76
Preparations
Write the names of the users of each mailbox
on the seals provided and attach each seal to
the side of the appropriate tray.
* Attach the seals in the location indicated in
the illustration.
Printing to a Mailbox
1. Use the application in your computer to
indicate which mail tray to print to (select
one tray from among Nos. 1 - 7).
2. Select the paper size, page(s) to be printed
and number of prints to be made.
* Refer to the Instruction Handbook of your
printer for more detailed information on
selecting the desired paper size, etc.
Préparatifs
Ecrire le nom des utilisateurs de chaque
plateau personnel sur les étiquettes fournies
et fixer chaque étiquette sur le côté du plateau
correspondant.
* Fixer les étiquettes à l’endroit indiqué sur
l’illustration.
Impression dans une boîte personnelle
1. Sélectionnez le plateau personnel dans
lequel l’impression doit être effectuée en
utilisant le logiciel de votre ordinateur
(sélectionner l’un des plateaux Nos. 1 - 7).
2. Sélectionner le format de papier, la ou les
pages devant être imprimées, et le nombre
d’impressions devant être effectuées.
* Consultez le manuel d’instructions de
votre imprimante pour plus de détails au
sujet de la sélection du format de papier
désiré, etc.
Preparativos
Escriba los nombres de los usuarios de cada
casilla de correo en los sellos incluidos y pegue
cada sello en el lado de la bandeja
correspondiente.
* Pegue los sellos en el lugar indicado en la
figura.
Impresión en una casilla de correo
1. Utilice la aplicación en su copiadora para
indicar la bandeja de correo en la que desea
imprimir (seleccione una bandeja de entre los
Nos. 1 - 7).
2. Seleccione el tamaño de papel, página(s) a
imprimir y el número de impresiones a hacer.
* Consulte el manual de instrucciones de su
impresora para más detalles sobre la
selección del tamaño de papel deseado,
etc.
Vorbereitungen
Schreiben Sie die Namen der Brieffachbenutzer
auf die mitgelieferten Aufkleber, und kleben Sie
je einen Aufkleber an die Seite des
entsprechenden Brieffachs.
* Kleben Sie die Aufkleber an die in der
Abbildung gezeigte Stell.
Ausgeben der Drucke in ein Brieffach
1. Verwenden Sie das Anwendungsprogramm in
Ihrem Computer, um anzugeben, in welches
Brieffach Sie die angefertigten Drucke
ausgeben möchten (wählen Sie eines der
Fächer Nr.1 - 7).
2. Wählen Sie das Papierformat, das zu
verwendende Papier und die Anzahl der
anzufertigenden Drucke.
* Ausführlichere Informationen zur Wahl des
gewünschten Papierformats usw. finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Preparativi
Scrivere il nome dell’utente di ciascuna casella
postale sulle etichette fornite ed applicare
ciascuna etichetta sul lato del vassoio
appropriato.
* Applicare le etichette nelle posizioni indicate
nell’illustrazione.
Per inviare gli stampati un una casella
postale
1. Utilizzare l’applicazione del computer per
indicare in quale vassoio inviare gli stampati
(selezionare un vassoio da 1 a 7).
2. Selezionare il formato della carta, la pagina(e)
da stampare ed il numero di pagine da
stampare.
* Far riferimento al Libretto di Istruzioni della
stampante per i dettagli nel selezionare il
formato della carta desiderato, ecc.
ご使用前の準備
同梱されているネームシールにトレイの使用
者の名前などを書き、各トレイの側面に貼り
付けてください。
※貼付位置はイラストで図示したところです。
メールボックスへのプリント出力のしかた
1. コンピュータ(PC側)のアプリケーショ
ンで出力するメールトレイ(No.1〜7トレ
イのうちの1ヶ所)を指定してください。
2. 用紙サイズやプリントページ、プリント枚
数などを指定してください。
※用紙サイズ等の指定のしかたは、プリン
タの使用説明書を参照してください。
Summary of Contents for KM-3530
Page 2: ......
Page 13: ...8 20 65 RH...
Page 19: ...14...
Page 20: ...15 Names of parts Nom des pi ces Nombre de las piezas 19 20...
Page 22: ...17 Bezeichnungen der Teile Nome delle parti 19 20...
Page 99: ...This machine has passed all quality controls and final inspection...
Page 100: ...2001 5 3C180010A...