Step 6
—
Attach the Bushing & Flange to the
back of the drum using the Whizlock Screw
3/8” x 1-1/2”.
Pasos 6
-Fije la brida del buje y en la parte
posterior del tambor con el tornillo de
Whizlock de 3/8 "x 1-1/2".
Étape 6
— Fixez la bride & de bague à l’arrière
du tambour à l’aide de la vis de Whizlock 3/8
"x 1-1/2".
Step 7—
Tighten nuts on the inside of the
drum to secure Bushing & Flange.
Pasos 7
- Apriete las tuercas en el interior
del tambor para fijar buje y reborde.
Étape 7
— Serrer les écrous à l’intérieur du
tambour pour sécuriser bague & bride.
Step 8 —
Attach the Bushing & Flange
(with drum attached) to the motor. Line up
pre-holes on the Bushing & Flange to the
Shaft.
Pasos 8
— Fije la brida del buje y (con el
tambor Unido) al motor. Alinee los pre-
orificios sobre la brida del buje y al eje.
Étape 8
— Fixez la bride & de douille (avec un
fût attaché) au moteur. Alignez les trous
avant de la bague & bride à l’arbre.
Step 9—
Once the holes are aligned insert
the machine bolt and tighten.
Pasos 9
-Una vez que los agujeros estén
alineados Inserte el perno de la máquina y
apretar.
Étape 9
— Une fois que les trous soient bien
alignés, insérez le verrou de la machine et
serrer.
Step 10—
Install motor cover with 5/16” x
1/2” whizlock screws & nuts.
Pasos 10
— Instale la cubierta del motor con
whizlock tornillos de 5/16 "x 1/2" y tuercas.
Étape 10
-Installer le couvercle du moteur
avec whizlock vis de 5/16 "x 1/2" & noix.
Step 11—
Install handles from front to
back and secure with lock pins that are
attached to the frame. Install grips and you
are done.
Paso 11
: Instalar manijas de adelante para
atrás y fíjelos con pasadores de bloqueo que
se unen a la estructura. Instalar puños y se
realiza.
Étape 11
-Installer les poignées de l’avant
vers l’arrière et le fixer avec des chevilles de
verrouillage qui sont attachés à l’armature.
Poignées d’installer et vous avez terminé.
Summary of Contents for 350DD
Page 11: ...A ...