10
B
B
A
30
Fixer la plaque d’original.
33.
Placer la plaque d’original (B) sur la vitre d’exposition, en orientant les bandes Velcro (30) vers le haut.
Aligner le coin du plateau d'original (B) faisant un angle de 90 degrés avec le coin gauche interne du panneau d'instructions d'original.
34.
Abaisser le DP (A) et y fixer la plaque d’original (B) à l’aide des bandes Velcro.
Fije la alfombrilla para originales.
33.
Coloque la alfombrilla para originales (B) con el velcro (30) hacia arriba sobre el cristal de contacto.
Alinee la esquina que tiene un ángulo de 90 grados de la alfombrilla para originales (B) con la esquina interior izquierda del panel de
instrucciones para el original.
34.
Cierre el DP (A) y fije la alfombrilla para originales (B) con el velcro.
Befestigen der Originalmatte.
33.
Die Originalmatte (B) mit dem Klettband (30) nach oben über das Kontaktglas legen.
Die Ecke der Originalmatte (B), die einen 90-Grad-Winkel aufweist, mit der linken, inneren Kante des Originalbedienfeldes ausrichten.
34.
Den DP (A) schließen und die Originalmatte (B) mit dem Klettband auf ihm befestigen.
Fissaggio del tappetino originale.
33.
Posizionare il tappetino originale (B) con il velcro (30) rivolto verso l’alto sul vetro di appoggio.
Allineare l’angolo di 90 gradi del coprioriginale (B) con l’angolo interno sinistro del pannello di controllo originale.
34.
Chiudere il DP (A) e applicarvi il tappetino originale (B) con il velcro.
Fasten the original mat.
33.
Place original mat (B) with its Velcro (30) upward over the contact glass.
Align original mat (B) corner that has 90 degrees of angle with the inner left corner of the original instruction panel.
34.
Close DP (A) and attach original mat (B) onto it with Velcro.
粘贴原稿垫。
33.
将原稿垫(B)放置在稿台玻璃上,并使魔术贴(30)向上。
将原稿垫 (B)的 90 度角对准原稿指示板的内部左角。
34.
关闭 DP(A),使原稿垫(B)粘贴到 DP 上。
原稿マットの貼り付け
33.
マジックテープ (30) を上に向けて、
原稿マット (B) をコンタクトガラス上に置く。
原稿マット (B) は 90°になっている角を原稿指示板の左奥に合わせること。
34.
DP 本体 (A) を下ろし、原稿マット (B) を DP 本体 (A) に貼り付ける。
Summary of Contents for TASKalfa 250ci
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 This page is intentionally left blank ...
Page 296: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 1 4 78 This page is intentionally left blank ...
Page 348: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 1 5 52 This page is intentionally left blank ...
Page 354: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 1 6 6 This page is intentionally left blank ...
Page 378: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 2 1 24 This page is intentionally left blank ...
Page 388: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 2 2 10 This page is intentionally left blank ...
Page 390: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 1 2 3 2 Power source PWB ...
Page 395: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 1 2 3 7 Engine PWB ...
Page 412: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 1 2 3 24 Main PWB ...
Page 430: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 1 2 3 42 Feed PWB 40 40 50 40 ppm model Feed PWB 25 25 30 30 ppm model ...
Page 450: ...2JZ 2JX 2JV 2H7 2 4 8 ...
Page 493: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 503: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER ...
Page 558: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 572: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Page 580: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT ...
Page 592: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 602: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 619: ...INSTALLATION GUIDE FOR DT 710 ...
Page 622: ...INSTALLATION GUIDE FOR DUCT UNIT ...
Page 625: ......
Page 626: ......