background image





ΟΔΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

Δωσε

μεγαλη

προσοχη

 

στις

οδηγιες

που

αναφερονται

σε

αυτο

το

εγχειριδιο



Δεν

λαμβανουμε

ευθυνες

για

τυχον

δυσχερειες



ζημιες

η



πυρκαγιες

που

προκαλουνται

στην

συσκευη

και

προερχονται

απο

την

μη

τηρηση

των

οδηγιων

που

αναφερονται

σε

αυτο

το

εγχειριδιο



Ο

απορροφητήρας

μπορεί

να

παρουσιάσει

διαφορές



σε

σχέση

με

τα

σχέδια

του

παρόντος

εγχειρίδιου



αλλά

οι

οδηγίες

χρήσης

 

συντήρησης

και

εγκατάστασης

παραμένουν

οι

ίδιες





Διατηρήστε

το

παρόν

εγχειρίδιο

και

συμβουλευτείτε

το

όταν

σας

χρειάζεται



Σε

περίπτωση

πώλησης



δανεισμού

ή

μετακόμισης



βεβαιωθείτε

ότι

βρίσκεται

συσκευασμένο

μαζί

με

το

προϊόν





Διαβάστε

προσεκτικά

τις

οδηγίες



περιέχουν

χρήσιμες

πληροφορίες

για

την

εγκατάσταση

και

χρήση

του

προϊόντος

και

για

την

ασφάλεια

σας





Μην

επιφέρετε

ηλεκτρικές

ή

μηχανικές

αλλαγές

στο

προϊόν

ή

στους

σωλήνες

εξαέρωσης



Σημείωση



Οι

ειδικές

ενδείξεις

με

το

σύμβολο

 

είναι

εξαρτήματα

προαιρετικά

παρέχονται

μόνο

σε

μερικά

μοντέλα

ή

δεν

παρέχονται

καθόλου



πρέπει

να

αποκτηθούν





Προηδοποιησεις

Προσοχή



Μήν

συνδέσετε

τον

απορροφητήρα

με

το

ρευμα

εάν

η

εγκατάσταση

δεν

έχει

τελειώσει



Πριν

απο

κάθε

επέμβαση

καθαρισμού

ή

συντήρησης



αποσυνδέστε

τον

απορροφητήρα

απο

το

ρεύμα

αφαιρώντας

την

πρίζα

ή

διακόπτοντας

την

κεντρική

παροχή

ρευματος



για

όλες

τις

επεμβάσεις

εγκατάστασης

και

συντήρησης

χρησιμοποιείτε

γάντια

εργασίας



Για

όλες

τις

λειτουργίες

εγκατάστασης

και

συντήρησης

χρησιμοποιείτε

γάντια



Το

παρόν

προιόν

δεν

είναι

κατάλληλο

για

χρήση

από

παιδιά

ή

από

άτομα

με

μειωμένες

αισθητήριες



σωματικές

ή

πνευματικές

ικανότητες

με

έλλειψη

κατάλληλης

εμπειρίας

και

γνώσης



εκτός

και

εάν

αυτά

έχουν

λάβει

κατάλληλη

ειδίκευση

και

επίβλεψη

ώς

προς

την

χρήση

του

προιόντος

από

ανθρώπους

υπεύθυνους

για

την

προσωπική

τους

ασφάλεια



Τα

μικρά

παιδιά

πρέπει

να

επιβλέπονται

ώστε

να

μήν

παίζουν

με

την

παρούσα

συσκευή



Δεν

πρέπει

να

χρησιμοποιήται

ποτέ

ο

απορροφητήρας

εάν

δεν

είναι

ορθά

μονταρισμένη

η

σχάρα



Ο

απορροφητήρας

δεν

πρέπει

ΠΟΤΕ

να

χρησιμοποιήται

ώς

επιφάνεια

στήριξης

εκτός

και

εάν

είναι

ρητά

ενδεδειγμένο



Ο

χώρος

πρέπει

να

έχει

ικανοποιητικό

αερισμό



όταν

ο

απορροφητήρας

κουζίνας

χρησιμοποιήται

ταυτόχρονα

με

άλλες

συσκευές

καύσης

υγραερίου

ή

άλλα

καυστικά

υλικά



Ο

απορροφούμενος

αέρας

δεν

πρέπει

να

καταλήγει

σε

ένα

αγωγό

που

χρησιμοποιήται

για

την

εκκένωση

των

καπνών

που

δημιουργούνται

από

συσκευές

καύσης

υγραερίου

ή

άλλα

καυστικά

υλικά



Απαγορεύεται

αυστηρά

το

μαγείρεμα

με

φλόγες

κάτω

από

τον

απορροφητήρα

Η

χρήση

ελεύθερης

φλόγας

προκαλεί

ζημιές

στα

φίλτρα

και

είναι

δυνατόν

να

προκαλέσει

πυραγιές



γι

αυτό

πρέπει

να

αποφεύγεται

σε

κάθε

περίπτωση



Το

τηγάνισμα

πρέπει

να

γίνεται

κάτω

από

συνεχή

έλεγχο

ώστε

να

αποφευχθεί

η

ανάφλεξη

του

υπερθερμενόμενου

λαδιού



Οι

προσιτές

επιφάνειες

μπορεί

να

υπερθερμανθούν

σημαντικά

εάν

χρησιμοποιούνται

ταυτόχρονα

με

συσκευές

μαγειρέματος



Οσο

αναφορά

τα

τεχνικά

μέτρα

και

τα

μέτρα

ασφαλείας

που

πρέπει

να

εφαρμοστούν

για

την

εκκένωση

των

καπνών

πρέπει

να

δοθεί

μεγάλη

προσοχή

σε

ότι

προβλέπεται

από

τους

κανονισμούς

των

αρμόδιων

τοπικών

αρχών



Ο

απορροφητήρας

πρέπει

να

καθαρίζεται

συστηματικά



τόσο

εσωτερικά

όσο

και

εξωτερικά



ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ

ΜΙΑ

ΦΟΡΑ

ΤΟ

ΜΗΝΑ



και

σύμφωνα

με

τις

οδηγίες

συντήρησης

που

παρέχονται

στο

παρόν

φυλλάδιο



Η

μή

τήρηση

των

κανόνων

καθαρισμού

του

απορροφητήρα

και

της

αντικατάστασης

και

καθαρισμού

των

φίλτρων

επιφέρει

κινδύνους

πυρκαγιάς



Μην

χρησιμοποιείτε

ή

αφήνετε

τον

απορροφητήρα

χωρίς

τις

λάμπες

σωστά

τοποθετημένες

γιατί

υπάρχει

κίνδυνος

ηλεκτροπληξίας



Είμαστε

ανεύθυνοι

για

ενδεχόμενα

απρόβλεπτα



ζημιές

ή

πυρκαγιές

που

θα

προκληθούν

στην

συσκευή

και

θα

προέλθουν

απο

την

μή

τήρηση

των

οδηγιών

που

αναφέρονται

σ

αυτό

το

εγχειρίδιο

Κατά

την

διάρκεια

της

μετακίνησης

του

απορροφητήρα

μην

στηρίζεστε

με

τα

χέρια

στην

 

αποσπάσιμη



επιφάνεια

απορρόφησης

του

μηχανήματος



Ο

απορροφητήρας

είναι

εφοδιασμένος

με

διακόπτες

ασφαλείας

που

εμποδίζουν

την

λειτουργία

του

ενόσω

είναι

ανοικτή

η

εμπρόσθια

επιφάνεια

φίλτρων



Στην

προσπάθεια

να

σας

παρουσιάζουμε

πάντοτε

τις

καλύτερες

συσκευές



διατηρούμε

το

δικαίωμα

να

επιφέρουμε

οποιεσδήποτε

αλλαγές

στην

εμφάνιση



στα

τεχνικά

και

στα

λειτουργικά

χαρακτηριστικά

της

συσκευής



Σε

περίπτωση

μοντέλου

με

εξωτερική

μηχανή

απορρόφησης



για

την

καλή

λειτουργία

της

συσκευής

πρέπει

να

χρησιμοποιήστε

μηχάνημα

της

ίδιας

εταιρίας

κατασκευής



Αυτή

η

συσκευή

φέρει

σήμανση

σύμφωνα

με

την

Ευρωπαϊκή

οδηγία

 

ΕΕ

σχετικά

με

τα

Απορριπτόμενα

ηλεκτρικά

και

ηλεκτρονικά

εξαρτήματα



Εξασφαλίζοντας

ότι

το

προϊόν

αυτό

απορρίπτεται

σωστά



θα

βοηθήσετε

στην

πρόληψη

πιθανά

αρνητικών

επιπτώσεων

για

το

περιβάλλον

και

την

ανθρώπινη

υγεία



οι

οποίες

θα

μπορούσαν

να

δημιουργηθούν

από

τον

ακατάλληλο

χειρισμό

αυτού

το

προϊόντος

ως

απόρριμμα



Το

σύμβολο

πάνω

στο

προϊόν



ή

στα

έγγραφα

που

συνοδεύουν

το

προϊόν



υποδεικνύει

ότι

αυτή

η

συσκευή

δεν

μπορεί

να

θεωρηθεί

οικιακό

απόρριμμα



Αντί

για

αυτό

θα

πρέπει

να

παραδοθεί

στο

κατάλληλο

σημείο

περισυλλογής

για

την

ανακύκλωση

των

ηλεκτρικών

και

ηλεκτρονικών

εξαρτημάτων

 

Διαλύστε

το

τηρώντας

την

τοπική

νομοθεσία

για

την

διάθεση

των

απορριμμάτων



Για

πιο

λεπτομερείς

πληροφορίες

σχετικά

με

την

επεξεργασία



την

περισυλλογή

και

την

ανακύκλωση

αυτού

57

Summary of Contents for EDD9960.OGE

Page 1: ...EDD9960 OGE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2A 2B 2C 4 1 2...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...wndraft nel mobile facendo sovrapporre il bordo con la controcornice Togliere le viti e rimuovere il gruppo aspi rante per poter inserire la cappa nel foro praticato Installare la cappa nel foro prati...

Page 12: ...12 o...

Page 13: ...13 Anomalie di funzionamento...

Page 14: ...14 Mod T5 14W 865...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...e over the frame support Install the hood in the hole made inserting it from above as shown Fig 3 It is neces sary to remove the suction unit before in serting the product into the cabinet Fix the hoo...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...M belst ck so einset zen dass dessen Rand sich dem Konterrah men berlagert Bei der haube sind die Schrauben zu entfer nen und das Absaugaggregat abzulegen um die Haube durch das gebohrte Loch zu befe...

Page 24: ...3 4 Die entsprechende Led f ngt an zu blinken Hinweis Wenn das Absaugpaneel geschlossen ist ausgeschaltete Haube und die Taste T3 gedr ckt wird wird das Absaugpaneel zuerst ge ffnet und dann die Haube...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...s le meuble en faisant en sorte que le bord soit superpos sur la contre corniche Enlever les vis et enlever le groupe d aspi ration pour pouvoir ins rer la hotte dans le trou pratiqu Installer la hott...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...e con el contramarco Quitar los tornillos y remover el grupo aspi rante para poder insertar la campana en el hueco practicado Instalar la campana en el hueco practicado insert ndola desde arriba como...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...het meubel door de rand op de beschermingslijst te zet ten In het geval van een uitvoering met reeds gemonteerde motor verwijder de schroeven en de zuigunit om de kap in de vooraf ge maakte opening te...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...5 1 2 90 3 150 1 2 108 790 2A 2B 2C 3 4 5 2 5b 5 6 7b 8 9 9 9b 9 47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...e wstawi downdraft do wn trza mebla W modelach z ju zainstalowanym silnikiem wyj ruby i modu ss cy aby mo na by o umie ci okap w wykonanym otworze Umie ci okap w wykonanym otworze wk adaj c go od g ry...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...5 1 2 90 3 150mm 1 2 108x790mm 2A 2B 2C Downdraft 3 4 5a 2 mm 5b 5c inox 6 7b 8 9a 9 9b 9c 59...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...Downdraft no interior do m vel Tirar os parafusos e remover o grupo aspi rante para poder inserir a coifa no furo pra ticado Instalar a coifa no furo praticado colocan do a por cima como indica o Fig...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70...

Page 71: ...ter s ttes Downdraft en indeni m blet Hvis det drejer sig om en udgave med monteret motor skal skruerne og udsu gningsenheden fjernes for at kunne s tte emh tten ind i hullet Installer emh tten i hull...

Page 72: ...72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...05 11 90051500009 GM 09 12 LIB0040242 Ed 03 12 K PPERSBUSCH HAUSGER TE GmbH K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Postfach 100132 D 45801 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303...

Reviews: