background image

Deslizar el anillo de ajuste sobre la pieza para desoldar y 

colocarlo seguidamente sobre el Chip tool.

Para ello, la espiga de fijación del anillo de ajuste debe 

enclavarse en el elemento refrigerador del Chip tool.

Alinear las piezas para desoldar entre sí. Fijar seguida-

mente el anillo de ajuste con la llave de hexágono interior 

que se suministra con el artículo.

Ajuste de las piezas para desoldar 

en el Chip tool

Si  se  aprietan  los  tornillos  de  ajuste  con  demasiada 

fuerza, pueden deteriorarse los elementos calentadores.

Atención:

El  tope  para  la  limitación  de  la  fuerza  del  Chip  tool  se 

ajusta  mediante  el  tornillo  moleteado  1.  Para  ello  debe 

procurarse que las piezas para desoldar entren en con-

tacto al cerrarse la herramienta, aunque no se tuerzan.

Fijar seguidamente la tuerca moleteada 2. Ésta se opone 

al tornillo moleteado 1 y evita de esta forma que la limita-

ción de la fuerza se reajuste de forma autónoma.

A  través  del  tornillo  moleteado  3  puede  ajustarse  el 

ángulo de abertura del Chip tool.

Esta función es muy útil en el caso de que los circuitos impresos 

estén equipados de forma muy apretada.

Nota:

Cuando no se use el Chip tool durante un periodo largo 

de  tiempo,  por  favor  abrir  el  ángulo  lo  máximo  posible 

usando el tornillo fijador 3.

No hacer esto, debilitará ligeramente el mecanismo.

Ajuste al tamaño de las piezas

Llave de hexágono interior

Chiave a brugola

Pieza para desoldar

Inserto per dissaldatura

Anillo de ajuste

Anello di arresto

Elemento refrigerador

Corpo di raffreddamento

El resorte plano se instala con el lado más corto dirigido 

hacia arriba.
Attacco della molla a balestra lato corto in alto.

Llave ranurada, nº de pedido 3N472
Vite a taglio codice 3N472

Figura de la disposición de las espigas enchufables en el 

manguito de conexión.
Schema raffigurante la disposizione degli spinotti sul bec-

cuccio di raccordo.

Cambiar los elementos calentadores siempre 

emparejados.
Sostituire gli elementi riscaldanti in coppia.

7

4

1

6

5

8

9

3

2

Procedimiento de desmontaje

Ilustración de cómo insertar las espigas
Figura della disposizione degli spinotti
Схема контактов

Posición de montaje de las ballestas
Posizione di montaggio delle molle a balestra
Позиция плоских пружин

Apagar  la  estación  de  soldadura  y  retirar  cuidadosa-

mente la vaina de conexión en la dirección mostrada por 

la flecha (1). Retirar la pieza de desoldadura (2).

Girar el portapuntas y la llave de ranura (3N472) en sen-

tido antihorario (3) y retirarlos en la dirección mostrada 

por  la  flecha  (4).  Correr  el  mango  aproximadamente  2 

mm en la dirección mostrada por la flecha (5).

Desengancharlo  del  soporte  levantándolo  en  la  parte 

posterior  (6)  y  retirarlo  en  la  dirección  mostrada  por  la 

flecha (7).

Tirar el cuerpo térmico del contacto (8) y retirarlo oblicua-

mente en la dirección mostrada por la flecha (9).

•  Sustituir  siempre  los  cuerpos  térmicos  en  pares 

(042100J).

•  El montaje se lleva a cabo en orden inverso.

•  Tener en cuenta la posición de montaje de las balle-

stas, con el lado corto hacia el contacto.

•  Los puntos en la parte inferior de la vaina de conexión 

muestran  la  manera  en  que  se  deberán  insertar  las 

espigas.

El cambio del cuerpo térmico

Vista por delante

Entre  el  punto  de  medición  1  y  el  2  deberían  medirse 

8  ohmios  (con  el  soldador  en  frío),  y  hasta  25  ohmios 

de resistencia al paso de la corriente (a la temperatura 

máx.).

Si  no  hay  paso  de  corriente,  es  que  el  calentador  es 

defectuoso  y  debe  cambiarse  el  soldador  o  las  pinzas 

de desoldar. Si existe paso de corriente, pero no puede 

localizarse  ninguna  avería,  sírvase  enviar  el  soldador, 

las  pinzas  de  desoldar  y  la  unidad  de  alimentación  al 

taller  para  que  lo  reparen.  Para  ello,  puede  dirigirse  al 

concesionario  o  enviar  los  aparatos  directamente  a 

fábrica.

Diagnóstico de errores

Far  scorrere  l’anello  di  arresto  lungo  l’inserto 

per  dissaldatura  e  infine  premerlo  sul  Chip  tool.  

La punta di fissaggio presente sull’anello di arresto dovrà 

inserirsi a incastro nel corpo di raffreddamento del Chip 

tool.

Allineare tra di loro gli inserti per dissaldatura. Infine, fis-

sare l’anello di arresto con la chiave a brugola fornita in 

dotazione.

Montaggio degli inserti per 

dissaldatura sul Chiptool

Stringere eccessivamente la vite di fissaggio può dann-

eggiare gli elementi riscaldanti.

Attenzione:

Наденьте шайбы-фиксаторы на парные насадки для 

выпаивания,  после  чего  вставьте  их  в  термопинцет 

ChipTool  так,  чтобы  шайба  с  крепежным  винтом 

плотно прилегала радиатору. Выровняйте насадки по 

положению и зажмите винты шестигранным ключом.

Установка насадок в ChipTool

L’attacco per il limitatore di forza del Chip tool si regola 

mediante  la  vite  a  testa  zigrinata  1.  In  questa  opera-

zione  occorre  fare  attenzione  che,  quando  si  chiude  lo 

strumento, gli inserti per dissaldatura si tocchino senza 

tuttavia piegarsi. Fissare infine il dado zigrinato 2. Il dado 

tiene ferma la vite 1 ed evita così che il limitatore di forza 

si sposti dalla sua sede. Mediante la vite a testa zigrinata 

3 è possibile regolare l’angolo di apertura del Chiptool.

Questa funzione è di grande utilità se si lavora su circuiti stam-

pati montati in spazi molto ristretti.

Nota:

Quando non si usa il Chip tool per un lungo periodo, è 

consigliabile portare le pinze nel punto di massima aper-

tura usanto la vite di regolazione 3 per evitare il logora-

mento del meccanismo.

Regolazione a seconda delle dimensioni

del componente da trattare

Operazioni per lo smontaggio

Spegnere la stazione di saldatura ed estrarre con cautela 

la guaina di collegamento nella direzione della freccia (1) 

Estrarre la punta del dissaldatone (2).

Svitare  in  senso  antiorario  l’alloggiamento  delle  punte 

con la chiave ad intaglio (3N472) (3) e rimuoverlo nella 

direzione della freccia (4). Spingere l’impugnatura di ca. 2 

mm nella direzione della freccia (5).

Sollevare posteriormente il gancio dalla lamiera portante 

(6)  e  rimuoverlo  nella  direzione  della  freccia  (7).  Stac-

care l’elemento riscaldante dal contatto ad innesto (8) ed 

estrarlo in modo inclinato nella direzione della freccia (9).

•  Sostituire gli elementi riscaldanti (042100J) sempre a 

coppie.

•  Per  il  montaggio  ripetere  le  operazioni  in  sequenza 

inversa.

•  Fare attenzione alla posizione di montaggio delle molle 

a balestra, il lato corto deve essere rivolto verso il colle-

gamento a spina.

•  I  punti  sotto  alla  guaina  di  collegamento  illustrano  la 

disposizione degli spinotti.

Sostituzione degli elementi riscaldanti

Vista frontale

Tra i valori di misurazione 1 e 2 si dovrebbe misurare una 

resisitività pari a 8 Ohm (a saldatore freddo) e fino a 25 

Ohm (alla temperatura massima).

Se il flusso di corrente non è presente, il corpo riscaldante 

è guasto e occorre sostituire il saldatore e/o la pinzetta 

per dissaldare. 

Se  il  flusso  di  corrente  viene  rilevato  e  non  si  riesce  a 

localizzare il guasto, vi preghiamo di portare il saldatore, 

la  pinzetta  per  dissaldare  e  l’unità  di  alimentazione  in 

riparazione.  Rivolgetevi  in  tal  caso  al  vostro  fornitore 

oppure  spedite  le  apparecchiature  direttamente  allo 

stabilimento di produzione.

Individuazione dei guasti

Степень 

допустимого 

сближения 

насадок 

термопинцета ChipTool регулируется винтом (позиция 

1)  так,  чтобы  при  полностью  сжатом  пинцете  грани 

насадок едва касались друг друга, а не давили друг 

на  друга  до  вплоть  изгиба  опор,  и  зафиксируйте 

рифленую  гайку  2.  Предельный  размах  насадок  при 

раскрытии  термопинцета  регулируется  винтом  3.  

Такие  возможности  адаптации  особенно  ценны  при 

работе с компонентами на печатных платах с плотной 

набивкой.

Примечание:

когда ChipTool не используется продолжительное время, 

разводите  его  сегменты.  на  максимальную  ширину  с 

использованием винта 3. Это позволит пружинам дольше 

сохранять первоначальную упругость.

Адаптация к размеру компонентов

Разборка термопинцета по шагам

На  отключенном  инструменте  осторожно  стяните 

кожух в направлении стрелки (1).

Выньте насадки для выпаивания (2).

Отвинтите  ключом  (3N472)  элементы  (3)  против 

часовой стрелки и снимите в направлении (4). 

Протяните рукоятки примерно на 2 см в направлении (5).

Освободите  зацеп  (6)  и  снимите  рукоятки  в 

направлении (7).

Выньте  нагревательный  элемент  из  разъема  (8)  и 

удалите по диагонали в направлении (9).

•  Замените  обязательно  оба  нагревательных 

элемента (артикул пары 042100J). 

•  Сборку произведите в обратном порядке.

•  Обратите  внимание  на  позицию  плоских  пружин  

– короткой стороной в направлении разъема.

•  Маркировкой на нижней стороне кожуха поясняется 

схема контактов.

Инструкция по замене

нагревательных элементов

Электрическое 

сопротивление 

нагревательного 

элемента  паяльника  MicroTool  и  термопинцета 

измеряется между выводами 1 и 2 штеккера 

должно  составлять  приблизительно  8  Ом  при 

комнатной  температуре  и  25  Ом  при  максимальной 

температуре нагрева.

сли  сопротивление  находится  вне  допустимых 

значений, нагревательный элемент следует заменить. 

Если же сопротивление в норме, но жало паяльника 

или  насадки  термопинцета  не  нагреваются  до 

требуемой температуры, обратитесь к поставщику для 

ремонта  или  замены  управляющего  блока  паяльной 

станции.

Диагностика и устранение неисправностей

RU

I

E

ERSA  GmbH  • Leonhard-Karl-Str.  24  • 97877  Wertheim  /  Germany

Tel. +49 (0) 9342/800-0 • Fax -127 • e-mail: service.tools@ersa.de • www.ersa.com

Änderungen vorbehalten • Subject to alteration • Modifications techniques réservées • Modifiche sono possibili senza alcun preaviso • Sujeto a cambios sin autorización

3BA00128 • 11/2004 • © by ERSA

3

2

1

Reviews: