background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

Die Sperre am Hebel des Griffs (Abbildung 13 /  
Position 1) ermöglicht ein stetiges Besprühen. Zum 
Sperren des Hebels Hebel (Abbildung 13 / Position 
2) drücken und Sperre (Abbildung 13 / Position 
1) verschieben, wie auf nachfolgender Abbildung  
dargestellt. Zum Entsperren ist die Sperre (Abbildung 
13 / Position 1) einfach in die Gegenrichtung zu 
schieben.

Während der Arbeit sinkt der Druck im Tank. Der Druck im Tank ist durch erneutes Pumpen mit dem Hebel 
anzuheben.

Nach Beendigung der Arbeiten muss der Druck unbedingt aus dem Tank abgelassen werden – siehe Kapitel 
VORBEREITUNG AUF DIE ARBEIT.
Das Gerät kann am Schultergurt oder der in den Griffen des Zylinders blockierten Kolbenstange getragen 
werden. In beiden Fällen muss die Pumpe unbedingt dicht mit dem Sprühkopf verbunden sein.

AUFBEWAHRUNG UND WARTUNG 

Nach beendigter Arbeit ist der Sprüher genau mit sauberem Wasser abzuspülen. 

Druck aus dem Tank (Abbildung 1 / Position 8) ablassen, indem der Kopf des Sicherheitsventils (Abbildung 7a 
/ Position 1) gezogen wird. Pumpe (Abbildung 1 / Position 5) vom Tank (Abbildung 1 / Position 8) abschrau-
ben, sauberes Wasser (ca. ein Viertel des Fassungsvermögens des Tanks) in den Tank (Abbildung 1 / Position 
8) füllen, Pumpe (Abbildung 1 / Position 5) bis zum Erreichen einer dichten Verbindung festdrehen und Tank 
aufpumpen. Auf zuvor besprühte Flächen das Wasser versprühen, um das System des Geräts zu reinigen. Nach 
der Beendigung mit Hilfe des Sicherheitsventils (Abbildung 1 / Position 6) Druck aus dem Tank (Abbildung 7a 
/ Position 1) ablassen und Pumpe (Abbildung 1 / Position 5) abschrauben. Wasserreste aus dem Tank gießen.

Der Sprüher ist bei einem Temperatur zw5

°

C und +35

°

C an schattigen Stellen fern von Heizkörpern 

und außerhalb der Reichweite von Kindern 

OHNE DRUCK

 zu lagern. Es wird empfohlen, die Pumpe (Abbil-

dung 1 / Position 5) vom Sprühkopf (Abbildung 1 / Position 4) zu trennen.

Der Filter (Abbildung 14 / Position 1) im Griff der Lanze 
(Abbildung 14) sowie die Zerstäuberdüse (Abbildung 10 
/ Position 1) am Ende der Lanze (Abbildung 1 / Position 
1) sind zyklisch sowie vor jeder längeren Stillstandszeit 
zu reinigen.

Bei längeren Unterbrechungen in der Nutzung des 
Sprühers sind Wartungsarbeiten auszuführen. Dazu 
sind aus dem Sprüher die Reste des Arbeitsmediums 
zu beseitigen, der Sprüher mit sauberem Wasser  
auszuspülen und anschließend die Dichtungen mit  
Silikonöl (im Lieferumfang enthalten) zu schmieren.

Die beweglichen Teile und die Dichtungen des 

Sprühers sind zudem zyklisch mit Silikonöl zu 

schmieren. 

Dies betrifft insbesondere die auf der 

nachstehenden Abbildung mit Pfeilen gekennzeichne-
ten Dichtungen.

Abb.13

1

2

Abb.14

Abb.15a

Abb.15b

1

2

RU

EN

DE

PL

1

2
3

1

2

25

Summary of Contents for CLEANING PRO+ ORION SUPER Series

Page 1: ...PRO 3 0L 6 0L 9 0L 12 0L RU DE INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER MANUAL MADE IN POLAND Nr indeksu instrukcji SIO 1251 Wersja instrukcji v1 0 Data wydania 01 2018 5 lata gwarancji na zbiorni...

Page 2: ...i podstaw 9 Sitko EN 1 Telescopic lance with spraying nozzle 2 Lance handle with filter and lock 3 Hose with suction tube 4 Head 5 Pump 6 Safety valve 7 Shoulder strap 8 Pressure tank with sight glas...

Page 3: ...n Super 6 0L Orion Super 9 0L Orion Super 12 0L Wymiary d ugo x szeroko x wysoko mm Dimensions depth x width x height mm Abma e L nge x Breite x H he mm x x 210 x 250 x 500 220 x 260 x 590 230 x 280 x...

Page 4: ...J UWAGA OPRYSKIWACZ POD CI NIENIEM CHRONI PRZED UDERZENIAMI MAKSYMALNA TEMPERATURA CIECZY ROBOCZEJ NIE MO E PRZEKROCZY 30 C ZABRANIA SI ODKR CANIA G OWICY ZE ZBIORNIKA PRZEZNACZENIE Opryskiwacz ci nie...

Page 5: ...opuszczalne jest stosowanie rodk w mog cych spowodowa wybuch substancji r cych i atwopalnych 14 Prace z u yciem rodk w chemicznych w pomieszczeniach zamkni tych powinny by prowadzone w towarzystwie co...

Page 6: ...wkr ci w g owic urz dzenia rys 4b uzyskuj c szczelne po czenie Rys 4b Znajduj c si w zestawie rurk ss c rys 3 poz 1 nale y po czy z cznikiem w a rys 3 poz 2 2 Rys 4a 1 Rys 3 Sprawdzi czy w korpusie z...

Page 7: ...owicy w tym celu nale y zablokowa t oczysko rys 8b poz 1 w uchwytach cylindra rys 8b poz 2 Pomp odkr ca trzymaj c t oczysko rys 8b poz 1 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskaz wek zegara T oczy...

Page 8: ...z 1 w uchwytach cylindra rys 8b poz 2 Nale y pami ta o zachowaniu szczelno ci po czenia Zablokowane w ten spos b t oczysko mo e s u y jako uchwyt transportowy Oczy ci sitko z ewentualnych zanieczyszcz...

Page 9: ...mp rys 1 poz 5 do uzyskania szczelnego po czenia i napompowa zbiornik Na wcze niej opryskane powierzchnie wykona oprysk w celu przep ukania uk adu urz dzenia Posko czeniuspu ci ci nieniezezbiornika ry...

Page 10: ...wnienia z tytu u udzielonej gwarancji b d realizowane jedynie po przedstawieniu przez reklamu j cego wa nej karty gwarancyjnej oraz czytelnej tabliczki znamionowej znajduj cej si na zbiorniku opryskiw...

Page 11: ...Zapchana dysza rozpylaj ca na ko cu lancy rys 10 poz 1 Rozkr ci ko c wk lancy i wyj dysz rozpylaj c rys 10 poz 1 Mo na j roz o y na dwie cz ci oczy ci i z o y Spadek ci nienia w zbiorniku ci nieniowy...

Page 12: ...SURE PROTECT AGAINST IMPACT THE MAXIMUM TEMPERATURE OF SPRAY LIQUID MAY NOT EXCEED 30 C DO NOT REMOVE THE HEAD FROM THE TANK WARNING SIGNS The Orion Super pressure sprayer from the Garden Pro series i...

Page 13: ...ill into unenclosed waters 13 It is prohibited to use explosive corrosive and flammable agents 14 If working in enclosed spaces chemicals should be handled in the presence of at least two other person...

Page 14: ...to the device head fig 4b making sure that the connection is airtight Fig 4b Connect the suction tube provided fig 3 pos 1 to the hose connector fig 3 pos 2 2 Fig 4a 1 Fig 3 Make sure that the piston...

Page 15: ...do this lock the piston rod fig 8b pos 1 in the cylinder brackets fig 8b pos 2 Unscrew the pump counterclockwise holding the piston rod fig 8b pos 3 The piston rod unlocked Fig 8a The piston rod lock...

Page 16: ...the cylinder brackets fig 8b pos 2 Remember that the connection must be airtight The locked piston rod may be used as a transport handle Clean any dirt off the strainer Move the sprayer to the work si...

Page 17: ...tank Conduct some spraying onto the previously sprayed surfaces in order to rinse the device s spraying system After you finish depressurise the tank fig 1 pos 8 with the safety valve fig 7a pos 1 an...

Page 18: ...y claims will be honoured only if you have a valid warranty card and if the name plate on the sprayer tank is legible 2 The warranty is given for the period of 24 months from purchase date but no more...

Page 19: ...ng nozzle on the lance tip fig 10 pos 3 Unscrew the lance tip and remove spraying nozzle fig 10 pos 1 It can be disassembled into two pieces cleaned and reassembled Pressure drop in the tank fig 1 pos...

Page 20: ...ACHTUNG DER UNTER DRUCK STEHENDE SPR HER IST VOR SCHL GEN ZU SCH TZEN DIE MAXIMALE TEMPERATUR DES ARBEITSMEDIUMS DARF 30 C NICHT BERSCHREITEN DAS ABSCHRAUBEN DES SPR HKOPFS VOM TANK IST VERBOTEN BEST...

Page 21: ...l ssig ist der Einsatz von explosionsgef hrdeten Mitteln tzenden und leicht brennbaren Stoffen 14 Arbeiten unter Verwendung chemischer Mittel in geschlossenen R umen d rfen nur bei Anwesenheit von min...

Page 22: ...anschrauben bis eine dichte Verbindung erlangt wird Abb 4b Das im Lieferumfang enthaltene Saugrohr Abbildung 3 Position 1 ist mit dem Schlauchverbinder Abbildung 3 Position 2 zu verbinden 2 Abb 4a 1 A...

Page 23: ...g 1 Position 8 ist der Kopf des Sicherheitsventils Abbildung7a Position1 zuziehenundindieserPositionf rmindestens10Sekundenzuhalten bisdieDruckluft vollst ndig abgelassen wurde Kolbenstange nicht verr...

Page 24: ...8b Position 1 im Griff des Zylinders Abbildung 8b Position 2 blockieren Es muss an die Aufrechterhaltung der Dichtheit der Verbindung gedacht werden Die auf diese Weise blockierte Kolbenstange kann a...

Page 25: ...on 5 bis zum Erreichen einer dichten Verbindung festdrehen und Tank aufpumpen Auf zuvor bespr hte Fl chen das Wasser verspr hen um das System des Ger ts zu reinigen Nach der Beendigung mit Hilfe des S...

Page 26: ...dieser Garantie werden ausschlie lich dann realisiert wenn der Reklamierende eine g ltige Garantiekarte und ein leserliches Typenschild am Spr her vorlegt 2 Die Garantie wird f r einen Zeitraum von 2...

Page 27: ...on 1 Verstopfte Zerst uberd se am Ende der Lanze Abbildung 10 Position 1 Endst ck der Lanze aufschrauben und Zerst uberd se Abbildung 10 Position 1 herausnehmen Die D se kann in zwei Teile zerlegt wer...

Page 28: ...RU Kwazar 1 Orion Super Garden Pro 2 1 2 3 4 5 KWAZAR CORPORATION Sp z o o 30 C Orion Super Garden Pro NBR FPM Cellosolve 2 KWAZAR CORPORATION Sp z o o RU EN PL DE 28...

Page 29: ...1 2 3 4 5 1 4 1 8 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 RU EN DE PL 29...

Page 30: ...1 5 1 4 2 1 2 2 2 1 2 4 4 4 3 1 3 2 2 4a 1 3 5 2 ring 5 3 5 1 5 1 2 3 6 RU EN PL DE 30...

Page 31: ...1 8 7a 1 10 1 7a 7 7c 8 1 8 2 8 1 8a 8 2 1 2 1 9 2 9 1 9 1 9 2 7c 7a 7a 1 9 2 1 RU EN DE PL 31...

Page 32: ...8 1 8 2 8 1 9 2 9 1 9 1 9 2 1 5 1 4 8 1 8 2 7 20 7 1 7 1 12a 2 10 1 1b 1 10 1 1a 1 1 12 2 12 1 0 54 12 2 2 1 12 RU EN PL DE 32...

Page 33: ...13 1 13 2 13 1 13 1 1 8 7 1 1 5 1 8 0 25 1 5 1 8 7 1 1 5 5 35 1 5 1 4 14 1 14 10 3 1 1 13 1 2 14 1 2 RU EN DE PL Fig 15a Fig 15 1 2 3 1 2 33...

Page 34: ...KWAZAR CORPORATION Sp z o o 1 2 3 4 1 2 24 36 3 12 24 4 36 60 5 14 6 7 8 KWAZAR CORPORATION Sp z o o 9 10 1 1 RU EN PL DE 34...

Page 35: ...1 2 3 KWAZAR www kwazar com pl www kwazar com pl www sklep kwazar com pl KWAZAR CORPORATION Sp z o o 1 1 13 1 13 2 13 2 13 1 10 1 10 1 10 1 10 1 10 1 1 8 1 5 14 3 1 6 1 5 1 8 14 2 1 5 1 6 1 5 14 2 1...

Page 36: ...seller Ort des Kaufs Stempel und Unterschrift des Verk ufers Data zg oszenia i opis reklamacji Complaint date and description Datum der Meldung und Beschreibung der Reklamation Producent KWAZAR CORPOR...

Reviews: