background image

18

Français

Deutsch

Español

Italiano

日 本 語

English

プリンタドライバについて

本機を使用するには、プリンタと接続しているコンピュータにプリンタドライバをインストールする
必要があります。プリンタドライバは、プリンタに付属している CD-ROM(Kyocera Mita Digital
Library)に収録されています。プリンタドライバのインストールと使用方法については、プリンタ付
属のプリンタドライバガイドをお読みください。すでにプリンタドライバをインストールしてある場
合は、新たにプリンタドライバをインストールする必要はありません。

About the Printer Driver

To use the PF-400, you need to install a printer driver onto the computer connected to the printer. You
can find the printer driver in Kyocera Mita Digital Library CD-ROM coming along with the printer. For
information about how to install and use the printer driver, see the printer driver guide provided with the
printer. You don't need to install the printer driver again if you have already installed it.

以上で用紙のセットは完了です。プリンタの電
源プラグをコンセントへ差し込み、プリンタの
電源スイッチをオンにしてください。

Now, you have finished loading paper. Connect
the printer plug to an AC outlet with the power
cord and put the switch on.

 

 !"#$%&!'(

 !"#

 !"#$%

 !"#$% 

 !"#$%

 !"#

 !"#$%

 !"#$%&'()*

 !"#$%&'

`aJolj

hóçÅÉê~=jáí~=aáÖáí~ä=iáÄê~êó

 !"#$%&'

 !"#$

 !"#$%&"#'

 !"#$%&'()*#$+,-./01

 !"#$%&'()*

 !"#$%&'()*

I

 !"#$%&!'

 !"#$

 !"#$

I

 !"#$% &

 !"#$%

 !"

I

 !"#$%

 !"#$%&'(

 !"#$%&'

`a

olj

hóçÅÉê~=jáí~=aáÖáí~ä=iáÄê~êó

 !"#$%&

 !"#

 !"#$%&'#$

I

 !"#$%&'()*+$,-./01

 !"#$%&'()

I

 !"#$%&'()

Maintenant, Le chargement du papier est
maintenant terminé. Connecter l’imprimante à
u n e   p r i s e   s e c t e u r   à   l ’ a i d e   d u   c o r d o n
d’alimentation et mettre l’interrupteur sous ten-
sion.

A propos du pilote d’imprimante

Pour utiliser le PF-400, il est nécessaire d’installer un pilote d’imprimante sur l’ordinateur connecté à
l’imprimante. Le pilote d’imprimante est disponible sur le CD-ROM de la bibliothèque numérique Kyocera
Mita fourni avec l’imprimante. Pour les informations sur l’installation et l’utilisation du pilote d’imprimante,
voir la documentation de l’imprimante. Il n’est pas nécessaire de réinstaller le pilote d’imprimante s’il
est déjà installé.

Damit haben Sie das Einlegen des Papiers

abgeschlossen. Schließen Sie den Drucker
mittels des Netzkabels an die Netzsteckdose an
und schalten Sie den Schalter ein.

Über den Druckertreiber

Für die Verwendung der PF-400 müssen Sie einen Druckertreiber auf Ihrem Computer, der am Drucker
angeschlossen ist, installieren. Sie können den Druckertreiber auf der Kyocera Mita Digitalbibliothek-
CD-ROM finden, die dem Drucker beiliegt. Informationen hinsichtlich der Installation und Verwendung
des Druckertreibers können der dem Drucker beiliegenden Druckertreiberanleitung entnommen werden.
Sie müssen den Druckertreiber nicht noch einmal installieren, wenn Sie ihn bereits installiert haben.

Ahora, ha terminado usted de cargar papel.

Conecte el cable de alimentación de la impresora
a una toma de corriente de CA y active el
interruptor.

Acerca del controlador de impresora

Para poder usar el PF-400, deberá instalar un controlador de impresora en el ordenador conectado a
la impresora. El controlador de impresora se encuentra en el CD-ROM Biblioteca Digital Kyocera Mita
suministrado con la impresora. Para obtener información sobre cómo instalar y usar el controlador de
impresora, consulte el manual del controlador de impresora suministrado con la impresora. Si ya ha
instalado el controlador de impresora, no tendrá que volver a instalarlo.

Ora  è terminato l´inserimento della carta.
Collegate la stampante ad una presa murale CA
con il cavo d´alimentazione ed accendete l´unità
con l´interruttore.

Sul driver della stampante

Per usare il PF-400 è necessario installare un driver per stampante nel computer collegato alla
stampante. Potete trovare il driver per stampante nella biblioteca digitale Kyocera Mita sul CD-ROM in
dotazione con la stampante. Per ulteriori informazioni su come installare ed usare il driver per stampante,
fate riferimento alla guida per il driver per stampante in dotazione con la stampante. Non è necessario
installare il driver per stampante nuovamente se è già stato installato.

Summary of Contents for Mita PF-400

Page 1: ......

Page 2: ...direct sunlight Avoid locations with vibrations Avoid locations with drastic temperature fluctuations Avoid locations with direct exposure to hot or cold air The power supply cord is used as the main...

Page 3: ...n directe la lumi re du soleil Evitez les endroits soumis aux vibrations Evitez les endroits connaissant d importantes fluctuations de temp rature Evitez les endroits directement expos s l air chaud o...

Page 4: ...Tem peraturschwankungen Vermeiden Sie R ume in denen der Kopierer direkter Hei oder Kaltluft ausgesetzt ist Handhabung von Plastiktaschen ACHTUNG Plastiktaschen die mit diesem Produkt verwendet werden...

Page 5: ...expuestos a vibraciones Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura Evite lugares expuestos a la circulaci n directa de aire caliente o fr o El cable el ctrico es la forma b sica de descone...

Page 6: ...enti Evitare di collocare presso finestre o ove essa sia esposta alla luce diretta del sole Evitare gli ambienti soggetti a vibrazioni Evitare gli ambienti soggetti a forti sbalzi di temperatura Evita...

Page 7: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK oe 0 012KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Page 8: ...5678 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I I I I I I I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Page 9: ...9 23 60 RH VCCI B http www kyoceramita co jp support...

Page 10: ...bedient wird Sie k nnen ca 250 Blatt Papier St rke des Papiers 0 11 mm Blatt in die Papierkassette der Papierzuf hrung einlegen Sie k nnen bis zu vier Papierzuf hrungen bereinander stellen um die Anz...

Page 11: ...besteht die Gefahr dass der Drucker der auf der Papierzuf hrung platziert ist abrutscht und herunterf llt wodurch Verletzungen verursacht werden k nnen Nehmen Sie die Papierzuf hrung aus dem Verpacku...

Page 12: ...abgeschlossen Folgen Sie den n chsten Verfahren um das Papierformat einzustellen und Papier einzulegen Papierformateinstellungen und Einlegen von Papier K nnen Sie ca 250 Blatt Papier in die Papierka...

Page 13: ...2 2 2 Sortir la cassette papier du PF 400 Retirer le couvercle de la cassette Ziehen Sie die Papierkassette aus der PF 400 heraus Entfernen Sie die Kassettenabdeckung Retire la bandeja de alimentaci n...

Page 14: ...s Format des im Papiereinzug eingelegten Papiers im Papierformatfenster angezeigt wird W hlen Sie die Option OTHER wenn Sie Papier mit einem anderen Format einlegen m chten ein anderes Papierformat al...

Page 15: ...r Abbildung gezeigten Pfeilrichtung schieben Sie k nnen die Verl ngerungskassette je nach eingestelltem Papierformat auf zwei L ngen herausziehen Halten Sie den Hebel gr n auf der rechten Papierf hrun...

Page 16: ...im Innern der Papierkassette markiert Richten Sie die Papierkanten gleichm ig aus und legen Sie den Papierstapel mit der zu bedruckenden Seite nach unten weisend wie in der Abbildung gezeigt in die Pa...

Page 17: ...tte ordnungsgem in den Drucker ein Papierma Sie k nnen die Anzahl der in der Papierkassette vorhandenen Papierbl tter durch Pr fen des Papierma A auf der Vorderseite der Kassette feststellen Wenn das...

Page 18: ...Druckertreiber auf Ihrem Computer der am Drucker angeschlossen ist installieren Sie k nnen den Druckertreiber auf der Kyocera Mita Digitalbibliothek CD ROM finden die dem Drucker beiliegt Informatione...

Page 19: ...den Papiereinzug heraus und entfernen Sie das gestaute Papier Ziehen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie das gestaute Papier Nachdem Sie alle gestauten Papiere entfernt haben schieben Sie...

Page 20: ...talliert haben und in einer Papierf hrung ein Stau verursacht worden ist kann es sein dass die Staus in der dar ber liegenden Papierzuf hrung aufgetreten sind berpr fen Sie unbedingt diese Zuf hrungen...

Page 21: ...apierzuf hrung PF 400 Geeignete Drucker Kyocera Mita Seitendrucker Anzahl Papierkassetten 1 ISO A3 297 420 mm JIS B4 257 364 mm ISO A4 210 297 mm Einzug in L ngsrichtung Einzug in Hochkant JIS B5 182...

Page 22: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Page 23: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Page 24: ......

Reviews: