background image

EXTERIOR torque blade 
curve faces up and goes 
UNDER the latch.

La curva de la cuchilla de torsión 
EXTERIOR está orientada hacia 
arriba y pasa BAJO el pestillo.

If adjustment is required, pull and rotate the spindle.

Si el ajuste es necesario, tire y gire el husillo.

door edge 

borde de la puerta

spindle 

husillo

180°

H

exterior

exterior

P3

P3

 

(2x)

J

R

actual size

tamaño real

Lever handle faces away 
from the door edge.

La palanca hacia fuera 
del borde de la puerta.

Rotate the lever 
upward to insert and 
tighten the screws.

Gire la palanca hacia 
arriba para insertar y 
apretar los tornillos.

Tighten the pre-
installed set screw.

Apriete el tornillo preinstalado.

clockwise

horario

Insert the lever spindle 
into the semicircular hole 
in the bottom latch.

Inserte el husillo de la 
palanca en el orificio 
de medio círculo en 
el pestillo inferior. 

door edge 

borde de 
la puerta

A

B

C

A

D

clockwise

horario

exterior torque blade 

paleta de torsión exterior

adjustable throughbolt 

el perno ajustable

Insert the spindle THROUGH 
the semicircular hole in 
the bottom latch.

Inserte el eje A TRAVÉS del orificio 
semicircular en el cierre inferior.

B

spindle 

husillo

Press the latch bolt 
to insert the spindle.

Presione el perno para 
insertar el husillo.

Post is adjustable and 
can be moved to any 
position within the slot.

El poste es ajustable 
y se puede mover a 
cualquier posición 
dentro de la ranura.

Insert the adjustable 
throughbolt THROUGH the 
bottom hole in the door.

Inserte el perno ajustable 
a TRAVÉS del orificio 
inferior de la puerta.

C

M2

M2

M1

actual size

tamaño real

Secure the handleset with 
the washer and screw.

Fije el conjunto de manija 
con la arandela y el tornillo.

Secure the handleset 

Fije el conjunto de manija

10

  Fully tighten the set 

screw using the short 
end of the allen wrench.

 

Apriete completamente 
el tornillo de fijación 
con el extremo corto 
de la llave Allen.

3 / 4

Install handleset 

Instale el conjunto de manija

9

Install lever 

Instale la palanca

11

Make sure 
the edges of 
the lever are 
parallel to the 
door edge.

Asegúrese de 
que los bordes 
de la palanca 
son paralelos 
al borde de 
la puerta.

Summary of Contents for 818

Page 1: ...o orificio en el paso 3 Si el orificio inferior no se perfora utilice la plantilla para marcar la ubicación del orificio nuevo en la puerta Asegúrese de que el orificio está alineado con los otros orificios en la puerta Perfora un nuevo orificio en el paso 3 en la marca de 232 mm 9 1 8 en la plantilla 2 3 8 60 mm or ou 2 3 4 70 mm 1 3 4 2 1 4 44 mm 57 mm 5 1 2 140 mm 2 1 8 54 mm 2 1 8 54 mm 1 25 m...

Page 2: ...Make sure the curve is on the bottom of the latch Asegurarse de que la curva este en la parte inferior del pestillo Door edge NOT chiseled Borde de la puerta NO cincelado Door edge chiseled Borde de la puerta cincelado wood block Bloque de madera Door edge NOT chiseled Borde de la puerta NO cincelado Door edge chiseled Borde de la puerta cincelado Install the bottom latch so that the slant of bolt...

Page 3: ...ble throughbolt el perno ajustable Insert the spindle THROUGH the semicircular hole in the bottom latch Inserte el eje A TRAVÉS del orificio semicircular en el cierre inferior B spindle husillo Press the latch bolt to insert the spindle Presione el perno para insertar el husillo Post is adjustable and can be moved to any position within the slot El poste es ajustable y se puede mover a cualquier p...

Page 4: ...ilizados para asegurar la cerradura en el embalaje no son necesarios para la instalación de la cerradura Re key the lock to work with your existing key Refer to supplied SmartKey Re Key instructions Cambie la llave de la cerradura para trabajar con la llave que ya tiene Consulte las instrucciones suministradas de regeneración de llave de Smartkey para obtener más información K 2x N K actual size t...

Reviews: