background image

NL

47

kunnen worden gewijzigd met de 

   (11) en   (10) sensoren. 

3

  Zodra de waarde geselecteerd 

is,  drukt  u  een  maal  op  de 

vergrendeling aanraaktoets   

(6). De kookplaat wordt beperkt op 

de geselecteerde stroomwaarde.

Als u de waarde opnieuw wilt wijzigen, 

moet u de kookplaat loskoppelen en 

na een aantal seconden opnieuw 

inschakelen. Zo krijgt u opnieuw 

toegang tot het stroombeperking 

menu.

Elke maal het stroomniveau van een 

kookplaat  wordt  gewijzigd,  zal  de 

stroombeperker het totale vermogen 

berekenen dat wordt gegenereerd 

door de kookplaat. Als u de totale 

stroomlimiet  hebt  bereikt,  zal  de 

aanraakgevoelige bediening u niet 

toelaten het stroomniveau van die 

kookplaat te verhogen. De kookplaat 

geeft een pieptoon weer en het stroom 

controlelampje (3) zal knipperen 

op het niveau dat niet mag worden 

overschreden. Als u die waarde wilt 

overschrijden, moet u het vermogen 

van de andere kookplaten verlagen. 

Soms volstaat het niet een andere 

te verlagen met een niveau want dit 

hangt af van het vermogen van elke 

kookplaat en het ingestelde niveau. 

Het is mogelijk dat, als u het niveau 

van een grote kookplaat wilt verhogen, 

u meerdere kleinere platen moet 

verlagen.

Als u de snelle inschakelfunctie 

gebruikt op maximum vermogen 

en deze waarde is hoger dan de 

waarde ingesteld door de limietwaarde 

wordt de kookplaat ingesteld op 

het maximum niveau. De kookplaat 

geeft een pieptoon weer en de 

stroomwaarde knippert twee maal op 

het controlelampje (3).

Veiligheidsuitschakeling 

Worden per vergissing één of meerdere 

kookvelden  niet  uitgeschakeld,  dan 

schakelt het toestel zich na een 

bepaalde tijd vanzelf uit (zie tabel 2). 

T

abel

 2

Geselecteerd

vermogensniveau

MAXIMALE

WERKINGSTIJD

(in uren)

0

0

1

8

2

8

3

5

4

4

5

4

6

3

7

2

8

2

9

1

P

10 minuten , aangepast

naar niveau 9

*Naargelang het

model

Nadat de veiligheidsuitschakeling 

"uit- gevoerd is", verschijnt een 0 als 

de temperatuur van het  glasoppervlak 

niet  gevaarlijk  is  voor  de  gebruiker, 

ofwel een H als er gevaar voor brand- 

wonden bestaat.

 

Hou de bedieningszone van 

de kookvelden steeds vrij en droog.

 

Bij elk manoeuvreerbaarheids- 

p r o b l e e m   o f   n i e t   i n   d e z e 

handleiding  vermelde  storing, 

moet u het apparaat uits- chakelen 

en  de  technische  dienst  van 

Küppersbusch waarschuwen.

 

Suggesties en 

aanbevelingen

*  Gebruik potten en pannen met een 

dikke en volkomen platte bodem.

*  Niet met potten en pannen over 

het glas schuiven, dit kan krassen 

veroorzaken.

*  Hoewel het glas schokken van 

grote potten en pannen zonder 

scherpe  randen  kan  verdragen, 

vermijdt u toch best kloppen op het 

glas.

*  Om schade te vermijden in het 

glaskeramiekoppervlak,  schuift  u 

best geen potten en pannen over 

het glas en houdt u de bodems 

van de pannen schoon en in goede 

staat.

*   Aanbevolen diameters van de 

pannenbodem  (zie ‘’Technisch 

gegevensblad’’ dat bij het product 

werd geleverd).

 

Voorkom dat suiker of suiker- 

houdende producten op het glas 

vallen, want als het glas verwarmd 

wordt, kunnen ze een reactie tewe- 

egbrengen en het oppervlak bes- 

chadigen.

Reinigen en 

instandhouding

Voor een goede instandhouding van 

de kookplaat moet u ze na afkoeling 

reinigen met de juiste producten en 

hulpmiddelen. Zo is schoonmaken 

gemakkelijker en vermijdt u dat het 

vuil zich ophoopt. Gebruik in geen 

geval agressieve reinigingsproducten 

of producten die krassen op het 

oppervlak kunnen veroorzaken, noch 

stoomap- paraten.

Licht vuil kan met een vochtige doek 

en een zacht reinigingsmiddel of 

lauw zeepwater verwijderd worden. 

Maar voor hardnekkige vlekken of 

vet moet u een reinigingsmiddel voor 

keramisch  glas  gebruiken,  conform 

de voorschriften van de fabrikant. Ten 

slotte kan vastplakkend aangebrand 

vuil verwijderd worden met een 

krabber met mesje.

Kleuririseringen worden geproduceerd 

door potten of pannen met droge 

vetresten op de bodem of vet tussen 

het glas en de pan tijdens het koken. 

Ze worden van het glasoppervlak ver- 

wijderd met een nikkelschuursponsje 

met water of met een speciale glaske- 

ramiekreiniger.  Plastic  voorwerpen, 

suiker of voedingsmiddelen die veel 

suiker bevatten en op de kookplaat 

gesmolten zijn, moeten onmiddellijk 

verwijderd worden met een krabber, 

als het glas nog warm is.

Metallische  glanzen  worden   veroor-

zaakt door het verschuiven van meta- 

len potten en pannen over het glas. 

Ze kunnen verwijderd worden door 

grondige reiniging met een speciale 

glaskeramiekreiniger,  alhoewel  het 

reinigen mogelijk herhaalde malen 

dient te gebeuren.

Summary of Contents for KI6130.0SE

Page 1: ...ad the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kundendienst Telefon 0209 401 631 Email kundendienst kueppersbusch de KI6130 0SE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INStrUctIoNS for USE and installation DE EN ES IT FR NL PT GR PL RU ...

Page 2: ...IhreWünsche bitte per Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instandsetzen oder Telefax oder Internet unter www kueppersbusch at mit durch einwandfreie Teile ersetzen Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am Aufstellungsort vorgenommen Zur Reparatur Bitte beachten Sie anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen daß Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbereiten und uneing...

Page 3: ...NSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL 34 AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL 42 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARAA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL 49 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ...

Page 4: ...ation Présentation Wprowadzenie Provedení Predstavenie Prezentare Presentasjon Presentazione Presentatie Παρουσίαση Представяне Bemutatás Внешний вид Зовнішнійвигляд Presentation Presentasjon Præsentation التركيب הכיריים תרשים Esitys Tampilan produk ...

Page 5: ...n in mm Unités en mm mm cinsiden birimler Wymiary w mm Jednotky v mm Jednotky v mm Unităţi în mm Unità in mm Eenheden in mm Μονάδες σε mm Елементите в мм Egységek mm ben Jednotky v mm Jednotky v mm Unităţi în mm Размеры в мм розміри в мм Enheter i mm Enheter i mm Enheder i mm Mittayksikkö mm Satuan dalam mm Instalación Instalação Installation Montage Installation Kurulum Montaż Instalace Inštaláci...

Page 6: ...ális távolságok Минимальные расстояния мінімальні відстані Minimumavstånd Minimumsavstander Mindste afstande Vähimmäisetäisyydet Jarak minimal Instalación Instalação Installation Montage Installation Kurulum Montaż Instalace Inštalácia Instalare Installazione Installatie Εγκατάσταση Монтаж Beszerelés Установка Установка Installation Installasjon Montering Asennus Pemasangan مقدمة בגומחה התקנה للمس...

Page 7: ...st entzünden E i n e n B r a n d NIEMALS mit Wasser löschen SchaltenSie in diesem Fall das G e r ä t a u s u n d ersticken Sie die Flammen mit einem Deckel oder einer Decke Stellen Sie keine Gegenständeaufden Kochzonen des Herdes ab Treffen Sie Maßnahmen gegen mögliche Brandrisiken D e r Induktionsgenerator erfüllt die geltenden e u r o p ä i s c h e n Richtlinien Dessen u n g e a c h t e t i s t ...

Page 8: ...hindert dassElektrizität über die Steckerkontakte entladen wird Bewahren Sie die Garantie bzw das Datenblatt zusammen mit der Gebrauchsanleitung über die Lebensdauer des Gerätes auf Diese enthalten wichtige technische Daten Über die Induktion Vorteile Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme direkt auf die Pfanne übertragen Dies hat mehrere Vorteile Spart Zeit Spart Energie Leichtzureinigen dad...

Page 9: ...zeige 5 D i r e k t z u g a n g z u r Hochleistungfunktion 6 Aktivierungssensor für Block Funktion 7 Betriebsanzeige für aktive Block Funktion 8 Aktivierungssensor für Stop Go Funktion 9 Betriebsanzeige für aktive Stop Go Funktion 10 Minus Sensor für den Timer 11 Plus Sensor für den Timer 12 Timeranzeige 13 Timer Dezimalpunkt Nur bei laufendem Betrieb sichtbar Die Steuerung erfolgt durch die Touch...

Page 10: ... sind schalten Sie die Kochzone mit Hilfe der Touch Bedienung aus Diese verhindert unerwünschten Betrieb falls das Kochgeschirr versehentlich während der 30 Sekunden auf der Kochzone platziert wird Vermeiden Sie mögliche Unfälle Blockier Funktion MitderBlockier FunktionkönnenSiedie anderen Sensoren mit Ausnahme des Ein Aus Sensors 1 blockieren um unerwünschteVorgängezuvermeiden Diese Funktion verh...

Page 11: ...sst einige Sekunden lang mehrere Pieptöne hintereinander erklingen Um das Audiosignal auszuschalten berühren Sie bitte einen der Sensoren Die Timeranzeige 12 blinkt und zeigt 00 neben dem Dezimalpunkt 4 der ausgewählten Zone an Wenn die ausgeschalteteKochzoneheißist zeigt deren Anzeige 3 abwechselnd ein H und ein an Wenn Sie den Timer für eine andere Heizplatte einstellen möchten wiederholen Sie d...

Page 12: ...eben Sie das Kochgeschirr nicht über das Kochfeld da Sie es zerkratzen können Die Glaskeramik Fläche hält leich ten Stößen durch größeres Kochgeschirr stand sofern es keine scharfen Kanten aufweist Verhindern Sie derartige Stoßbelastungen dennoch Um eine Beschädigung der Glaskeramik Fläche zu vermeiden scheuern Sie mit dem Kochgeschirr nicht über die Fläche und verwen den Sie gebrauchfähiges Kochg...

Page 13: ...ufe Hohe Leistungsstufen sind oft unnötig verschwenden unnütz Energie Benutzen Sie kleine Töpfe für kleine Lebensmittelmengen Störungsbehebung Bevor Sie den technischen Küppersbusch Kundendienst verständigen überprüfen Sie bitte die aufgetretene Störung anhand der folgenden Schritte Das Kochfeld funktioniert nicht Überprüfen Sie ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist D i e I n d u k t i o n s ...

Page 14: ... and cover the flames with a lid a plate or a blanket Do not store any objectonthecooking areasoftheinduction hob Preventpossible fire hazards The induction generator complies with current EU l e g i s l a t i o n W e howeverrecommend that anyone fitted with a device such as a pacemaker should refer to their physician or if in doubt abstain from using the induction areas Metal object such as knive...

Page 15: ...mplete discharge of the electronic circuitry and thus preclude the possibility of electric shock from the cable terminals Keep the Guarantee Certificate or the technical data sheet together with the instructions manual throughout the product s service life These contain important technical information About induction Advantages With an induction hob the heat is transmitted directly to the pan This...

Page 16: ...f the pan This may mean that the non ferromagnetic part of the base of the pan does not reach the right cooking temperature Fig 3 Other pans with aluminum inserts in the base have a smaller area of ferromagnetic material see fig 4 In this case it may be difficult or even impossible to detect the pan In addition the power supplied may be lower and consequently the pan will not heat up correctly Fig...

Page 17: ...anel is blocked To deactivate the function simply touch sensor 6 again If the on off sensor 1 is used to turn off the appliance while the block function is activated it won t be possible to turn the cooktop on again until it unblocks Silencer of the beep When the hob is on if one presses the touch key 11 and the locking touch key 6 simultaneously for three seconds the beep that accompanies each ac...

Page 18: ...d modify the time Through sensors 10 and 11 you can modify the programmed time Disconnecting the clock If you wish to stop the clock before the programmed time is up this can be done at any time by simply adjusting its value to 1 Select the desired plate 2 Adjust the value of the clock to 00 by using the sensor 10 The clock is cancelled This can also be done more quickly by pushing the sensors 10 ...

Page 19: ... sugar that have melted onto the surface must be removed immediately using a scraper Metallic sheens are caused by dragging metal pots and pans over the glass These can be removed by cleaning thoroughly using a special cleaner for ceramic glass hot plates although you may need to repeat the cleaning process several times Warning A pot or pan may become stuck to the glass due to a product having me...

Page 20: ... select a heating zone befo re operating it There is humidity on the sensors and or your fingers are wet Keep the touch control surface and or your fingers clean and dry The locking function is activated Unlock the controls The sound of a fan is heard while cooking which continues even after cooking has ended The induction zones have a fan to keep the electronics cool This only operates when the e...

Page 21: ...ato Precaución Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente ya quepuedenpro ducir fuego NUNCA trate de extinguir un fuego con agua en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa unplatoounamanta No almacene ningún objeto sobre las zonas de cocción de la encimera Evite posibles riesgos de incendio El generador de inducción cumple con las normativas europeas vigent...

Page 22: ...izarlacocina de inducción durante la fun ción de limpieza pirolítica en el caso de hornos pirolíticos instala dos bajo ella debidoalaaltatempe raturaque alcanza este aparato Cualquier manipulación o reparación del aparato incluida la sustitución del cable flexible de ali mentación deberá ser realizada por el servicio técnico oficial de Küppersbusch Antes de desconectar el apa ratodelaredrecomendam...

Page 23: ...Fig 4 Influencia de la base de los recipientes El tipo de base de los recipientes puede influir en el resultado del cocinado y en su homogeneidad Los recipientes con base del tipo sandwich de acero inoxidable utilizan materiales que facilitan la difusión del calor y su distribución uniforme con el consiguienteahorrodetiempoyenergía La base del recipiente debe ser totalmente plana garantizando así ...

Page 24: ...apagarán Las zonas con calor residual dejarán una H estática en el indicador de potencia 3 correspondiente Detección de recipientes Asegúrese de que el fondo del recipiente cubra una o más de las de referencias de la superficie de la placa ver fig 7 y tabla 1 Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes De esta forma se evita el funcionamiento de la placa sin que haya un r...

Page 25: ...dido podrá temporizar la zona Para ello 1 Toque el sensor 10 ó 11 El indicador del reloj temporizador 12 mostrará 00 y en el indicador de potencia 3 aparecerá el símbolo ambos parpadeando si trascurridos unos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo éste se apagará 2 Inmediatamente después inserte un tiempo de cocción de entre 1 a 99 minutos mediante los sensores 10 ó 11 C...

Page 26: ...guridad aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado Mantenga siempre libre y seca el área de control de las zonas de cocción Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este manual se deberá desconectar el aparato y avisar al servicio técnico de Küppersbusch Sugerencias y recomen...

Page 27: ...des para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos sobre todo de los vegetales y establezca el mínimo nivel de potencia que permita mantener el cocinado Un alto nivel de potencia es innecesario y un gasto de energía Use recipientes pequeños cuando cocine pequeñas cantidades de comida Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico realice las comprobaciones indicadas a continuac...

Page 28: ...auzione È peri coloso lasciare incustodite sul piano di cottura pentole contenenti grassi od oli dal momento che potrebbero prendere fuoco NON tentare mai di spegnere un incendio con l ac qua In caso di incendio scollegare l appa recchio e coprire le fiamme conuncoperchio un piatto o una coperta N o n r i p o r r e alcun oggetto sulle piastre di cottura del piano Evitare ogni possibile rischio di ...

Page 29: ...ina a induzione durante la fun zione di pulizia pirolitica in caso di forni pirolitici a causa dell alta tem peratura raggiunta da questo appa recchio Lemanipolazionieleriparazio ni dell apparecchio compresa la sosti tuzione del cavo flessibile di alimenta zione devono essere realizzate dal servizio tecnico ufficiale di Küppersbusch Prima di collegare l apparec chio in rete si consiglia di spegner...

Page 30: ...acciaio inossidabile utilizzano materiali che facilitano la distribuzione e la diffusione uniformi del calore permettendo un risparmio di tempo e di energia La base della padella deve essere completamentepiatta assicurandocosì un erogazione uniforme dell energia cfr fig 5 Fig 5 Non utilizzare mai padelle vuote o utilizzare padelle con una base sottile in quanto potrebbero riscaldarsi velocemente s...

Page 31: ...funzionare se non è presente una padella o se la padella non è adatta L indicatore di alimentazione 3 mostrerà un simbolo per indicare mancanza di padella se mentre la zona è attiva non viene rilevata alcuna padella o se la padella non è adatta Se una padella viene tolta dalla zona mentre essa è in funzione la piastra fermaautomaticamentel alimentazione di energia e sarà mostrato il simbolo per in...

Page 32: ... 10 o 11 premuti il valore verrà ripristinato a 00 Quando manca meno di un minuto alla fine l orologio inizierà il conto alla rovescia in secondi 3 Quando l indicatore del timer 12 smette di lampeggiare inizierà automaticamente il conto alla rovescia del tempo L indicatore 3 relativo alla piastra temporizzata visualizza alternativamente il livello di potenza selezionato ed il simbolo Una volta che...

Page 33: ...losa per l utente oppure una H in caso di rischio di ustione Mantenere sempre libera e asciutta l area di controllo delle zone di cottura In caso di qualsiasi problema di manovrabilità o anomalie non con template da questo manuale scollegare l apparecchio e consultare l as sistenza tecnica di Küppersbusch Suggerimenti e raccomandazioni Utilizzare pentole dal fondo spesso e completamente piatto Non...

Page 34: ...lo minimo di potenza che consenta di mantenere la cottura Un alto livello di potenza non è necessario ed è uno spreco di energia Utilizzare pentole di piccole dimensioni per piccole quantità di cibo Se qualcosa non funziona Prima di chiamare il Servizio tecnico svolgere le verifiche indicate qui di seguito Non funziona la cucina Controllare che il cavo di rete sia colle gato alla presa corrisponde...

Page 35: ... cuisi ner à base de grais se ou d huile sans être présent dans la mesure où celles ci peuvent s enflam m e r N e s s a y e z JAMAIS d éteindre un feu avec de l eau Le cas échéant déconnecter l appa reil et couvrir les f l a m m e s a v e c un couvercle une assiette ou une cou verture Ne ranger aucun objet sur les zones de cuisson de la pla que Veillez à éviter les éventuels ris ques d incendie Le...

Page 36: ...vra être effectué avec une prise de terre idoine respectant les normes en vigueur dans le cas contraire la plaque peut ne pas fonctionner correctement Des surtensions anormale ment élevées peuvent provoquer une panne ou endommager le système de contrôle comme pour tout appareil électrique Nous conseillons de ne pas utiliser la plaque à induction pendant le fonctionnement du nettoyage des fours à p...

Page 37: ...répartie uniformément sur la base de la casserole Par conséquent la partie non ferromagnétique du fond de la casserole n atteint pas la bonne température de cuisson Fig 3 D autrescasseroles avecdesinsertsen aluminiumdanslabaseontunepluspetite surface de matériau ferromagnétique voir la fig 4 Dans ce cas la plaque à induction peut difficilement détecter la casserole et il se peut même qu elle ne la...

Page 38: ...rsque le point décimal 4 est allumé vous pouvez modifier son niveau de puissance MISE HORS TENSION D UNE PLAQUE À l aide de la barre de défilement 2 réglez le niveau de puissance à 0 La plaque chauffante s éteint Lorsqu une plaque chauffante est à l arrêt le symbole H apparaît sur son indicateur de puissance 3 si la surface en verre de la zone de cuisson concernée est chaude et il y a risque d inc...

Page 39: ...um spécifiée dans le tableau 1 Après ce délai le niveau de puissance est réglé automatiquement sur 9 Un signal sonore retentit Lors de l activation de la fonction Puissance pour l une des plaques il est possible que la performance des autres plaques soit affectée réduisant sa puissance à un niveau inférieur et dans ce cas là vous le verrez sur l indicateur 3 Vous pouvez désactiver la fonction Puis...

Page 40: ... à la valeur de puissance sélectionnée SI vous souhaitez modifier à nouveau la valeur vous devez débrancher la plaque et la rebrancher quelques secondes plus tard De cette manière vous pourrez accéder à nouveau au menu de limitation de puissance Chaquefoisquevousmodifiezleniveau de puissance de la plaque le limiteur de puissance calcule la puissance totale générée par la plaque Si vous avez attein...

Page 41: ...uisson Les fabricants de poêles et casseroles indiquent généralement le diamètre supérieur de la poêle qui est toujours plus grand que le diamètre de la base Lorsque vous utilisez de l eau pour la cuisson utilisez de petites quantités afin de préserver les vitamines et minéraux des légumes et choisissez le niveau de puissance minimum permettant d assurer la cuisson Un niveau de puissance élevé est...

Page 42: ...a tion pendant la cuisson qui se poursuit même quand la cuisinière est éteinte Les zones à induction comportent un ventilateur pour refroidir les parties électroniques Celuici ne fonctionne que quand la température des parties électroniques est élevée lorsqu elle descend le ventilateur s arrête auto matiquement que la cusinière soit allumée ou non Le symbole s affiche sur l indi cateur de puissanc...

Page 43: ...zig bent is gevaarlijk wegens hetrisicovoorbrand Probeer NOOIT een brand met water te blus sen in dit geval moet u het apparaat uitschakelen en de vlammen afdekken met een deksel bord of dekentje Laat geen voor werpen staan op de kookvelden van de plaat Vermijd moge lijk brandgevaar De inductiege nerator voldoet aan de geldige Europese regelgeving Niette min raden we aan dat personen met h a r t a...

Page 44: ...mogelijkheid van een elektrische ontlading via de stekkercontacten te voorkomen Bewaar het garantiebewijs of eventueel het technisch gegevensblad samen met de handleiding gedurende de levensduur van het apparaat Het bevat belangrijke technische gegevens van het toestel Over inductie Voordelen Met een inductiekookplaat wordt de warmte rechtstreeks op de pan overgebracht Dit heeft een aantal voordel...

Page 45: ...maalpunt van vermogen en of indicator van restwarmte 5 D i r e c t e t o e g a n g t o t vermogensfunctie 6 A c t i v e r i n g s s e n s o r v o o r vergrendelingsfunctie 7 Controlelampje dat aangeeft dat de vergrendelingsfunctie is geactiveerd 8 Activeringssensor voor Stop Go functie 9 Controlelampje dat aangeeft dat Stop Go functie is geactiveerd 10 Min sensor voor timer 11 Plus sensor voor tim...

Page 46: ...d is zal de plaat automatisch geen energie meer ontvangen en het symbool voor er is geen pan verschijnt Als er opnieuw een pan op de kookplaat wordt geplaatst wordt opnieuw energie geleverd op hetzelfde vooraf geselecteerde stroomniveau Aan het einde schakelt u d e k o o k p l a a t u i t m e t d e aanraakgevoelige bediening Anders kan een ongewenste handeling ontstaan wanneer een pan per ongeluk ...

Page 47: ...egint hij automatisch af te tellen De indicator 3 van de kookplaat met timer geeft alternerend het geselecteerde stroomniveau en het symbool weer Zodra de geselecteerde bereidingstijd verstreken is schakelt de kookplaat met timer uit en de klok geeft een reeks pieptonen weer gedurende een aantal seconden Om het hoorbare signaal uit te schakelen raakt u een sensor aan De timer indicator 12 geeft ee...

Page 48: ...niet in deze handleiding vermelde storing moet u het apparaat uits chakelen en de technische dienst van Küppersbusch waarschuwen Suggesties en aanbevelingen Gebruik potten en pannen met een dikke en volkomen platte bodem Niet met potten en pannen over het glas schuiven dit kan krassen veroorzaken Hoewel het glas schokken van grote potten en pannen zonder scherpe randen kan verdragen vermijdt u toc...

Page 49: ...pannen met kleine hoeveelheden voedsel Indien iets niet functioneert Vóór u de technische dienst opbelt controleert u best het volgende Het fornuis functioneert niet Controleer of de netwerkkabel op het passende stopcontact aangesloten is De inductievelden warmen niet op Onjuiste pot of pan zonder ferromag netische bodem of te klein Controleer of de bodem van de pot of pan aange trokken wordt door...

Page 50: ...o ou um cobertor Não armazene objectos nas áreas de cozedura da placa Evitepossíveis riscos de incêndio O gerador de indução cumpre as normas europeias vigentes Noentanto recomendamos que as pessoas com aparelhos cardíacos tipo pacemaker consultem o seu m é d i c o o u e m caso de dúvida se abstenham de utilizar as zonas de indução Não devem ser colocados sobre a superfície objectos metálicos como...

Page 51: ...o diretamente ao tacho Isto tem várias vantagens Poupa tempo Poupa energia Facilita a limpeza pois a comida que entra em contacto com a placa de vidro não queima com facilidade Melhora o controlo de energia Esta energia é transferia ao tacho assim que os controlos de operação são premidos e logo que o tacho é retirado da zona de cozedura a transferência de energia para Não é necessário desligar pr...

Page 52: ... As manobras são feitas por meio das teclas de toque Você não precisa de exercer força sobre a chave de toque desejado você só precisa tocálo com a ponta do dedo para ativar a função desejada Cada ação é verificada por meio de um sinal sonoro Use o controle deslizante cursor 2 para ajustar os níveis de potência 0 9 deslizando o dedo sobre ele Deslizante para a direita aumenta o valor enquanto desl...

Page 53: ...nte pelo menos um segundo Uma vez feito isso o piloto 7 acende indicando que o painel de controle está bloqueado Para desativar a função só tem que tocar o sensor 6 novamente Se o próximo sensor de abertura 1 é usado para desligar o aparelho enquanto a função de bloqueio é ativado não será possível transformar o cooktop novamente até ele desbloqueia Alarme sonoro silenciador Enquanto o fogão ligad...

Page 54: ...elacionados Resto de zonas cronometradas irá mostrar em suas zonas de indicador correspondentes à decimal ponto a piscar Quando cursor slider de outra zona temporizada é pressionado o temporizador irá indicar o tempo restante dessa zona durante alguns segundos e seu indicador mostrará o seu nível de energia eo t alternadamente Alterando o tempo programado Para modificar o tempo o cursor slider pro...

Page 55: ...rfície estiver quente podem danificar o vidro Limpeza e manutenção Para manter o produto em boas condi ções a limpeza deve ser efectuada utilizando produtos e utensílios adequados depois de arrefecer Desta forma a limpeza será mais fácil e evitará a acumulação de sujidade Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor A sujidade li...

Page 56: ... descritas abaixo O aparelho não funciona Verifique se o cabo de alimentação está ligado As zonas de indução não aquecem O recipiente não é adequado não tem fundo ferromagnético ou é demasiado pequeno Verifique se o fundo do recipiente é atraído por um íman ou utilize um fundo maior Ouvese um zumbido no início da cozedura nas zonas de indução Em recipientes pouco espessos ou que não sejam de peça ...

Page 57: ... περίπτωση κλείστε τη συσκευή και καλύψτε τις φλόγες με ένα καπάκι ένα πιάτοήμιακουβέρτα Μ η ν αποθηκεύετε κανένα αντικείμενο στις ζώνες μαγειρέματος της επαγωγικής εστίας Αποτρέψτε τον πιθανό κίνδυνο πυρκαγιάς Η γεννήτρια επαγωγής είναι σύμφωνη με τη τρέχουσα νομοθεσία της ΕΕ Ωστόσο συνιστούμε όποιον φέρει μια συσκευή όπως βηματοδότη να το αναφέρει στον ιατρό ή σε π ε ρ ί π τ ω σ η αμφιβολίας να ...

Page 58: ...ή το φύλλο τεχνικών δεδομένων μαζί με το εγχειρίδιο οδηγιών για τη συνολική διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε αυτά περιλαμβάνονται σημαντικές τεχνικές πληροφορίες Σχετικά με την επαγωγική τεχνολογία Πλεονεκτήματα Με μια επαγωγική εστία η θερμότητα μεταδίδεται απευθείας στο σκεύος Αυτό προσφέρει μια σειρά από πλεονεκτήματα Εξοικονομεί χρόνο Εξοικονομεί ενέργεια Ευκολία καθαρισμού αφού αν το φαγητό έρθ...

Page 59: ...οποίησης απενεργοποίησης 2 Συρόμενος δείκτης για έλεγχο της ισχύος 3 Ένδειξηισχύοςκαι ήυπολειπόμενης θερμότητας 4 Υποδιαστολή ένδειξης ισχύος και ή υπολειπόμενης θερμότητας 5 Απευθείας πρόσβαση στη λειτουργία Ισχύς 6 Πλήκτρο αφής ενεργοποίησης για λειτουργίες Φραγή 7 Ενδεικτική λυχνία ενεργοποιημένης λειτουργίας Φραγή 8 Πλήκτρο αφής ενεργοποίησης για λειτουργία Stop Go 9 Ενδεικτική λυχνία ενεργοπο...

Page 60: ...ίξει το σύμβολο δεν υπάρχει σκεύος Αν τοποθετηθεί πάλι σκεύος πάνω στην εστία η παροχή ισχύος θα συνεχιστεί στο ίδιο επίπεδο ισχύος που είχε επιλεγεί προηγουμένως O χρόνος για την ανίχνευση σκεύους είναι 3 λεπτά Αν δεν τοποθετηθεί σκεύος σε αυτό το χρονικό διάστημα ή αν το σκεύος είναι ακατάλληλο η εστία θα απενεργοποιηθεί Όταν τελειώνετε απενεργοποιείτε πάντα την εστία χρησιμοποιώντας τα χειριστή...

Page 61: ...ο που θα αναβοσβήνει εναλλάξ με το τρέχον επίπεδο ισχύος της εστίας 2 Αμέσως μετά ρυθμίστε ένα χρόνο μαγειρέματος μεταξύ 1 και 99 λεπτών χρησιμοποιώντας τους αισθητήρες 10 ή 11 Με τον πρώτο η τιμή θα ξεκινήσει από το 60 ενώ με τον δεύτερο θα αρχίσει από το 01 Αν συνεχίσετε να κρατάτε πατημένο τον αισθητήρα 10 ή 11 θα γίνει επαναφορά της τιμής σε 00 Όταν έχει μείνει λιγότερο από ένα λεπτό το ρολόι ...

Page 62: ... αυξήσετε το επίπεδο μιας μεγάλης εστίας αλλά το επίπεδο αρκετώνμικρότερωνπρέπειναμειωθεί Αν χρησιμοποιείτε την ταχεία ενεργοποίηση σε λειτουργία μέγιστης ισχύος και η εν λόγω τιμή είναι πάνω από την τιμή του ορίου η εστία θα ρυθμιστεί στο μέγιστο δυνατό επίπεδο Η εστία θα παράγει έναν ήχο μπιπ και η εν λόγω τιμή ισχύος θα αναβοσβήσει δύο φορές στην ένδειξη 3 Λειτουργία απενεργοποίησης ασφαλείας Ε...

Page 63: ...ορίες σχετικά με τη διαδικασία ανακύκλωσης για αυτό το προϊόν επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές κάποια ανακύκλωσης ή το υπηρεσία ηλεκτρικών κατάστημα συσκευών απότοοποίοαγοράσατετησυσκευή Τα υλικά συσκευασίας που χρησιμοποιούνται είναι φιλικά προς το περιβάλλον και πλήρως ανακυκλώσιμα Ταπλαστικάστοιχεία φέρουν σήμανση PE LD EPS κλπ Η απόρριψη των υλικών συσκευασίας μπορεί να γίνεται όπως...

Page 64: ...ο σύμβολο εμφανίζεται στην ένδειξη ισχύος της εστίας Το σύστημα επαγωγής δεν βρίσκει μαγειρικό σκεύος στην εστία ή το σκεύ ος είναι ακατάλληλου τύπου Η εστία σβήνει και στις ενδείξεις εμφανίζεται το μήνυμα C81 ή C82 Υπερβολική θερμοκρασία στα κυκλώ ματα ή στο κρύσταλλο Περιμένετε λίγο να κρυώσουν τα κυκλώματα ή βγάλτε το μαγειρικό σκεύος για να μπορέσει να κρυώσει το κρύσταλλο Η συσκευή απενεργοπο...

Page 65: ...ika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych D z i e c i n i e mogą bawić s i ę urządzeniem O s t r z e ż e n i e Pozostawienie płyty podczas gotowania p r z y u ż y c i u tłuszczu lub oleju jest niebezpieczne gdyż może dojść do powstania ognia NIGDY nie należy próbować gasić płomienia wodą Jeśli dojdzie do p o wstaniapłomienia należy odłączyć urządzenie i zdusić go przy użyci...

Page 66: ... temperaturę jaką osiąga to urządzenie Jakakolwiek manipulacja czy reparacja urządzenia włączając wymianę elastycznego kabla zasilającego powinna zostać doko nana przez autoryzowany serwis techniczny Küppersbusch Przed odłączeniem kuchni od sieci elektrycznej zaleca się wyłączyć wyłącznik i odczekać o k o ł o 2 5 s e k u n d p r z e d wyciągnięciem wtyczki Ten czas jest konieczny dla całkowitego r...

Page 67: ...dzaniu i przenikaniu ciepła co skutkuje oszczędnością czasu i energii Podstawa garnka musi być zupełnie płaska dzięki czemu zapewnione jest równomierne zasilanie patrz rys 5 Rys 5 Nigdy nie podgrzewać pustych garnków ani nie korzystać z garnków o cienkiej podstawie ponieważ mogą się szybko nagrzać bez pozostawienia czasu na uruchomienie funkcji automatycznego wyłączenia kuchenki Czyszczenie i kons...

Page 68: ...wy 6 na co najmniej jedną sekundę Gdy to zrobisz lampka kontrolna 7 zaświeci się wskazując na to że panel sterowania jest zablokowany Aby wyłączyć tę funkcję wystarczy ponownie dotknąć czujnik 6 Jeżeli do wyłączenia urządzenia zostanie użyty czujnik włączania wyłączania 1 gdy funkcja blokady jest aktywna nie będzie to możliwe dopóki kuchenka nie zostanie odblokowana Wyłączanie sygnału dźwiękowego ...

Page 69: ...gramowane wskaźnik programatora czasowego 12 pokaże domyślnie najkrótszy czas pozostały do końca pokazując t na odnośnej strefie Reszta zaprogramowanych stref będzie pokazywać na swoich wskaźnikach migający punkt przeciętny Gdy zostanie naciśnięty suwak innej zaprogramowanej strefy zegar pokaże przez kilka sekund czas pozostały dla tej strefy a jej wskaźnik pokaże na przemian poziom mocy i t Zmian...

Page 70: ...i cukru lub produkty je zawierające gdyż w wysokiej temperaturze mogłyby spowodować reakcję ze szkłem i uszkodzenia powierzchni płyty Czyszczenie i konserwacja W celu odpowiedniej konserwacji płyty należy czyścić ją używając przeznac zonych do tego produktów i narzędzi gdy płyta jest już chłodna W tych warunkach będzie to prostsze i zapobiegać będzie gromadzeniu się zanieczyszczeń W żadnym przypad...

Page 71: ...stępujące czynności kontrolne Kuchnia się nie uruchamia Upewnić się czy kabel sieciowy jest podłączony do odpowiedniego gniaz da Obszary indukcyjne nie nagrzewają się Naczynie jest nieodpowiednie nie posiada dna ferromagnetycznego lub jest zbyt małe Sprawdź czy dno naczynie jest przyciągane przez magnez lub użyj większego naczynia Słychać przeciągły dźwięk podczas rozpoczęcia gotowania na obsza ra...

Page 72: ... о л н о с т ь ю п о н и м а ю т опасность с которой такое и с п о л ь з о в а н и е связано Детям нельзя чистить и о б с л у ж и в а т ь изделие если за ними никто не наблюдает Детям нельзя играть с изделием В н и м а н и е Очень опасно оставлять плиту без присмотра если выготовитенажире или расти тельном масле плиту без присмотрэто может привести к пожару Н И К О Г Д А н е пытайтесь тушить пожар...

Page 73: ...ающее требо ваниям действующих норм и правил электробезопасности в противном случае в работе индукционной варочной панели могут наблюдаться сбои Н е о б ы ч н о в ы с о к и е броски напряжения питания могут повредить систему упра вления как и любого другого электрического прибора Рекомендуется не пользо ваться индукционной варочной панелью во время выполнения пиролитической чистки в пиролитических...

Page 74: ...стях но не имеющие полностью ферромагнитного основания см Фиг 3 В такой посуде происходит нагрев только ферромагнитного основания С л ед о вател ь н о те п л о н е распространяется равномерно по основанию посуды Это может означать что та часть основания посуды которая не является ферромагнитной не достигает н а д л еж а ще й те м п е р ат ур ы приготовления Рис 3 Другие предметы кухонной посуды с ...

Page 75: ...в следующие шаги 1 Переместите палец или один из ползунков курсора 2 в любое положение Будет выбрана соответствующая зона и одновременно будет установлен уровень мощности от 0 до 9 Этот уровень мощности будет отображаться на соответствующем индикаторе мощности и десятичная точка 4 будет продолжать мигать в течение 10 секунд 2 С помощью ползунка курсора 2 выберите новый уровень готовки от 0 до 9 Ко...

Page 76: ...л включен Включение функции Stop Go Нажмите на сенсорную клавишу Stop Go 8 и удерживайте ее одну секунду Загорится индикатор 9 и на индикаторах мощности будет отображаться символ указывающий на то что готовка была приостановлена Выключение функции Stop Go Нажмите на клавишу Stop Go 8 еще раз Индикатор 9 будет выключен и готовка возобновится с тем же уровнем мощности и настройками таймера которые б...

Page 77: ...ированного времени необходимо нажать ползунок курсора 2 запрограммированной зоны Затем будет возможно прочитать и изменить время С помощью сенсорных клавиш 10 и 11 можно изменить запрограммированное время Отключение часов В с л у ч а е н е о бх о д и м о с т и отключения часов до истечения запрограммированного времени это можно сделать в любое время просто установив соответствующее значение на 1 В...

Page 78: ...Старайтесь не рассыпать сахар и продукты содержащие сахар на стекло поскольку это может повредить горячую поверхность варочной панели Чистка и обслуживание Для поддержания бытового прибора в хорошем состоянии его необходимо чистить с применением соответствующих чистящих средств и инструментов после остывания Это облегчит работу и позволит избежать скопления грязи Никогда непользуйтесьжесткимичистя...

Page 79: ...иже проверки Прибор не работает убедитесь в том что сетевой шнур подключен к сети Индукционные конфорки не греют посуда для приготовления пищинесооттветствуеттребованиям ее дно не ферромагнитное или оно слишком маленькое Проверьте притягивается ли к дну посуды ее дно Гудение не является дефектом но если его хочется избежать следует немного понизить уровень мощности нагрева или воспользоваться посу...

Page 80: ...90201689 124 P22178R03 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32 D 45801 Gelsenkirchen Küppersbuschstraße 2 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch home com ...

Reviews: