background image

15

Français

Deutsch

Español

Italiano

English

日 本 語

While holding down the lever (green-colored)
on the right paper guide, adjust the position of
the guide according to the paper size you need
to set. The paper sizes are marked inside the
paper feed cassette.

5

5

5

5

5

5

5

5

4

4

4

4

4

4

4

4

セットする用紙サイズに応じて、給紙カセットの延長カセットを調節してください。A4R(A4 縦
送り) より長い用紙をセットする場合は、2ヶ所のロックレバー

(緑色)

を矢印方向に順次軽く押し

こんで延長カセットを引き出してください。延長カセットは、用紙サイズに合わせて二段階に引き
出すことができます。

右側の用紙ガイドにあるレバー(緑色)を押
しながら、セットする用紙サイズに合わせて
用紙ガイドの位置を調節してください。給紙
カセット内には用紙サイズの表示がありま
す。

Adjust the paper cassette's extension cassette according to the paper size you need to set. To set
paper longer than A4R, pull out the extension cassette by gently pushing the two lock levers (green-
colored) one by one to the direction indicated by the arrow in the figure. You can pull the extension
cassette in two levels depending on the paper size you will set.

 !"#$%&'(

 !"#$%"&

 !"

^Qo

^Q

 !"

 !"#

 !"#

 !"

 

 !"#$%

 !"#$%&'()*+,-./

 !"#$%&"

 !

 

 

 !"#$%&'!( )*+

 !

 !"#$%

 !"#$%&'

I

 !"#$%"

 !"

^Qo

^Q

 !"

 !"

I

 

 !"

 !"

I

 !"#$

 !"#$%&'()*+,-.

 !"#$%&"

 !

I

 !

 !"#$%& '()

 !"

 !"#

Ajuster la cassette d’extension selon le format papier à régler. Pour régler un format de papier plus
long que le format A4R, tirer la cassette d’extension en poussant les deux leviers de verrouillage
(couleur verte) un à la fois vers la direction indiquée par a flèche sur la figure. La cassette d’extension
peut être tirée en deux niveaux selon le format de papier à régler.

Tout en maintenant le levier (couleur verte)
abaissé sur le guide papier droit, ajuster la
position du guide selon le format papier à
régler. Les formats papier sont marqués à
l’intérieur de la cassette papier.

Stellen Sie die Verlängerungskassette der Papierkassette auf das von Ihnen gewünschte
Papierformat ein. Ziehen Sie für Papier, dass länger als A4R ist, die Verlängerungskassette heraus,
indem Sie die  Zwei  Verriegelungshebel (grün) einzeln in der in der Abbildung gezeigten Pfeilrichtung
schieben. Sie können die Verlängerungskassette je nach eingestelltem Papierformat auf zwei Längen
herausziehen.

Halten Sie den Hebel (grün) auf der rechten
Papierführung in der eingedrückten Stellung,
während Sie die Position der Führung
entsprechend des von Ihnen eingestellten
Papierformats einstellen. Die Papierformate
sind im Innern der Papierkassette markiert.

Mientras mantiene presionada la palanca (de
color verde) de la guía de papel derecha, ajuste
la posición de la guía según el tamaño de papel
que va a usar. Los tamaños de papel están
indicados en el interior de la bandeja de
alimentación de papel.

Ajuste la extensión de la bandeja de alimentación de papel según el tamaño de papel que desea
usar. Para cargar papel de longitud superior a A4R, tire de la bandeja de extensión hacia fuera
presionando las dos palancas de bloqueo (de color verde) una a una en la dirección indicada por la
flecha en la figura. Dependiendo del tamaño de papel que vaya a usar, puede abrir la bandeja de
extensión en dos niveles distintos.

Regolate la cassetta d´estensione della cassetta della carta secondo il formato carta da impostare.
Per impostare carta più lunga del formato A4R, estraete la cassetta d´estensione premendo le due
leve di bloccaggio (colorate di verde) una per una nella direzione indicata dalla freccia nella figura.
Potete estrarre la cassetta d´estensione in due livelli, a seconda del formato carta impostato.

Mantenendo la leva premuta (colorata di verde)
sulla guida della carta del lato destro, regolate
la posizione della guida secondo il formato
carta da impostare. I formati carta sono marcati
all´interno della cassetta d´alimentazione carta.

Summary of Contents for Mita PF-400

Page 1: ......

Page 2: ...direct sunlight Avoid locations with vibrations Avoid locations with drastic temperature fluctuations Avoid locations with direct exposure to hot or cold air The power supply cord is used as the main...

Page 3: ...n directe la lumi re du soleil Evitez les endroits soumis aux vibrations Evitez les endroits connaissant d importantes fluctuations de temp rature Evitez les endroits directement expos s l air chaud o...

Page 4: ...Tem peraturschwankungen Vermeiden Sie R ume in denen der Kopierer direkter Hei oder Kaltluft ausgesetzt ist Handhabung von Plastiktaschen ACHTUNG Plastiktaschen die mit diesem Produkt verwendet werden...

Page 5: ...expuestos a vibraciones Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura Evite lugares expuestos a la circulaci n directa de aire caliente o fr o El cable el ctrico es la forma b sica de descone...

Page 6: ...enti Evitare di collocare presso finestre o ove essa sia esposta alla luce diretta del sole Evitare gli ambienti soggetti a vibrazioni Evitare gli ambienti soggetti a forti sbalzi di temperatura Evita...

Page 7: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK oe 0 012KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Page 8: ...5678 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I I I I I I I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Page 9: ...9 23 60 RH VCCI B http www kyoceramita co jp support...

Page 10: ...bedient wird Sie k nnen ca 250 Blatt Papier St rke des Papiers 0 11 mm Blatt in die Papierkassette der Papierzuf hrung einlegen Sie k nnen bis zu vier Papierzuf hrungen bereinander stellen um die Anz...

Page 11: ...besteht die Gefahr dass der Drucker der auf der Papierzuf hrung platziert ist abrutscht und herunterf llt wodurch Verletzungen verursacht werden k nnen Nehmen Sie die Papierzuf hrung aus dem Verpacku...

Page 12: ...abgeschlossen Folgen Sie den n chsten Verfahren um das Papierformat einzustellen und Papier einzulegen Papierformateinstellungen und Einlegen von Papier K nnen Sie ca 250 Blatt Papier in die Papierka...

Page 13: ...2 2 2 Sortir la cassette papier du PF 400 Retirer le couvercle de la cassette Ziehen Sie die Papierkassette aus der PF 400 heraus Entfernen Sie die Kassettenabdeckung Retire la bandeja de alimentaci n...

Page 14: ...s Format des im Papiereinzug eingelegten Papiers im Papierformatfenster angezeigt wird W hlen Sie die Option OTHER wenn Sie Papier mit einem anderen Format einlegen m chten ein anderes Papierformat al...

Page 15: ...r Abbildung gezeigten Pfeilrichtung schieben Sie k nnen die Verl ngerungskassette je nach eingestelltem Papierformat auf zwei L ngen herausziehen Halten Sie den Hebel gr n auf der rechten Papierf hrun...

Page 16: ...im Innern der Papierkassette markiert Richten Sie die Papierkanten gleichm ig aus und legen Sie den Papierstapel mit der zu bedruckenden Seite nach unten weisend wie in der Abbildung gezeigt in die Pa...

Page 17: ...tte ordnungsgem in den Drucker ein Papierma Sie k nnen die Anzahl der in der Papierkassette vorhandenen Papierbl tter durch Pr fen des Papierma A auf der Vorderseite der Kassette feststellen Wenn das...

Page 18: ...Druckertreiber auf Ihrem Computer der am Drucker angeschlossen ist installieren Sie k nnen den Druckertreiber auf der Kyocera Mita Digitalbibliothek CD ROM finden die dem Drucker beiliegt Informatione...

Page 19: ...den Papiereinzug heraus und entfernen Sie das gestaute Papier Ziehen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie das gestaute Papier Nachdem Sie alle gestauten Papiere entfernt haben schieben Sie...

Page 20: ...talliert haben und in einer Papierf hrung ein Stau verursacht worden ist kann es sein dass die Staus in der dar ber liegenden Papierzuf hrung aufgetreten sind berpr fen Sie unbedingt diese Zuf hrungen...

Page 21: ...apierzuf hrung PF 400 Geeignete Drucker Kyocera Mita Seitendrucker Anzahl Papierkassetten 1 ISO A3 297 420 mm JIS B4 257 364 mm ISO A4 210 297 mm Einzug in L ngsrichtung Einzug in Hochkant JIS B5 182...

Page 22: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Page 23: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Page 24: ......

Reviews: