background image

Ersa GmbH • Leonhard-Karl-Str. 24 • 97877 Wertheim / Germany

Tel. +49 (0) 9342/800-0 • Fax -100 • info@kurtzersa.de • www.ersa.com

Änderungen vorbehalten • Subject to alteration • Modifications techniques réservées • Wijzigingen voorbehouden 

Modifiche sono possibili senza alcun preaviso • Sujeto a cambios sin autorización • Zastrzega się możliwość zmian

 

Компания оставляет за собой право на изменения • 3BA00042-00 • 10/2020 • Rev. 3 © by Ersa

4.  Снова зафиксировать пружинный крючок в 

отверстии плоскогубцами.

Чтобы поддерживать хорошую электрическую 

и теплопроводность, необходимо время от 

времени снимать паяльное жало и очищать 

нагревательный элемент латунной щеткой.

4.  Zaczepić z powrotem haczyk sprężynowy za 

pomocą płaskich szczypiec w otworze.

W celu uzyskania dobrej przewodności elek

-

trycznej i cieplnej, należy od czasu do czasu 

zdjąć grot i wyczyścić trzon grzejnika za pomo

-

cą miedzianej szczoteczki.

 Uwaga:

Nie dokonywać żadnych ingerencji ani nie 

wprowadzać zmian w urządzeniu do lutowania. 

Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie 

przez Ersa lub autoryzowane punkty serwisowe. 

Urządzenia zawierają elementy, przez które 

przepływa prąd i na których występuje napięcie 

elektryczne. 

W razie nieprawidłowej ingerencji istnieje zagro

-

żenie życia.

 

Внимание:

Запрещено вмешиваться в конструкцию 

паяльного устройства и вносить в нее 

изменения. Производить ремонт устройства 

разрешено только компании Ersa или ее 

авторизованным центрам обслуживания кли

-

ентов. В конструкцию устройств входят токо

-

ведущие детали и детали под напряжением. 

Несанкционированное вмешательство в кон

-

струкцию устройства опасно для жизни.

Urządzenia do lutowania Ersa są produkowane 

i testowane zgodnie z przepisami bezpieczeń

-

stwa VDE 0700.

Паяльное оборудование Ersa изготавливает

-

ся и тестируется на основании предписаний 

по безопасности VDE 0700.

Wyważyć haczyk sprężynowy z otworu przy gro

-

cie (1) i zdjąć grot za pomocą płaskich szczypiec.

Разблокировать пружинный крючок, вынув его 

 

из отверстия (1), и извлечь жало плоскогубцами.

Dane techniczne:

Moc na zimno: ok. 150 W

Moc po rozgrzaniu: ok. 75 W

Ciężar (bez przewodu zasilającego): 100 g

Napięcie: ~230 V/~115 V

Przewód zasilający: 1,5 m PCW

Технические характеристики:

Мощность без нагрева: 150 Вт

Мощность в нагретом состоянии: ок. 75 Вт

Вес (без кабеля питания): 100 г

Напряжение:~230 В / ~115 В

Кабель питания: 1,5 м с ПВХ-изоляцией

3.  Założyć inny grot (ilustr. 3b). Podczas wsu

-

wania do oporu wypustka metalowej rurki w 

obszarze grzejnika powinna znajdować się 

w szczelinie trzonu grotu lutownicy. Wtedy 

grot jest ustawiony w odpowiedniej pozycji z 

zabezpieczeniem przed obracaniem.

3.  Вставить новое жало (Рис. 3b). Вставляя 

сменное жало до упора, следите, чтобы 

выступ металлической трубки в зоне 

нагревательного элемента попал в паз на 

стержне паяльного жала. Это зафиксирует 

жало в нужном положении и предотвратит 

его смещение.

Czas operacyjny  Temperatura

10 s 

  ok. 70 °C

15 s 

ok. 130 °C

20 s 

ok. 160 °C

45 s 

ok. 400 °C

времени работы 

температура

10 s 

  ок. 70 °C

15 s 

ок. 130 °C

20 s 

ок. 160 °C

45 s 

ок. 400 °C

Summary of Contents for MULTI-SPRINT

Page 1: ...e tip and the heating element Taking into use for the first time and soldering 1 Connect the high speed soldering tool to suitable current source 2 Press the blue operating button for 15 s Put some solder onto the tip your sol dering tool is ready for use The soldering tip only heats up when the blue button is pressed After the tip has reached the correct soldering tempera ture this depends on the...

Page 2: ... Spitzenbohrung heben Pos 1 Abb 3a und die Spitze mit einer Flachzange abziehen Pos 2 Abb 3a 2 Die Lötspitze falls noch heiß auf einer warm und brandfesten Unterlage ablegen 3 Andere Spitze aufstecken Abb 3b Beim Aufschieben bis zum Anschlag beachten dass der Noppen des Metallrohrs im Heizkörperbereich im Schlitz des Lötspit zenschafts liegt Dadurch wird die Lötspitze positioniert und eine Verdreh...

Page 3: ... La punta di saldatura si riscalda solamente quando il pulsante blu è premuto Dopo che la punta ha raggiunto la giusta temperatura a secon da della lega per saldatura e delle parti da saldare spegnere l apparecchio semplicemente lasciando andare il pul sante Su questo apparecchio si trovano le indicazioni 15 sec EIN 45 sec AUS Ciò significa che l apparecchio funziona solamente a intermittenza Ad o...

Page 4: ...ijderd worden en de schacht van het verwarmdeel met een messing borstel tje gereinigd worden 3 Inserire un altra punta facendola scorrere fino all arresto fig 3b Quando fate pressio ne all estremità assiouratevi che i lati dell e lemento scaldante siano in corrispondenza delle scanalature del fusto dell elemento In questo modo la punta di saldatura viene posizionata e non può girarsi 4 Agganciare ...

Page 5: ...erzchni odpornej na wysoką temperatu rę 1 Подключите паяльник пистолет к соответ ствующей электросети 2 Удерживайте синюю кнопку включения около 15 с В зависимости от типа паяль ного жала нанесите на него немного оло вянного припоя ваш паяльник пистолет готов к работе Паяльное жало нагревает ся только при нажатии и удержании синей кнопки После того как жало достигнет нужной температуры в зависимос...

Page 6: ...торизованным центрам обслуживания кли ентов В конструкцию устройств входят токо ведущие детали и детали под напряжением Несанкционированное вмешательство в кон струкцию устройства опасно для жизни Urządzenia do lutowania Ersa są produkowane i testowane zgodnie z przepisami bezpieczeń stwa VDE 0700 Паяльное оборудование Ersa изготавливает ся и тестируется на основании предписаний по безопасности VD...

Reviews: