself off an alarm will sound and the symbol will flash 5 Press to stop the alarm and turn off the ...

Page 23: ...ss to confirm 4 The display shows the default Power setting Select the desired power setting by pressing or 5 Press to confirm 6 Press to start the microwave function with the desired parameters QUICK START 1 Select the microwave function 2 Press and the microwave starts immediately to operate in the Microwave function at maximum power for 30 seconds 3 If you want to increase the operating time pr...

Page 24: ...4 Press to confirm 5 The display shows the default Power setting Select the desired power setting by pressing or 6 Press to confirm 7 Press to start the function with the desired parameters Safety instructions SAFETY BLOCK This function can be selected at any time while using the oven To activate the function press for a few seconds until you hear a beep and the symbol appears on the display The o...

Page 25: ... panel de mandos esté siempre limpia y libre de obstáculos cuando encienda el horno Si al tocar el cristal con el dedo el horno no responde correctamente necesitará apagar el horno y volver a encenderlo cuando transcurran unos pocos segundos Esto hace que los sensores se ajusten automáticamente y reaccionarán de nuevo al tocarlos con el dedo Conexión y funcionamiento Solo las placas KUPPERSBUSCH h...

Page 26: ... esto podría dañar el esmalte Durante la cocción abra la puerta lo menos posible Así reducirá el consumo de energía Emplee guantes de protección cuando necesite manipular alimentos dentro del horno En platos con un alto contenido de líquido es normal que se produzca condensación en la puerta Antes del primer uso Retire el material de embalaje y el antiguo electrodoméstico Retire el embalaje y recí...

Page 27: ... dañado lo que podría ocasionar peligro de muerte Peligro de quemaduras Antes de limpiarlo deje enfriar el horno como mínimo hasta que pueda tocarlo con la mano Limpie el horno después de cada uso Las manchas o restos de comida que no hayan sido retirados pueden arder la siguiente vez que caliente el horno A menudo este tipo de man chas o de suciedad ya no se puede eliminar sin dejar marcas En cas...

Page 28: ...interior del mueble de cocina Utilice el horno únicamente tal y como se explica en estas instrucciones de uso Cualquier uso del mismo que no se realice de acuerdo con ellas puede provocar daños materiales o incluso personales El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que producidos por el uso inadecuado El horno está diseñado únicamente para su uso doméstico Su uso comercial que...

Page 29: ...aire de refrigeración Resistencia de grill Fijación al mueble Soporte bandejas Lámpara Parrilla Panel trasero Bandeja Junta de horno Bisagra Puerta Cristal interior Frontal de mandos Selector de funciones Selector de temperaturas Display Teclas touch ...

Page 30: ...200 Descongelación lenta para alimentos delicados mantener caliente 400 Cocinar con poco calor rehogar arroz Descongelación rápida 600 Derretir mantequilla Calentar alimento para bebé 800 Cocinar verduras y alimentos Cocinar y calentar cuidadosamente Calentar y cocinar pequeñas cantidades Calentar alimentos delicados 1000 Cocinar y calentar rápidamente líquidos y alimentos precocinados ...

Page 31: ... de Finalización del Cocinado Permite cocinar hasta una hora establecida a continuación el horno se apagará de forma automática y Duración y Fin del Cocinado Permite programar la duración y la hora de finalización del cocinado El horno se pondrá en marcha de forma automática para cocinar durante el tiempo seleccionado Duración y se apagará de forma automática a la hora que le haya indicado Fin del...

Page 32: ... está listo para cocinar Seleccione una función de cocinado y una temperatura Observará que el símbolo se ilumina durante el cocinado para indicar la transmisión de calor al alimento Este símbolo se apaga cuando se alcanza la temperatura seleccionada Para apagar el horno ponga los mandos en posición FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADO DEL HORNO Programación del avisador 1 Toque o hasta que parpadee el símb...

Page 33: ...e nuevo 6 Ponga los mandos en posición para apagar el horno En cualquier momento usted puede modificar el tiempo restante de cocinado tocando o hasta que el símbolo parpadee rápidamente A continuación toque para modificar el tiempo Programación de la Hora de Finalización del Cocinado 1 Seleccione una función y una temperatura de cocinado 2 Toque o hasta que parpadee el símbolo en la pantalla y pul...

Page 34: ... restante de cocinado tocando o hasta que el símbolo parpadee rápidamente A continuación toque para modificar el tiempo MICROONDAS 1 Gire el selector de funciones y colóquelo en la posición de microondas 2 El display muestra 0_30 Función de inicio rápido por defecto Pulse o hasta que parpadee 1_00 3 Pulse la tecla para validar 4 El display muestra la duración del cocinado por defecto Con los boton...

Page 35: ...e Descongelar por peso indicando rangos de peso y tiempos de cocción y descongelamiento para garantizar que la temperatura de la comida sea uniforme Prog Alimento Peso kg Tiempo min Tiempo de cocción min F01 Carne 0 10 2 00 2 10 43 20 30 F02 Aves 0 10 2 50 2 20 58 20 30 F03 Pescado 0 10 2 00 2 40 20 30 F04 Frutas 0 10 0 50 2 36 13 10 20 F05 Pan 0 10 0 80 2 25 19 10 20 FUNCIONES COMBINADAS 1 Gire e...

Page 36: ...o cocinará aunque seleccione una función de cocinado Si mientras cocina con el horno activa esta función sólo bloqueará la manipulación del reloj electrónico Para desactivar la función toque en la tecla de forma prolongada hasta que escuche 1 beep sonoro MODO SHOWROOM El modo showroom se utiliza en las presentaciones para enseñar a los clientes el funcionamiento de cada una de las funciones del ho...

Page 37: ...olo está limpa e desobstruída quando ligar o forno Se o forno não responder adequadamente quando tocar no vidro desligue o forno durante alguns segundos e volte a ligá lo Assim os sensores vão ajustar se automaticamente para que possam voltar a reagir ao controlo tátil Ligação e utilização Apenas os fogões KÜPPERSBUSCH foram fabricados e testados para serem utilizados por cima de um forno KÜPPERSB...

Page 38: ...funcionamento uma vez que pode danificar o esmalte Abra a porta do forno o menos possível durante o cozinhado Isso reduz o consumo de energia Utilize luvas de proteção quando efetuar operações dentro do forno É normal que ocorra alguma condensação na porta do forno quando estiver a cozinhar pratos com um conteúdo mais líquido Antes da primeira utilização Retire as embalagens e o aparelho antigo Re...

Page 39: ... uma situação que apresente perigo de morte Perigo de queimaduras Deixe o aparelho arrefecer até poder tocar com as mãos antes de o limpar Limpe o aparelho após cada utilização As manchas ou os restos de alimentos que não forem removidos podem queimar se na próxima vez que o forno for utilizado Muitas vezes essas manchas ou restos de alimentos não podem ser removidos sem deixar marcas Se existirem...

Page 40: ...obiliário adequado Utilize o forno apenas de acordo com as instruções de utilização indicadas Qualquer outra utilização não está em conformidade com os requisitos e pode causar danos materiais e até ferimentos O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização indevida do aparelho O forno foi concebido para utilização exclusiva em residências privadas Não foi concebido...

Page 41: ...e ar de refrigeração Resistência do grill Fixação ao móvel Apoio dos tabuleiros Lâmpada Grelha Painel traseiro Tabuleiro Junta de forno Dobradiça Porta Vidro interior Painel de comandos Seletor de funções Seletor de temperatura Visor Teclas touch ...

Page 42: ... 200 Descongelação lenta para alimentos delicados manter quente 400 Cozinhar com pouco calor refogar arroz Descongelação rápida 600 Aquecer e cozinhar alimentos 800 Cozinhar legumes e alimentos Cozinhar e aquecer cuidadosamente Aquecer e cozinhar pequenas quantidades Aquecer alimentos delicados 1000 Cozinhar e aquecer rapidamente líquidos e alimentos pré confeccionados ...

Page 43: ... forma automática Hora de finalização do cozinhado Permite cozinhar até uma hora estabelecida e a seguir o forno desligar se á de forma automática e Duração e finalização do cozinhado Permite programar a duração e a hora de finalização do cozinhado O forno ligar se á de forma automática para cozinhar durante o tempo selecionado Duração e desligar se á automaticamente na hora indicada Finalização d...

Page 44: ...no FUNCIONAMENTO MANUAL Após acertar a hora do relógio o seu forno está pronto para cozinhar Selecione uma função de cozinhado e uma temperatura Poderá verificar que o símbolo se ilumina durante o cozinhado para indicar a transmissão de calor ao alimento Este símbolo apaga se quando é atingida a temperatura selecionada Para desligar o forno coloque os comandos na posição FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZA...

Page 45: ... o símbolo piscará 5 Pressione para parar o sinal sonoro e apagar o símbolo ligando de novo o forno 6 Coloque os comandos na posição para desligar o forno Pode alterar o tempo de cozinhado restante a qualquer momento bastando para tal premir ou até que o símbolo comece a piscar rapidamente De seguida pressione para alterar o tempo Programação da Hora de Finalização do Cozinhado 1 Selecione uma fun...

Page 46: ...desligar o forno Pode alterar o tempo de cozinhado restante a qualquer momento bastando para tal premir ou até que o símbolo comece a piscar rapidamente De seguida prima para alterar o tempo MICROONDAS 1 Rode o seletor de funções para a posição Micro ondas 2 No visor é exibido 0_30 função de inicio rápido por padrão de funcionamento Pressione ou até ser exibido 1_00 no visor 3 Pressione para confi...

Page 47: ...elar por peso indicando os intervalos de peso e tempos de descongelação e de conservação para assegurar que os alimentos mantêm uma temperatura uniforme Prog Alimento Peso kg Tempo min Tempo de conservação min F01 Carne 0 10 2 00 2 10 43 20 30 F02 Aves 0 10 2 50 2 20 58 20 30 F03 Peixe 0 10 2 00 2 40 20 30 F04 Fruta 0 10 0 50 2 36 13 10 20 F05 Pão 0 10 0 80 2 25 19 10 20 FUNÇÕES COMBINADAS 1 Selec...

Page 48: ...o cozinhará mesmo que selecione uma função de cozinhado Caso ative esta função enquanto estiver a utilizar o forno apenas bloqueará a manipulação do relógio eletrónico Para desativar a função pressione a tecla durante alguns segundos até que soe 1 sinal sonoro MODO SHOWROOM O modo showroom é utilizado em showrooms para demonstrar aos clientes como funciona o forno tal como descrito em todas as fun...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...801 Gelsenkirchen Küppersbuschstraße 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 86680 50 www kueppersbusch at 1632192 b K02 180173 01 ...

Reviews: