background image

EN

 

 

PL

Opryskiwacz plecakowy z napędem dźwigniowym

NEPTUNE 15

RU

DE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

BEDIENUNGSANLEITUNG

OWNER MANUAL

MADE IN POLAND

Nr indeksu instruk

cji: SIE.

12

95•W

er

sja instruk

cji: v2.0•Data wydania: 03

.2

02

0   

6 lata gwarancji na zbiornik

6 years tank guarantee

Summary of Contents for Neptune Super 15

Page 1: ...niowym NEPTUNE 15 RU DE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER MANUAL MADE IN POLAND Nr indeksu instrukcji SIE 1295 Wersja instrukcji v2 0 Data wydania 03 2020 6 lata gwarancji na zbiornik 6 years tank guarantee ...

Page 2: ...8 Телескопическая распылительная трубка со стандартной форсункой 9 Комплект рукоятки с манометром фильтром и блокировкой 10 Приводной рычаг с держателем для распылительной трубки DE 1 Hauptbehälter des Rückensprühers 2 Schultergurte und Hüftgurt 3 Sicherheitsverschluss für die Einfüllöffnung 4 Sieb mit Ersatzteilen 5 Druckschalter 6 Transportgriff 7 Wartungsverschluss NICHT LÖSEN 8 Teleskoplanze m...

Page 3: ...Ь NEPTUNE 15 Wymiary długość x szerokość x wysokość mm Dimensions depth x width x height mm Abmessungen Länge Breite x Höhe mm Размеры длина x ширина x высота мм 380 x 200 x 590 Pojemność nominalna litr Nominal capacity litre Nominales Fassungsvermögen Liter Номинальная вместимость литр 15 0 Pojemność maksymalna litr Maximum capacity litre Maximales Fassungsvermögen Liter Максимальная вместимость ...

Page 4: ... 8 Pojemniki z olejem silikonowym 5 ml 1 szt ZABRANIA SIĘ POZOSTAWIANIA I PRZECHOWYWANIA OPRYSKIWACZA Z CIŚNIENIEM W ZBIORNIKU CIŚNIENIOWYM ZNAJDUJĄCYM SIĘ WEWNĄTRZ ZBIORNIKA GŁÓWNEGO ZABRANIA SIĘ PRZECHOWYWANIA W ZBIORNIKU GŁÓWNYM I ZBIORNIKU CIŚNIENIOWYM CIECZY ROBOCZEJ MAKSYMALNA TEMPERATURA CIECZY ROBOCZEJ NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ 40 C Na opryskiwacz został wydany Certyfikat Zgodności nr EC 005 04...

Page 5: ...ubstancji żrących i łatwo palnych 13 Prace z użyciem środków chemicznych w pomieszczeniach zamkniętych powinny być prowadzone w to warzystwie co najmniej dwóch osób 14 Resztki substancji roboczej należy rozcieńczyć i zużyć na powierzchniach wcześniej opryskiwanych 15 Po zakończonej pracy opryskiwacz należy opróżnić i umyć czystą wodą 16 Opryskiwacz nie służy do przechowywania cieczy roboczej 17 Po...

Page 6: ...ODROWEGO Końcówki pasa biodrowego rys 2 poz 1 przełożyć przez otwory w zbiorniku rys 2 poz 2 W koń cówki pasa biodrowego włożyć zawleczki paska rys 3 poz 1 znajdujące się w woreczku z częściami zamiennymi 2 Przełożyć końce paska przez nakładkę dystansową i spiąć rzepem Rys 3 1 Rys 4 ...

Page 7: ...żytkowania bezpośrednio po wyjęciu urządzenia z opakowania Sprawdzić czy w korpusie zaworu tłoczkowego rys 7 poz 2 znajduje się o ring rys 7 poz 3 i połączyć z lancą rys 7 poz 1 wkręcając uzyskując szczelne połączenie 1 2 Rys 6 Rys 7 1 3 2 Pasek znajdujący się na środku pasa biodrowego przełożyć dwukrotnie przez nakładkę dystansową zaczynając od góry Końcówkę paska spiąć rzepem Rys 5 ...

Page 8: ...miejsce pracy Teraz można założyć opryskiwacz na plecy i wyregulować szelki Opryskiwacz należy podnosić za szelkę bez klamry bezpieczeństwa Wyregulo wać i zapiąć pas biodrowy Skierować końcówkę lancy na miejsce do oprysku i uruchomić oprysk dźwignią przy rękojeści lancy rys 1 1 poz 2 Oprysk prowadzić zgodnie z kierunkiem wiatru Lancę w miarę potrzeb można wydłużyć do długości 1 2 m W tym celu nale...

Page 9: ... poz 7 należy czyścić okresowo lub przed każdym dłuższym postojem To samo dotyczy filtra na dnie zbiornika głównego rys 14 poz 2 Filtr jest dostępny po odkręceniu nakrętki zabezpieczającej wlew rys 1 poz 3 Filtr znajduje się na dnie zbiornika Opryskiwacz powinien być przechowywany BEZ CIŚNIENIA W ZBIORNIKU CIŚNIENIOWYM w tempe raturze 5 C do 35 C w zacienionych i miejscach z dala od grzejników i p...

Page 10: ...ia w celu eliminacji niebezpieczeństwa pewne elementy ryzyka podczas pracy są nie do uniknięcia Ryzyko szczątkowe wynika z błędnego zachowania się obsługującego Największe niebezpieczeństwo występuje przy wykonywaniu następujących zabronionych czynności nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa opisanych w niniejszej instrukcji używanie urządzenia do innych celów niż podano w niniejszej instrukcj...

Page 11: ...TION Sp z o o w tym uszczelnienia i ak cesoria 8 Gwarancja nie obejmuje uszczelnień jako elementów naturalnie zużywających się 9 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego użytkowania niezgodne go z niniejszą instrukcją obsługi przechowywania i konserwacji uszkodzeń mechanicznych 10 W przypadku zwrotu wyrobu nabywca zobowiązany jest dostarczyć czysty i kompletny wyrób wr...

Page 12: ...ci lancy Odkręcić rękojeść rys 1 1 poz 2 od zaworu tłoczkowego wyjąć filtr rys 1 1 poz 1 przepłukać go od środka pod bieżącą wodą Złożyć postępując odwrotnie Zapchana dysza rozpylająca rys 12 poz 1 Odkręcić nakrętkę końcówki lancy rys 12 poz 2 wyjąć i rozłożyć dyszę roz pylającą rys 12 poz 1 i przepłukać pod bieżącą wodą Złożyć postępując odwrotnie Nieregularny oprysk Uszkodzona dysza rozpylają ca...

Page 13: ...ącego dyrektywy Rady 79 1 17 EWG i 91 414 EWG Dz Urz UE L 309 z 24 1 1 2009 Ponadto może być uży wany do zraszania wodą lub nawożenia nawozami płynnymi 6 Niniejszym oświadczam że wyrób opisany powyżej spełnia wszystkie odpowiednie wymagania Dyrektywy 2009 127 WE Parlamentu Europejskiego i Rady Europy z dnia 21 10 2009 r w sprawie maszyn do stosowania pestycydów Rozporządzenia Ministra Gospodarki z...

Page 14: ...lt pin 2 pcs 8 Containers with silicone oil 5 ml 1 pcs IT IS FORBIDDEN TO LEAVE OR STORE THE SPRAYER WITH PRESSURE IN THE PRESSURE TANK INSIDE THE MAIN TANK IT IS FORBIDDEN TO STORE THE SPRAY LIQUID IN THE MAIN TANK AND THE PRESSURE TANK THE MAXIMUM TEMPERATURE OF THE SPRAY LIQUID MUST NOT EXCEED 40 C A Certificate of Conformity No EC 005 04 was issued for the sprayer by the IBMER ZJN Warsaw Produ...

Page 15: ...dden to use agents which may cause explosion corrosive or flammable substances 13 Work with chemical agents in confined spaces should be carried out with at least two people 14 Dilute any residual spraying liquid and use it on previously sprayed surfaces 15 After work the sprayer must be emptied and cleaned with clean water 16 The sprayer is not intended for storing the spray liquid 17 Wash thorou...

Page 16: ... ATTACHING THE HIP BELT Push the hip belt ends Fig 2 pos 1 through the holes in the tank Fig 2 pos 2 Insert the belt pins into the ends of the hip belt Fig 3 item 1 found in the spare parts bag 2 Guide the ends of the belt through the spacer and fasten with Velcro Fig 3 1 Fig 4 ...

Page 17: ... lever is not ready for use immediately after removing the device from the packaging Check that the piston valve body Fig 7 item 2 is equipped with an O ring Fig 7 item 3 and connect it with the lance Fig 7 item 1 by screwing in to obtain a tight connection 1 2 Fig 6 Fig 7 1 3 2 Insert the strap in the centre of the hip belt twice through the spacer starting from the top Fasten the end of the stra...

Page 18: ...ove the sprayer to the workplace Now you can put the sprayer on your back and adjust the straps Lift the sprayer by the straps without the safety buckle Adjust and fasten the hip belt Point the lance spray tip at the spray area and begin spraying by using the lever on the lance handle Fig 1 1 item 2 Spray in the direction of the wind The lance can be extended to 1 2 m if required To do this loosen...

Page 19: ...item 7 should be cleaned periodically or before any extended period without operation The same applies to the filter at the bottom of the main tank Fig 14 item 2 The filter can be accessed by unscrewing the filling unit safety cap Fig 1 item 3 The filter is located at the bottom of the tank The sprayer should be stored WITHOUT PRESSURE IN THE PRESSURE TANK at 5 C to 35 C in shaded and dry places a...

Page 20: ... the device design and structure in order to eliminate hazards some risks ensuing during operation are inevitable Residual risk results from the erroneous behaviour of the operator The following prohibited actions cause the highest level of risk not adhering to the safety rules described in this Instruction Manual operating the device against the intended use described in this Instruction Manual i...

Page 21: ...inal parts of KWAZAR CORPORATION Sp z o o including seals and accessories 8 The warranty does not cover seals as parts which are subject to natural wear 9 The warranty does not cover damage caused by improper use use storage and maintenance not in accordance with this Instruction Manual mechanical damage 10 In case of returning the product the buyer is obliged to deliver a clean and complete produ...

Page 22: ...he lance handle Unscrew the handle Fig 1 1 item 2 from the piston valve remove the filter Fig 1 1 item 1 rinse the inside under running water Assemble in reverse order Clogged spray nozzle Fig 12 item 1 Unscrew the lance tip cap Fig 12 item 2 remove and disassemble the spray nozzle Fig 12 item 1 and rinse under running water Assemble in reverse order Irregular spraying Defective spray nozzle Fig 1...

Page 23: ...4 EEC Official Journal of the EU L 309 of 24 November 2009 Moreo ver it can be used for water spraying or liquid fertilization 6 I hereby declare that the product described above meets all relevant requirements Directive 2009 127 EC of the European Parliament and of the Council of 21 10 2009 with regard to machinery for pesticide application Regulation of the Minister of Economy of 13 06 201 1 Jou...

Page 24: ... 2 Stück 8 Behälter mit Silikonöl 5 ml 1 Stück ES IST VERBOTEN DEN RÜCKENSPRÜHER MIT UNTER DRUCK STEHENDEM DRUCKBEHÄLTER IM HAUPTBEHÄLTER ZU LASSEN ODER ZU LAGERN ES IST VERBOTEN DAS ARBEITSMEDIUM IM HAUPTBEHÄLTER UND IM DRUCKBEHÄLTER AUFZUBEWAHREN DIE MAXIMALE TEMPERATUR DES ARBEITSMEDIUMS DARF 40 C NICHT ÜBERSCHREITEN Für den Rückensprüher wurde eine Konformitätsbescheinigung Nr EC 005 04 von de...

Page 25: ...wenden 13 Arbeiten mit Chemikalien in geschlossenen Räumen sollten in Begleitung von mindestens zwei Personen durchgeführt werden 14 Die Reste des Arbeitsmediums sind zu verdünnen und auf zuvor besprühten Flächen zu verwenden 15 Nach Beendigung der Arbeiten sollte der Rückensprüher entleert und mit sauberem Wasser gewaschen werden 16 Der Rückensprüher dient nicht zur Aufbewahrung des Arbeitsmedium...

Page 26: ...ie Enden des Hüftgurtes Abb 2 Pos 1 durch die Löcher im Behälter Abb 2 Pos 2 Stecken Sie die Splinte des Gurtes Abb 3 Pos 1 die sich im Ersatzteilbeutel befinden in die Enden des Hüftgurtes 2 Führen Sie die Enden des Gurtes durch den Abstandshalter und befestigen Sie sie mit einem Klettverschluss Abb 3 1 Abb 4 ...

Page 27: ...nicht sofort nach dem Entfernen des Gerätes aus der Verpackung einsatzbereit Überprüfen Sie ob ein O Ring Abb 7 Pos 3 im Gehäuse des Kolbenventils Abb 2 Pos 2 vorhanden ist und verbinden Sie ihn mit der Lanze Abb 7 Pos 1 durch Eindrehen um eine feste Verbindung zu erhalten 1 2 Abb 6 Abb 7 1 3 2 Legen Sie den Gurt in der Mitte des Hüftgurtes zweimal von oben beginnend durch den Abstandhalter Befest...

Page 28: ...sprüher an den Arbeitsplatz Jetzt können Sie den Rückensprüher auf den Rücken legen und die Schultergurte einstellen Heben Sie den Rückensprüher am Gurt ohne die Sicherheitsschnalle an Stellen Sie den Hüftgurt ein und schließen Sie ihn Richten Sie die Lanzenspitze auf den Sprühbereich und betätigen Sie den Hebel am Lanzengriff Abb 1 1 Pos 2 Beachten Sie die Windrichtung und sprühen Sie immer mit d...

Page 29: ...llten regelmäßig oder vor jedem längeren Stillstand gereinigt werden Gleiches gilt für den Filter am Boden des Hauptbehälters Abb 14 Pos 2 Der Filter ist durch Lösen des Si cherheitsverschlusses für die Einfüllöffnung zugänglich Abb 1 Pos 3 Der Filter befindet sich am Boden des Behälters Der Rückensprüher sollte OHNE DRUCK IM DRUCKBEHÄLTER bei einer Temperatur zwischen 5 C und 35 C an schattigen O...

Page 30: ...es Gerätes übernimmt um mögliche Gefahren zu beseitigen sind bestimmte Risiken beim Betrieb unvermeidlich Das Restrisiko ergibt sich aus dem falschen Verhalten des Benutzers Die größte Gefahr besteht dann wenn die folgenden verbotenen Tätigkeiten ausgeführt werden Nichteinhaltung der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitshinweise Verwendung des Gerätes für andere als die in dieser...

Page 31: ...htungen die Verschleißteile darstellen 9 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die durch unsachgemäßen und nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie durch mechanische Beschädigun gen verursacht werden 10 Im Falle der Rückgabe des Produktes ist der Käufer verpflichtet ein sauberes und vollständiges Produkt ohne Gebrauchsspuren zusammen mit seiner gesamten Au...

Page 32: ...ab entfernen Sie den Filter Abb 1 1 Pos 1 und spülen Sie ihn von innen unter fließendem Wasser ab Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Verstopfte Sprühdüse Abb 12 Pos 1 Schrauben Sie die Mutter der Lanzen spitze ab Abb 12 Pos 2 nehmen Sie die Sprühdüse heraus und zerlegen Sie sie Abb 12 Pos 1 und spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Unr...

Page 33: ...mt Darüber hinaus kann er zum Besprengen mit Wasser oder zum Düngen mit Flüssigdüngemitteln eingesetzt werden 6 Hiermit erkläre ich dass das oben beschriebene Produkt alle relevanten Anforderungen der Richtlinie 2009 127 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21 10 2009 betreffend Ma schinen zur Ausbringung von Pestiziden der Verordnung des Wirtschaftsministers vom 13 06 201 1 Gesetzblat...

Page 34: ...н 1 шт 5 Специальный шплинт 1 шт 6 Гайка клапана 1 шт 7 Штифт ремня 2 шт 8 Емкости с силиконовым маслом 5 мл 1 шт ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАВЛЯТЬ И ХРАНИТЬ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ В СЛУЧАЕ НАЛИЧИЯ ДАВЛЕНИЯ В БАКЕ РАБОТАЮЩИМ ПОД ДАВЛЕНИЕМ НАХОДЯЩИМСЯ ВНУТРИ ГЛАВНОГО БАКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ ХРАНИТЬ РАБОЧУЮ ЖИДКОСТЬ В ГЛАВНОМ БАКЕ И БАКЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ 40 C У опрыскив...

Page 35: ... которые могут привести к взрыву едких и легковоспламеняющихся веществ 13 Работы с использованием химических средств в закрытых помещениях должны выполняться в присутствии по крайней мере двух человек 14 Остатки рабочего вещества следует разбавить и использовать на ранее опрысканных поверхностях 15 После оконченной работы опрыскиватель необходимо опорожнить и промыть чистой водой 16 Опрыскиватель ...

Page 36: ...О РЕМНЯ Концы набедренного ремня рис 2 поз 1 переложите через отверстия в баке рис 2 поз 2 В насадки набедренного ремня вставьте штифты ремня рис 3 поз 1 находящиеся в мешочке с запасными частями 2 Переложите концы ремня через дистанционную накладку и закрепите с помощью липучки Рис 3 1 Рис 4 ...

Page 37: ...епосредственно после извлечения устройства из упаковки Проверьте находится ли в корпусе поршневого клапана рис 7 поз 2 уплотнительное кольцо кругового сечения o ринг рис 7 поз 3 и соедините с распылительной трубкой рис 7 поз 1 ввинчивая ее добиваясь таким образом плотного соединения 1 2 Рис 6 Рис 7 1 3 2 Ремень находящийся по середине набедренного ремня переложите двукратно через дистанционную нак...

Page 38: ...те наложить опрыскиватель на спину и отрегулировать ремни Опрыскиватель поднимайте за ремень без пряжки ремня безопасности Отрегулируйте и застегните набедренный пояс Направьте наконечник распылительной трубки на место которое опрыскивается и включите опрыскивание с помощью рычага при рукоятке распылительной трубки рис 1 1 поз 2 Опрыскивание выполнять в соответствии с направлением ветра Распылител...

Page 39: ...и рис 1 поз 7 очищайте периодически или перед каждым длительным простоем То же самое относится к фильтру на дне главного бака рис 14 поз 2 Фильтр доступен после отвинчивания гайки защищающей заливную горловину рис 1 поз 3 Фильтр находится на дне бака Опрыскиватель должен храниться БЕЗ ДАВЛЕНИЯ В БАКЕ РАБОТАЮЩИМ ПОД ДАВЛЕНИЕМ при температуре 50C до 350C в тенистых местах и местах вдали от отопитель...

Page 40: ...омпания KWAZAR CORPORATION Sp z o o берет на себя ответственность за дизайн и конструкцию устройства для устранения опасностей некоторых элементов риска во время работы не возможно избежать Остаточный риск связан с необдуманным поведением обслуживающего лица Наибольшая опасность возникает при выполнении следующих запрещенных операций несоблюдение правил техники безопасности описанных в данном руко...

Page 41: ...и 8 Гарантия не распространяется на прокладки как элементы которые изнашиваются естественным образом 9 Гарантия не распространяется на повреждения возникшие в результате неправильного использования не в соответствии с настоящим руководством по обслуживанию хранения и технического ухода механических повреждений 10 В случае возврата изделия покупатель обязан поставить чистое и комплектное изделие бе...

Page 42: ...и Открутите ручку рис 1 1 поз 2 от поршневого клапана достаньте фильтр рис 1 1 поз 1 прополосните его в середине проточной водой Соберите в обратном порядке Засоренное распылительное сопло рис 12 поз 1 Открутите гайку насадки распылительной трубки рис 12 поз 2 достаньте и демонтируйте распылительную форсунку рис 12 поз 1 и прополосните проточной водой Соберите в обратном порядке Неравномерное опры...

Page 43: ...а средств защиты растений а также отменяющей директивы Совета 79 1 17 EEC и 91 414 EEC Официальный журнал Европейского Союза L 309 от 24 1 1 2009г Кроме того может применяться для орошения водой или удабривания жидкими удобрениями 6 Настоявшим заявляю что изделие описанное выше выполняет все соответствующие требования Директивы 2009 127 ЕС Европейского Парламента и Совета от 21 10 2009 г в отношен...

Page 44: ...fs Stempel und Unterschrift des Verkäufers Место покупки штамп и подпись продавца Data zgłoszenia i opis reklamacji Complaint date and description Datum der Meldung und Beschreibung der Reklamation Дата предъявления и описание претензии Producent KWAZAR CORPORATION Sp z o o Budy Grzybek ul Chełmońskiego 144 96 313 Jaktorów Polska Tel fax 48 46 856 40 30 Fax 48 46 856 41 33 e mail kwazar kwazar com...

Reviews: