background image

24

P:

    ¿Cuánto tiempo durará un paquete de baterías para el sistema Smart Code?

R:

   Suponiendo 15 operaciones diarias, un solo conjunto de pilas alcalinas permitirá que la unidad funcione durante 

más de un año.

P:

   ¿Qué tipo de baterías es mejor?

R:

   Para obtener los mejores resultados, use sólo nuevos pilas alcalinas.

P:

  Acabo de instalar Smart Code en mi puerta pero no funciona correctamente.

R:

  El funcionamiento incorrecto puede deberse a que la inicialización no se ha completado o ha sido realizada incor

-

rectamente. Siga los pasos descritos a continuación:

 

a. 

 Retire el paquete de baterías.

 

b.

 Presione el botón Program (de programación) en la unidad interna tres (3) veces.

 

c.

  Deje transcurrir un mínimo de 10 segundos.

 

d.

 Refiera a la sección 8, “Determinación de la dirección del cerrojo”.

P:

   Acabo de finalizar la instalación de la unidad Smart Code en mi puerta pero no puedo hacerla funcionar manual

-

mente a pesar de haber comprobado el correcto funcionamiento del cerrojo durante la instalación. ¿Qué debo hacer?

R:

   Es necesario que vuelva a efectuar la rutina para determinar la “dirección del cerrojo”; permita que el proced

-

imiento finalice y consulte la sección 8 del Manual del Usuario.

P:

    A veces, cuando hago funcionar la cerradura manualmente, detecto la presencia de una protuberancia cuando 

hago girar la pieza de giro.

R:

  En las instalaciones en donde la alineación de la puerta no es óptima (cuando el pestillo y la placa hembra no 

están bien alineados) es posible que el sistema Smart Code no pueda hacer entrar o salir COMPLETAMENTE el 

cerrojo cuando se le indica. Esto hace que los componentes electromecánicos no estén sincronizados. Para volver a 

sincronizar el sistema, siga los pasos descritos a continuación:

 

1.

  Repare la puerta y alinéela correctamente

 

2.

  Presione el botón “Lock” (trabar) en la unidad Smart Code

 

3. 

 Ingrese el código para destrabar la cerradura en la unidad Smart Code

 

4. 

 La unidad ya está ahora sincronizada

P:

  Retiré momentáneamente el paquete de baterías y ahora la cerradura ya no funciona.

R:

  El sistema no se inicializó correctamente debido a la carga restante. Para resolver el problema, siga los pasos 

descritos a continuación:

 

a.

 Retire el paquete de baterías.

 

b.

 Presione el botón “Program” (de programación) tres veces.

 

c.

 Espere 10 segundos.

 

d.

 Inserte el paquete de baterías.

 

e.

 El sistema encenderá y apagará intermitentemente el LED verde y emitirá un pitido, para indicar que la inicial-

ización se efectuó correctamente.

 

f. 

Si la inicialización falla, repita los pasos de la a. a la d.

P:   

Estaré fuera por varios meses y quiero saber si cuando regrese funcionará mi cerradura.

R:

   Cuando el sistema está inactivo, consume una cantidad mínima de corriente eléctrica (muy similar a la vida útil 

en desuso de la batería). Con las pilas alcalinas, se espera que la cerradura funcione aún después de varios años de 

inactividad. Lea también las preguntas y respuestas a continuación. 

P:

   Cambié la batería hace menos de un año y otra vez necesito una nueva.

R:

   Inspeccione la alineación de la puerta. Si el sistema SmartCode hace varios intentos de destrabar o trabar la 

puerta, puede deberse a que la puerta esté pandeada o a que no esté correctamente alineada con la placa hembra. 

Si hace funcionar la cerradura muchas veces, puede reducir la vida útil de la batería. Evite encender la luz del telclado 

numérico innecesariamente.

P: 

  ¿Qué configuración debo usar para conseguir la mayor vida útil de la batería de la cerradura?

R: 

  Coloque el LED indicador de estado (interruptor 1) y la “traba automática” (interruptor 2) en la posición desacti

-

vada.

13.  Preguntas Frecuentes.

Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad por sí mismos.  Puede hacerse que falle 

este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la propiedad.  No hay cerrojos que 

puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido común.  Pueden obtenerse piezas de ferretería 

de constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación.  Para realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe 

consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.

Si desea ayuda o información sobre la garantía, 

llame al 

1-800-327-5625, USA & CANADA 

o visite www.kwikset.com

Importador:

Black & Decker S.A. de C.V.

Bosques de Cidros Acceso Radiatas #42

Col. Bosques de Las Lomas

CP 05120 Mexico, D.F.

Tel.: 55-5326-7100

Summary of Contents for SmartCode Series

Page 1: ...xterior Assembly Cylinder Getting Started 1 Quick Reference Refer to Quick Reference area and illustrations to identify components Prepare door per additional instructions included before installing unit IMPORTANT Read instructions completely before beginning installation Installation Programming Manual Interior Assembly Interior Cover Exterior Assembly Adapter Mounting Plate Mounting Bolts ...

Page 2: ...rmine your backset see figure 1 b If a 2 3 4 70mm backset is required extend bolt and adjust latch as shown See figure 2 Fig 2 Fig 5 Fig 4 c Install latch securing with small wood screws see figure 3 Note For a 1 1 2 38mm diameter hole test if latch extends and retracts smoothly Area indicated may require addition clearance for crank of latch to function properly see figure 4 a Remove cover from a...

Page 3: ... to pass through see figure 7 e Check the vertical alignment for mounting plate and exterior assembly See figure 9 h Repeat as required f Test Using the key retract and extend the bolt a few times to test for smooth action c Slide wires through the notch until mounting plate sits flush against door 4 Install Interior Mounting plate Mounting Plate b Important once the connector has passed through t...

Page 4: ...ted as shown place the interior assembly on door aligning torque blade inside the turnpiece shaft 6 Install Interior Assembly Turnpiece Shaft b Once flush on door insert and tighten small screws to secure assembly onto the mounting plate Note To aid insertion of screws approach the screw holes with the screw loaded onto the screwdriver a Align the connector smooth side up with the connector port o...

Page 5: ...y determines the door handing and sets the proper direction for motor to rotate LEFT HAND DOOR LHD RHD RIGHT HAND DOOR a Press and hold the LOCK button on the exterior keypad while fully in serting the battery pack into the interior assembly the tabs on the pack must face out see illustration b When the unit begins to operate the bolt release the LOCK button 7 Install batteries Alkaline Battery WA...

Page 6: ...ed position If it does not unlock repeat steps a through c a Press the program button on the interior unit twice b Enter in 4 to 8 digit code onto the keypad c Press the LOCK button to save code d Extend the bolt by pressing the LOCK button and re enter the code to test The bolt should retract to the unlocked position If it does not unlock repeat steps a through c 9 Programming a User Code A progr...

Page 7: ... unless the lock is re installed on a different door 11 SmartCode User Selectable Settings Switch 1 The LED blinks when in the ON position Note The low battery RED LED cannot be disabled Switch 2 Enables the AUTO LOCK when in the ON position With Auto Lock enabled SmartCode will automatically relock the door extend the bolt 30 seconds after unlocking Switch 3 Enables the AUDIO sound Beeper when in...

Page 8: ...s Program button three 3 times c Wait at least 10 seconds d Refer to section 8 Bolt Direction Determination Q I just completed the installation of a Smart Code unit on my door I am unable to operate it manually although I checked for smooth bolt operation during installation What should I do A You need to run the Bolt Direction routine again allow the process to run to completion see Section 8 in ...

Page 9: ...rapide Préparez la porte en suivant les instructions additionnelles comprises avant d installer le dispositif IMPORTANT veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l installation Veuillez vous référer à la partie Référence rapide et aux illustrations pour identifier les composantes Guide d installation et de programmation Mécanisme intérieur Couvercle intérieur Mécanisme...

Page 10: ...z la figure 1 Fig 2 Fig 5 Fig 4 c Installez le verrou en le fixant avec les petites vis à bois consultez la figure 3 Remarque pour un trou de 1 po 1 2 38 mm diamètre vérifiez si le pêne s étend et se rétracte librement Les zones marquées peuvent nécessiter un dégagement supplémentaire pour que le mécanisme du verrou fonctionne convenablement consultez la figure 4 a Retirez le couvercle du mécanism...

Page 11: ...lignement de la plaque de montage et du mécanisme extérieur Consultez la figure 9 h Répétez à nouveau si nécessaire f Vérifiez l installation À l aide de la clé rétract ez et étendez le pêne à quelques reprises pour vérifier que le mécanisme fonctionne librement c Glissez les fils dans le trou jusqu à ce que la plaque de montage soit appuyée contre la porte 4 Installation de la plaque de montage i...

Page 12: ...térieur sur la porte en alignant la lame de torsion à l intérieur du bouton de type serrure camarde de la serrure 6 Installation du mécanisme intérieur b Une fois contre la porte insérez et serrez les petite vis afin de fixer le mécanisme à la plaque de montage Remarque Pour vous aider à insérer les vis approchez les des trous prévus à cet effet avec la vis installée à la tête du tournevis Tige du...

Page 13: ...uverture de la porte et il ajuste automatiquement la direction de la rotation du moteur PORTE OUVRANT À GAUCHE LHD RHD PORTE OUVRANT À DROITE a Appuyez et maintenez enfoncé le bouton VERROUILLAGE du clavier extérieur tout en insérant complètement le bloc piles dans le mécanisme intérieur les embouts du bloc piles doivent être dirigées vers l extérieur du mécanisme tel que montré b Quand le disposi...

Page 14: ...pêne ne se rétracte pas répétez les étapes a à c a Appuyez sur le bouton PROGRAMME à l intérieur du dispositif deux fois b Entrez un code de 4 à 8 chiffres sur le clavier c Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE pour enregistrer le code d Étendez le pêne en appuyant sur le bouton VERROUILLAGE et entrez le code à nouveau pour vérifier s il fonctionne Le pêne devrait se rétracter à la position non verro...

Page 15: ...installé sur une porte différente 11 Ajustements personnalisés de la serrure SmartCode Commutateur no 1 Les clignotements de DEL quand dans la position de fonctionnement Remarque la lumière ROUGE de l indicateur DEL de piles faibles ne peut pas être désactivé a Le panneau de la serrure SmartCode est doté de commutateurs qui sont situés à la droite du bouton de programmation Ces commutateurs permet...

Page 16: ...aire A Le système ne s est pas initialisé correctement en raison de la charge restante pour corriger la situation effectuez les étapes suivantes a Retirez le bloc piles b Appuyez sur le bouton PROGRAM trois 3 fois c Attendez 10 secondes d Insérez le bloc piles e La lumière VERTE de l indicateur DEL devrait clignoter avec une alerte sonore pour indi quer une initialisation correcte f Répétez les ét...

Page 17: ...17 Referencia rápida Prepare la puerta de acuerdo con las instrucciones adicionales incluidas antes de instalar la unidad IMPORTANTE lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación Consulte la sección y las ilustraciones de Referencia rápida para identificar las diferentes piezas Manual de instalación y programación Unidad Interna Cubierta interior Unidad Externa Adaptador Placa de mo...

Page 18: ...ale el pestillo y asegúrelo con tornillos de madera pequeños consulte la figura 3 Nota Para un orificio de 1 1 2 38 mm de diámetro pruebe el pestillo para asegurarse de que salga y entre sin problemas El área indicada puede requerir más espacio libre para que la manivela del pestillo funcione correctamente consulte la figura 4 a Para retirar la cubierta de la unidad deslícela hacia arriba y extrái...

Page 19: ...o con una muesca para hacerlo pasar consulte la figura 7 e Compruebe la alineación vertical tanto de la placa de montaje como de la unidad externa Consulte la figura 9 h Repita este procedimiento todas las veces que sea necesario f Haga una prueba Use la llave para extender y hacer entrar el cerrojo varias veces y comprobar que funcione bien c Haga pasar los cables por la ranura hasta que la placa...

Page 20: ... la unidad interna en la puerta alineando la hoja de torsión dentro del eje de la pieza de giro 6 Instale la unidad interna Eje de la pieza de giro b Una vez alineada con la puerta inserte y ajuste los tornillos pequeños para asegurar la unidad en la placa de montaje Para facilitar la inserción de los tornillos acérquese a los orificios con los tornillos sostenidos con un destornillador a Alinee e...

Page 21: ... PI PD PUERTA QUE SE ABRE HACIA LA DERECHA PUERTA QUE SE ABRE HACIA LA IZQUIERDA a Mantenga presionado el botón LOCK trabar en el teclado externo mientras introduce completamente el paquete de pilas en la unidad interna las lengüetas del paquete deben estar hacia afuera vea la ilustración b Cuando la unidad comience a hacer funcionar el cerrojo deje de presionar el botón LOCK trabar 7 Instale las ...

Page 22: ... puerta desbloqueada Si la puerta no se desbloquea repita los pasos a a c a Presione el botón Program de programación en la unidad interna dos veces b Ingrese el código de 4 a 8 dígitos con el teclado c Presione el botón LOCK trabar para guardar el código d Presione el botón LOCK trabar para extender el cerrojo y vuelva a introducir el código para probarlo El cerrojo debe retroceder hasta la posic...

Page 23: ...l cerrojo a menos que se vuelva a instalar la cerradura en otra puerta 11 FuncionesquepuedenserconfiguradasporelusuariodeSmartCode Interruptor Nº 1 El LED centella cuando está en la posición ON activado Nota El LED ROJO batería baja no puede ser desactivado a El panel de los interruptores de funciones de SmartCode se encuentra a la derecha del botón Program Estos interruptores activan y desactivan...

Page 24: ...lema siga los pasos descritos a continuación a Retire el paquete de baterías b Presione el botón Program de programación tres veces c Espere 10 segundos d Inserte el paquete de baterías e El sistema encenderá y apagará intermitentemente el LED verde y emitirá un pitido para indicar que la inicial ización se efectuó correctamente f Si la inicialización falla repita los pasos de la a a la d P Estaré...

Reviews: