background image

Spezialmaschinen GmbH 

 

                                                                                    

                   

 
                                                                                                                        

BOM 101 / BOM 101S / BOM 101V 

 

14

 

 

Vedligeholdelse

 

 

Ved alle vedligeholdelsesarbejder på BOM 101 skal stikket altid være trukket ud af 
stikdåsen! 
Beskadigede kabler samt defekte stik skal straks udskiftes! 

 

Rengøring: 

Maskinen skal altid holdes ren. Åbningerne i motorhuset til luftindsugning og luftudsugning skal 
holdes fri til motorkøling. 

 
Knivskift: (Fig. 3) 

Først trækkes knivafdækningen ud. Til at holde kniven fast stikkes der en stiftnøgle eller 
skruetrækker i hullet i kniven, således at den sidder fast i hullet i drevhuset. Knivskrue løsnes med 
topnøgle ved at dreje mod venstre, og den skrues helt ud. Kniven tages forsigtigt ud (fare for at 
skære sig!). Knivholderen renses, ny KURIS-kniv indsættes og fastspændes (rotationsretning 
fremgår af pilen). 

 
Modskæreklinge: (Fig. 4) 

Før isætningen af en ny kniv skal modskæreklingens (a) tilstand og knivanlæg kontrolleres. 
Anlægskanten må ikke være indkørt. Modklingen skal ligge an på knivens yderkant med et let tryk. 
Modskæreklingens levetid forlænges, hvis oliefilten i svingsmøreren (c) dagligt smøres med en 
dråbe olie. Ved udskiftning eller drejning af modskæret skal modskæreklingeholderens skrue (b) 
på undersiden af fodpladen fjernes. Stiftskruen på den venstre side af fodpladen fjernes, og 
trykfjederen tages ud. Holder med modskæreklinge tages ud, og nyt modskær indsættes.  

 
Slibeskive:  

Hvis slibeskiven er tilsmudset, mister den slibeeffekten. Slibeskiven skal så renses med en børste 
og rensningsmiddel, f.eks. rensebenzin. 
Slibeskiven skal let kunne drejes og forskydes på akslen, om nødvendigt renses den, og akslen 
smøres med en dråbe olie. 

 
Drev: (Fig. 5) 

Drevet skal ved regelmæssig brug alt efter belastning fra stofhårdhed og laghøjde åbnes hver 3. 
måned, renses og påfyldes KURIS-specialfedtstof, bestillingsnr. 40073. Området under kniven skal 
hver uge eller efter behov rengøres for trævler. 

 
Kulbørster: (Fig. 6) 

Husk, at stikket først skal trækkes ud af stikdåsen! 
Efter ca. 100 driftstimer skal kulbørsternes slitage kontrolleres. 
Motorhusskruer løsnes, og motorhuset trækkes af bagud. Fastspændingsskrue skrues på, og 
kulbørsten trækkes ud ved ledningen. Hvis kulbørsten er kortere end 6 mm, skal den udskiftes 
med et nyt KURIS-kul. 

 
Reservedele: 

Med hensyn til efterlevering af slitage-, reserve- og tilbehørsdele skal De rette henvendelse til den 
nærmeste KURIS-afdeling. 
Ved bestilling af reservedele skal vi bruge følgende oplysninger (se vedlagte reservedelsliste): 
 
1. Maskintype: BOM 101 

  4. Bestillingsnr.:  

2. Maskinnr.:  

 

5. Antal:  

3. Netspænding i V: 

Summary of Contents for BOM 101

Page 1: ...andschneidemaschine Electric hand cutting maschine Machine d couper portative lectrique BOM 101 BOM101S BOM 101V Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Operating instructions and spare parts list Ins...

Page 2: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 2 Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6...

Page 3: ...htung Vor Einstecken des Steckers in die Steckdose ist die Maschine auszuschalten Bedienung der Maschine Sicherheitshinweise Bild 1 Messerschutzb gel auf Lagenh he einstellen Motor einschalten durch W...

Page 4: ...die Schraube b des Schneidklingenhalters an der Unterseite der Fu platte entfernen Halter mit Gegenschneidklinge herausnehmen und neue Gegenschneide einsetzen Schleifscheibe Ist die Schleifscheibe ve...

Page 5: ...y only be connected to a power supply with the voltage specified on the rating plate IMPORTANT The machine must be switched off before inserting the plug in the socket outlet Operation of the machine...

Page 6: ...e headless pin on the left hand side of the foot plate and take out the compression spring Remove the holder with countercutter and insert a new countercutter Grinding wheel The grinding wheel must be...

Page 7: ...ine ne doit tre raccord e qu la tension en Volts indiqu e sur la plaque signal tique Attention teindre la machine avant de brancher la fiche secteur Utilisation de la machine consignes de s curit Figu...

Page 8: ...er le boulon filet du c t gauche de la semelle et sortir le ressort de pression Sortir le support avec la contre lame de coupe est monter une nouvelle contre lame Disque d aiguisage Si le disque d aig...

Page 9: ...indicata sulla targhetta dati della macchina Attenzione Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di rete si deve disinserire la macchina Comando della macchina avvertenze di s...

Page 10: ...ella piastra base ed estrarre la molla di compressione Estrarre il supporto con la controlama e inserire una nuova controlama Disco a smeriglio Se il disco a smeriglio sporco esso non affila pi il col...

Page 11: ...ven spanning in volt werken Attentie Alvorens de stekker in het stopcontact te steken moet de machine worden uitgeschakeld Bediening van de machine veiligheidswenken Fig 1 Beugel ter bescherming van h...

Page 12: ...eren Het tapeind aan de linker kant van de voetplaat verwijderen en drukveer weghalen Houder met contra mes weghalen en nieuw contra mes inzetten Slijpschijf Als de slijpschijf vuil is gaat de slijpen...

Page 13: ...lsluttes den sp nding i volt som er angivet p skiltet Advarsel F r stikket s ttes i stikd sen skal der slukkes for maskinen Betjening af maskinen sikkerhedsoplysninger Fig 1 Knivbeskyttelsesb jle inds...

Page 14: ...derens skrue b p undersiden af fodpladen fjernes Stiftskruen p den venstre side af fodpladen fjernes og trykfjederen tages ud Holder med modsk reklinge tages ud og nyt modsk r inds ttes Slibeskive Hvi...

Page 15: ...mukaisesti H iri suojattu VDE 0875 K ytt notto Tarkista ett leikkurin tyyppikilvess annettu j nnite V on sama kuin verkkovirran j nnite Huomio Koneesta on kytkett v virta pois ennen pistokkeen kytkem...

Page 16: ...Teroituslaikka Jos teroituslaikka on likainen sen teroittava vaikutus ei ole paras mahdollinen Laikka on silloin puhdistettava harjalla ja puhdistusaineella esim puhdistetulla bensiinill Teroituslaika...

Page 17: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 17...

Page 18: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 18...

Page 19: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 19...

Page 20: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 20...

Page 21: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 21...

Page 22: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 22...

Page 23: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 23...

Page 24: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 24...

Page 25: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 25...

Page 26: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 26...

Page 27: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 27...

Page 28: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 28...

Page 29: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 29...

Page 30: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 30...

Page 31: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 31...

Page 32: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 32...

Page 33: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 33...

Page 34: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 34...

Page 35: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 35...

Page 36: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 36...

Page 37: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 37...

Page 38: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 38...

Page 39: ...Spezialmaschinen GmbH BOM 101 BOM 101S BOM 101V 39...

Page 40: ...ll loader Spreading and cutting tables with or without air cushion Cutting tables with vacuum Conveyer belt for spreading and cutting machinery Band knife cutting machines Straight knife cutting machi...

Reviews: