background image

Port-A-Cool, LLC • 709 Southview Circle • Center, TX  75935 

www.kuulaire.com • 1-888-999-6511

8

On/Off (Prender y apagar)

1.  Enchufe el cable ala fuente de corriente. Una luz rojiza 

se prendera y apagara  mientras le visualización es 

animada. La unidad esta en espera.

2.  Oprima el botón (On/Off) para encender la unidad. 

La luz indicante se iluminara, para apagar la unidad 

oprima el botón (On/Off ) nuevamente. 

SPEED (Velocidad)

Oprima el botón SPEED para seleccionar la velocidad deseada. La 

luz indicara que velocidad esta seleccionada. Las velocidades de 

la unidad son LOW-bajo, MEDIUM-mediana – HIGH-alta.

MODE (Modo)

Oprima el botón (MODE) para seleccionar el modo deseado. La 

luz indicara que modo esta seleccionado. Cuando el modo SLEEP 

o NATURAL  son seleccionados la velocidad variara.

COOL (FRIO) 

Para usar la unida como enfriador evaporativo, ajuste el control 

de fluyo de agua que esta atrás de la unidad.  Agua será 

bombeada al compartimento distribuidor de agua y comenzará a 

humedar los modios de celulosa detrás de la unidad. Después de 

aproximadamente tres minutos, mientras el panel se satura de 

agua, el aire sacado debería ser frío. Cuando el nivel de agua 

esta bajo, la bomba cesara. La unidad ara un sonido por unos 

segundos, la luz se prendera y apagara. Esto cesara cuando la 

unidad este llena con agua.

FUNCION DE ALARMA DE AGUA BAJA

El PACKA44 y PACKA442205060 estan equipados con un 

censor de alarma de agua. Cuando el agua en el tanque esta 

en el nivel mínimo, usted escuchara 15 sonidos y una luz se 

prendera y apagara continuamente. A la misma vez la bomba 

se apagara para proteger la vida de la bomba. Para silenciar la 

alarma apague la unidad y desconecte la unidad de la corriente 

de energía y rellene con agua arribe del nivel mínimo de agua.  

Para apagar la alarma y seguir usando en modo VENTILADOR, 

apague y prenda la unidad.  Si el botón “COOL” esta encendido 

sin tener agua en el tanque la alarme se prendera otra vez.

SWING (OSCILACION)

Oprima el botón SWING para dirigir la dirección del aire. Las 

persianas verticales se moverán automáticamente de lado a 

lado. La luz indicante se prendera. Para ajustar la dirección 

vertical del fluyo de aire ajuste la persianas  horizontales 

manualmente.

TIMER (TIEMPO)

 La unidad viene con un contador de tiempo de 0.5 horas a 7.5 

horas. Para programar, oprima el botón TIMER y seleccione el 

tiempo deseado. El tiempo seleccionado aparecerá el en panel. 

Cuando el tiempo seleccionado pase la unidad se apagara 

automáticamente.

ON/OFF – Prender o apagar la unidad

TIMER – Marcador de tiempo – tiempo de 0.5 horas a 7.5 horas

COOL – para prender la bomba

SPEED- Velocidad (baja) (mediana) (Alta)

SWING- Oscilación – Persianas de movimiento automático

MODE- Modo – Dormido/Natural/Normal

SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

!

LOCATION

DIBUJO SECCIONADO

ELECTRICIDAD

INSTRUCCIONES DE ARMADO

GARANTÍA

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SOLUCIONES

CONTROL REMOTO

USO Y MANEJO

PARTES DE REMPLASO

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

!

SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

!

LOCATION

DIBUJO SECCIONADO

ELECTRICIDAD

INSTRUCCIONES DE ARMADO

GARANTÍA

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SOLUCIONES

CONTROL REMOTO

USO Y MANEJO

PARTES DE REMPLASO

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

!

Summary of Contents for PACKA44

Page 1: ...HESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before setting up and operating this unit This manual was designed to provide you with important information needed to setup operate maintain and trouble shoot your cooler Failure to follow these instructions may damage and or impair its operation and void the warranty Owner s Manual ...

Page 2: ...with a damaged power cord 9 Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the unit 10 The PACKA44 unit should run on 110 120V 60Hz AC only The PACKA442205060 on 220 240V 50 60 Hz AC only 11 Do not cover unit air inlet or air outlet openings 12 This product is not intended for use in wet or damp locations 13 When not in use drain the water from the tank and store the ...

Page 3: ...nsor alarm When water in the tank is below minimum level you will hear 15 beeps and COOL LED indicator will flash continuously At the same time the power to the pump will be cut off to protect the life of the pump In order to disengage the alarm function turn off and unplug the unit from the power outlet and fill the tank with water above the minimum level In order to turn off the alarm function a...

Page 4: ...water mineral build up and extend the life of the honey comb media pad A damp cloth can be used to remove calcium build up inside and outside of the unit When operating the unit turn Water Flow Control Knob to OFF position to dry out the pad The dust filter cover can be removed easily and can be cleaned weekly The inside of the water reservoir can be cleaned once or twice in a season to maintain a...

Page 5: ... turn off Remote Control Batteries Check batteries Calcium Build up in Blower Deep clean unit remove calcium debris Water Flow Control truned too low Change water flow control setting Unit is making noise Calcium Build up in Blower Deep clean unit remove calcium debris Water Flow Control truned too low Change water flow control setting Not cooling Low No Water Check water level Water Level Sensor ...

Page 6: ...ciones importantes Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y usar esta unidad Este manual esta diseñado para proveerle importante información necesaria para instalar usar mantener y solucionar problemas menores para su unidad La falta de seguir estas instrucciones puede dañar y o deteriorar el uso y anular la garantía MANUAL DE USUARIO ...

Page 7: ... con 110 120v 60 solamente y PACKA44 en 220 40v 50 AC solamente 11 No cubra las entradas o salidas de aire en el aparato 12 Este producto no esta hecho para locaciones mojadas o de extrema humedad 13 Cuando la unidad no esta en uso drene el agua y guárdelo en un área seca 14 No pase corriente bajo carpetas cubra con mantas o muebles con ruedas 15 No use una extensión con este aparato 16 No inserte...

Page 8: ...con un censor de alarma de agua Cuando el agua en el tanque esta en el nivel mínimo usted escuchara 15 sonidos y una luz se prendera y apagara continuamente A la misma vez la bomba se apagara para proteger la vida de la bomba Para silenciar la alarma apague la unidad y desconecte la unidad de la corriente de energía y rellene con agua arribe del nivel mínimo de agua Para apagar la alarma y seguir ...

Page 9: ...o tierra Nunca use detergentes disolventes o líquidos corrosivos para limpiar la unidad Cuando no se use drene el agua de la reserva y guarde la unidad en un área seca y fuera del sol MANTENIMIENTO Drenaje regular por lo menos una vez ala semana reducirá los almacenes de minerales y prolongara la vida de los paneles Un trapo mojado se puede usar para retirar calcio almacenado afuera y adentro de l...

Page 10: ...eserva Limpie la unidad profundamente retire los desecho de calcio Si el nivel de agua esta casi vacío la bomba creara un sonido No esta enfriando Nivel de agua bajo No Agua El censor del nivel de agua esta atorado Verifique el nivel de agua Drene rellene con agua fresca y o limpie el tanque de agua Omisión de olor Nueva unidad Vieja unidad con algas Cuando la unidad es usada por primera vez los m...

Reviews: