15
QuickGene-Mini8L Operation Manual
Informations concernant la sécurité
Ce chapitre décrit les précautions de sécurité.
Pour votre sécurité et celles des autres, veuillez suivre les indications fournies dans les pages suivantes et
qui concernant l’utilisation du QuickGene-Mini8L.
A propos de
Mark
Vérifiez toutes les descriptions de la marque
fournies.
A propos des instruments
WARNING
:
CAUTION:
Si les recommandations suivantes ne sont pas prises en compte, un
incendie ou une décharge électrique peut se produire.
-
En dehors des Etats-Unis et du Canada, n’utilisez pas le câble d’alimentation fourni avec les modèles
avendus aux Etats-Unis et au Canada.
-
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux
réglementations de votre pays ou contactez votre revendeur local.
-
Utilisez l’adaptateur secteur fourni.
-
N’utilisez pas sur d’autres produits le câble d’alimentation fourni avec les modèles vendus aux
Etats-Unis et au Canada.
-
N’utilisez pas le QuickGene-Mini8L avec un voltage différent de celui spécifié sur l’appareil.
Ne branchez pas trop d’appareils sur la prise électrique.
-
N’utilisez pas le QuickGene-Mini8L si la fiche est endommagée ou si la prise n’est pas
solidement fixée.
-
Si de la poussière recouvre les broches de la prise ou de la fiche, retirez-la à l’aide d’un chiffon sec.
-
Lorsque vous retirez la fiche de la prise, faites-le en tenant fermement la prise. Ne tirez pas le câble.
-
Pour tout entretien, débranchez la fiche de la prise murale.
-
Ne touchez pas la fiche lorsque le tonnerre gronde.
Ne versez aucun liquide sur le QuickGene-Mini8L. Ne placez aucun objet
contenant du liquide sur le QuickGene-Mini8L.Vous risquez, en le faisant,
de provoquer une panne, un incendie ou une décharge électrique.
En cas de
surchauffe de l’appareil, ou s’il dégage de la fumée ou une odeur
bizarre, débranchez immédiatement le câble
d’alimentation.
N’essayez en aucun cas de modifier le QuickGene-Mini80 sans
l’autorisation du fabricant.Cela pourrait entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
Ne placez et ne faites tomber aucun objet sur le QuickGene-Mini8L. De
même, évitez de lui faire subir des chocs ou des coups, cela pourrait
entraîner des défaillances et un mauvais fonctionnement du
QuickGene-Mini8L.
Si un quelconque liquide
s’introduit dans l’appareil, épongez-le avec une
serviette en papier, etc.Sinon, le QuickGene-Mini8L pourrait être
endommagé.
Lorsque vous remplacez les têtes de pression, veillez à porter des gants.
Si de
l’éthanol est renversé à l’intérieur du dispositif, debranchez
immediatement le cable
d’alimentation.
Des réparations du QuickGene-Mini8L ne doivent être effectuées que par
des agences spécifiquement autorisées par KURABO INDUSTRIES LTD.
Seules les pièces détachées originales provenant de KURABO INDUSTRIES
LTD. doivent être utilisées.
Si ce matériel est utilisé de manière non spécifiée par le fabricant, la
protection fournie par le matériel peut
s’en trouver diminuée.
Summary of Contents for ADS Biotec QuickGene-Mini8L
Page 2: ......
Page 24: ...22 QuickGene Mini8L Operation Manual ...
Page 27: ...25 QuickGene Mini8L Operation Manual ...
Page 29: ...QuickGene Mini8L Operation Manual 1 Setting Up xxvi ...
Page 30: ......
Page 37: ...7 QuickGene Mini8L Operation Manual 1 Setting Up Plug AC Adapter ...
Page 44: ...12 QuickGene Mini8L Operation Manual 2 Operation Plug ...
Page 53: ......
Page 60: ...26 QuickGene Mini8L Operation Manual 2 Operation safety manuals ...
Page 61: ...27 QuickGene Mini8L Operation Manual 3 Maintenance 2 ...
Page 65: ......
Page 68: ...32 QuickGene Mini8L Operation Manual 4 Troubleshooting 4 ...
Page 69: ...33 QuickGene Mini8L Operation Manual 4 Troubleshooting 4 ...
Page 71: ...35 QuickGene Mini8L Operation Manual 5 Main Specifications 5 ...
Page 72: ......
Page 76: ......