background image

Utiliser  un  tube  d’évacuation  de  l’air  qui 

ait  une  longueur  maximale  inférieure  à  5 

mètres.

Limiter le nombre de coudes dans la cana-

lisation car chaque coude réduit l’efficacité 

d’aspiration comme un mètre linéaire. (Ex: si 

on utilise deux coudes à 90°, la longueur de 

la canalisation ne devrait pas dépasser les 3 

mètres de longueur).

Eviter des changements drastiques de direc-

tion.

Utiliser un conduit avec un diamètre de 150 

mm constant sur toute la longueur.

Utiliser un conduit de matériel approuvé par 

les normes.

Enlever l’épaisseur de sécurité mise en évi-

dence  dans  la  photo  (Fig.  1-2)  à  la  fin  de 

l’installation.

En cas de non respect des instructions pré-

cédentes,  la  société  de  fourniture  ne  sera 

pas  responsable  pour  des    problèmes  de 

portée  ou  de  bruit  et  aucune  garantie  ne 

sera appliquée.

Avant de réaliser le trou, contrôler que dans 

la partie interne du meuble, en correspon-

dance de la zone d’emplacement de la hotte, 

il n’y ait pas la structure du meuble ou d’au-

tres détails qui pourraient causer des pro-

blèmes  pour  l’installation  correcte.  Vérifier 

que l’encombrement de la hotte et du plan 

de cuisson soient compatibles avec le meu-

ble et donc que l’installation soit réalisable.

Effectuer dans la partie postérieure du plan 

de cuisson, un trou rectangulaire de dimen-

sions 108x790mm.

Procéder à l’application de la contre-corni-

che dans l’ouverture pratiquée, en utilisant

un  collant  pour  le  fixage  (Fig.  2A-2B-2C), 

puis procéder à l’introduction du downdraft 

dans  le  meuble  en  faisant  en  sorte  que  le 

bord soit superposé sur la contre-corniche.

Enlever les vis et enlever le groupe d’aspi-

ration pour pouvoir insérer la hotte dans le 

trou pratiqué.

Installer  la  hotte  dans  le  trou  pratiqué,  en 

l’insérant par le dessus, comme indiqué (Fig. 

3).





       

       

       





 



         

      

          





 

 



 

 







 







          

       



       

     







 



 





 











          

    



   









            











        



 

      



         









 



          

 

 

        







          

      

        

      

        

 





       

      









   

 

   









 









   



   







 

Fixer la hotte à l’intérieur du meuble en uti-

lisant  les  équerres  spéciales  du  kit  (Fig.4). 

Effectuer  le  montage  des  équerres  dans  la 

partie inférieure de la hotte (Fig.5a) en fai-

sant en sorte qu’entre la partie inférieure de 

la  hotte  et  le  fond  du  meuble,  il  y  ait  une 

distance  de  2  mm  (Fig.5b).  Cette  distance 

permettra la traction vers le bas du produit 

au moment de la fixation, (Fig.5c), pour faire 

adhérer parfaitement la corniche inox sur le 

plan de travail.

Avant d’insérer les vis dans le meuble, s’as-

surer que le produit soit parfaitement per-

pendiculaire au plan de travail.

Après  avoir  terminé  l’installation,  et  après 

avoir  relié  le  produit  au  circuit  électrique, 

soulever la hotte et enlever le blocage porte 

(Fig. 6).

Procéder au montage du groupe moteur en 

orientant  la  sortie  de  l’air  dans  la  position 

pré choisie vers le bas ou vers le haut. (Fig. 

7b). Le moteur peut être installé tant sur le 

bord antérieur que sur le côté postérieur de 

la hotte. A la fin de l’installation du moteur, 

effectuer le montage de la canalisation pour 

la sortie de l’air.

Placer  la  boîte  métallique  contenant  les 

composants  électroniques  dans  une  zone 

facilement  accessible  et  pour  d’éventuelles 

interventions d’assistance (Fig. 8), en reliant 

les connecteurs électriques de cette dernière 

à la hotte: connecteur clavier (Fig. 9a), con-

necteur 9 pôles (Fig. 9b), connecteur néon 

(Fig. 9c)

Raccorder le produit au circuit électrique. 

.
.

.

.

.

.
.

.

.

.
.

.

.
.

.

.

.

.

29

Summary of Contents for EDD9960.OGE

Page 1: ...EDD9960 OGE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2A 2B 2C 4 1 2...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...wndraft nel mobile facendo sovrapporre il bordo con la controcornice Togliere le viti e rimuovere il gruppo aspi rante per poter inserire la cappa nel foro praticato Installare la cappa nel foro prati...

Page 12: ...12 o...

Page 13: ...13 Anomalie di funzionamento...

Page 14: ...14 Mod T5 14W 865...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...e over the frame support Install the hood in the hole made inserting it from above as shown Fig 3 It is neces sary to remove the suction unit before in serting the product into the cabinet Fix the hoo...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...M belst ck so einset zen dass dessen Rand sich dem Konterrah men berlagert Bei der haube sind die Schrauben zu entfer nen und das Absaugaggregat abzulegen um die Haube durch das gebohrte Loch zu befe...

Page 24: ...3 4 Die entsprechende Led f ngt an zu blinken Hinweis Wenn das Absaugpaneel geschlossen ist ausgeschaltete Haube und die Taste T3 gedr ckt wird wird das Absaugpaneel zuerst ge ffnet und dann die Haube...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...s le meuble en faisant en sorte que le bord soit superpos sur la contre corniche Enlever les vis et enlever le groupe d aspi ration pour pouvoir ins rer la hotte dans le trou pratiqu Installer la hott...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...e con el contramarco Quitar los tornillos y remover el grupo aspi rante para poder insertar la campana en el hueco practicado Instalar la campana en el hueco practicado insert ndola desde arriba como...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...het meubel door de rand op de beschermingslijst te zet ten In het geval van een uitvoering met reeds gemonteerde motor verwijder de schroeven en de zuigunit om de kap in de vooraf ge maakte opening te...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...5 1 2 90 3 150 1 2 108 790 2A 2B 2C 3 4 5 2 5b 5 6 7b 8 9 9 9b 9 47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...e wstawi downdraft do wn trza mebla W modelach z ju zainstalowanym silnikiem wyj ruby i modu ss cy aby mo na by o umie ci okap w wykonanym otworze Umie ci okap w wykonanym otworze wk adaj c go od g ry...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...5 1 2 90 3 150mm 1 2 108x790mm 2A 2B 2C Downdraft 3 4 5a 2 mm 5b 5c inox 6 7b 8 9a 9 9b 9c 59...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...Downdraft no interior do m vel Tirar os parafusos e remover o grupo aspi rante para poder inserir a coifa no furo pra ticado Instalar a coifa no furo praticado colocan do a por cima como indica o Fig...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...ter s ttes Downdraft en indeni m blet Hvis det drejer sig om en udgave med monteret motor skal skruerne og udsu gningsenheden fjernes for at kunne s tte emh tten ind i hullet Installer emh tten i hull...

Page 72: ...72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...05 11 90051500009 GM 09 12 LIB0040242 Ed 03 12 K PPERSBUSCH HAUSGER TE GmbH K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Postfach 100132 D 45801 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303...

Reviews: