background image

Utilizzare un tubo di evacuazione aria che 

abbia la lunghezza massima non superiore 

a 5 metri.

Limitare il numero di curve nella canalizza-

zione poiché ogni curva riduce l’efficienza 

di aspirazione equiparata a 1 metro lineare. 

(Es: se si utilizzano n°2 curve a 90°, la lun-

ghezza della canalizzazione non dovrebbe 

superare i 3 metri di lunghezza).

Evitare  cambiamenti  drastici  di  direzione. 

Utilizzare  un  condotto  con  diametro  da 

150mm  costante  per  tutta  la  lunghezza. 

Utilizzare un condotto di materiale appro-

vato normativamente.

Rimuovere lo spessore di sicurezza eviden-

ziato nella foto (Fig. 1-2) al termine dell’in-

stallazione.

Per  il  mancato  rispetto  delle  precedenti 

istruzioni la ditta fornitrice non risponde-

rà per problemi di portata o rumorosità e 

nessuna garanzia sarà prestata.

Prima  di  effettuare  il  foro  controllare  che 

nella  parte  interna  del  mobile,  in  corri-

spondenza  della  zona  di  alloggio  della 

cappa,  non  sia  presente  la  struttura  del 

mobile  o  altri  particolari  che  potrebbero 

creare problemi per la corretta installazio-

ne. Verificare che gli ingombri della cappa 

e del piano cottura siano compatibili con il 

mobile e quindi sia fattibile l’installazione. 

Effettuare nella parte posteriore del piano 

cottura, un foro rettangolare delle dimen-

sioni di 108x790mm.

Procedere  all’applicazione  della  contro-

cornice  nel  foro  praticato  utilizzando  del 

sigillante per il fissaggio (fig. 2A, 2B, 2C), 

dopodichè  procedere  all’inserimento  del 

downdraft nel mobile facendo sovrapporre 

il bordo con la controcornice. 

Togliere le viti e rimuovere il gruppo aspi-

rante  per  poter  inserire  la  cappa  nel  foro 

praticato.

Installare la cappa nel foro praticato, inse-

rendolo da sopra, come indicato (Fig. 3). 





    



       





         



        









 

 



      



 





 

       



         

       

        



       

         



 



 





        







       

      



        

    



  

       







 



     

        







          

      



       









 



        

 

        

       

     



 



       













 

      

    

 

  

      

 

 

    

 









        





















 

Fissare la cappa all’interno del mobile uti-

lizzando  le  apposite  staffe  in  dotazione 

(Fig.4). Procedere al montaggio delle staf-

fe nella parte inferiore della cappa (Fig.5a) 

facendo in modo che tra la parte inferiore 

della staffa ed il fondo del mobile rimanga 

una distanza di 2 mm (Fig.5b). Questa di-

stanza permetterà la trazione verso il bas-

so del prodotto al momento del fissaggio, 

(Fig.5c),    per  far  aderire  perfettamente  la 

cornice inox sul piano di lavoro.

Prima di inserire le viti nel mobile assicu-

rarsi che il prodotto sia perfettamente per-

pendicolare al piano di lavoro.

Dopo  aver  completato  l’installazione,  e 

dopo  aver  collegato  il  prodotto  alla  rete 

elettrica, sollevare la cappa e rimuovere il 

blocco sportello (Fig. 6).

Procedere al montaggio del gruppo motore 

orientando l’uscita dell’aria nella posizione 

prescelta verso il basso o verso l’alto. (Fig. 

7b). Il motore può essere installato sia sul 

lato anteriore che sul lato posteriore della 

cappa. Ad avvenuta installazione del moto-

re procedere al montaggio della canalizza-

zione per l’uscita dell’aria.

Posizionare la scatola metallica contenente 

i componenti elettronici in una zona facil-

mente  accessibile  per  eventuali  interventi 

di assistenza (Fig. 8), collegando i connet-

tori  elettrici  della  stessa  alla  cappa:  con-

nettore pulsantiera (Fig. 9a), connettore 9 

poli (Fig. 9b), connettore neon (Fig. 9c)

Collegare il prodotto alla rete elettrica 

.
.

..

.

.
.

.

.
.

.

.

.
.

.

.

.

11

Summary of Contents for EDD9960.OGE

Page 1: ...EDD9960 OGE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2A 2B 2C 4 1 2...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...wndraft nel mobile facendo sovrapporre il bordo con la controcornice Togliere le viti e rimuovere il gruppo aspi rante per poter inserire la cappa nel foro praticato Installare la cappa nel foro prati...

Page 12: ...12 o...

Page 13: ...13 Anomalie di funzionamento...

Page 14: ...14 Mod T5 14W 865...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...e over the frame support Install the hood in the hole made inserting it from above as shown Fig 3 It is neces sary to remove the suction unit before in serting the product into the cabinet Fix the hoo...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...M belst ck so einset zen dass dessen Rand sich dem Konterrah men berlagert Bei der haube sind die Schrauben zu entfer nen und das Absaugaggregat abzulegen um die Haube durch das gebohrte Loch zu befe...

Page 24: ...3 4 Die entsprechende Led f ngt an zu blinken Hinweis Wenn das Absaugpaneel geschlossen ist ausgeschaltete Haube und die Taste T3 gedr ckt wird wird das Absaugpaneel zuerst ge ffnet und dann die Haube...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...s le meuble en faisant en sorte que le bord soit superpos sur la contre corniche Enlever les vis et enlever le groupe d aspi ration pour pouvoir ins rer la hotte dans le trou pratiqu Installer la hott...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...e con el contramarco Quitar los tornillos y remover el grupo aspi rante para poder insertar la campana en el hueco practicado Instalar la campana en el hueco practicado insert ndola desde arriba como...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...het meubel door de rand op de beschermingslijst te zet ten In het geval van een uitvoering met reeds gemonteerde motor verwijder de schroeven en de zuigunit om de kap in de vooraf ge maakte opening te...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...5 1 2 90 3 150 1 2 108 790 2A 2B 2C 3 4 5 2 5b 5 6 7b 8 9 9 9b 9 47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...e wstawi downdraft do wn trza mebla W modelach z ju zainstalowanym silnikiem wyj ruby i modu ss cy aby mo na by o umie ci okap w wykonanym otworze Umie ci okap w wykonanym otworze wk adaj c go od g ry...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...5 1 2 90 3 150mm 1 2 108x790mm 2A 2B 2C Downdraft 3 4 5a 2 mm 5b 5c inox 6 7b 8 9a 9 9b 9c 59...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...Downdraft no interior do m vel Tirar os parafusos e remover o grupo aspi rante para poder inserir a coifa no furo pra ticado Instalar a coifa no furo praticado colocan do a por cima como indica o Fig...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...ter s ttes Downdraft en indeni m blet Hvis det drejer sig om en udgave med monteret motor skal skruerne og udsu gningsenheden fjernes for at kunne s tte emh tten ind i hullet Installer emh tten i hull...

Page 72: ...72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...05 11 90051500009 GM 09 12 LIB0040242 Ed 03 12 K PPERSBUSCH HAUSGER TE GmbH K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Postfach 100132 D 45801 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303...

Reviews: