10
3.
Remove the rear cover (3) of the mailbox
(A).
4.
Remove the wire saddle (4).
5.
Plug the connector (5) of the mailbox (A) into the connector (6) of the machine body.
6.
Install the wire saddle (4) in the position as shown in the figure.
7.
Reinstall the rear cover (3) of the mailbox (A).
3.
Retirer le couvercle arrière (3) de la boîte à
lettres (A).
4.
Retirer le serre-câble (4).
5.
Brancher le connecteur (5) de la boîte à lettres (A) dans le connecteur (6) du corps de la
machine.
6.
Installer le serre-câble (4) dans la position illustrée sur la figure.
7.
Remonter le couvercle arrière (3) de la boîte à lettres (A).
3.
Quite la cubierta posterior (3) del buzón de
correo (A).
4.
Retire la abrazadera del cable (4).
5.
Enchufe el conector (5) del buzón de correo (A) al conector (6) del cuerpo de la máquina.
6.
Instale la abrazadera del cable (4) en la posición que se muestra en la imagen.
7.
Vuelva a instalar la cubierta posterior (3) del buzón de correo (A).
3.
Entfernen Sie die hintere Abdeckung (3) der
Mailbox (A).
4.
Entfernen Sie die Kabelbefestigung (4).
5.
Stecken Sie den Stecker (5) der Mailbox (A) in die Steckbuchse (6) des Gerätegehäuses.
6.
Installieren Sie die Kabelbefestigung (4) an der im Bild gezeigten Position.
7.
Bringen Sie die hintere Abdeckung (3) der Mailbox (A) wieder an.
3.
Rimuovere il coperchio posteriore (3) della
mailbox (A).
4.
Rimuovere l'unità sella (4).
5.
Collegare il connettore (5) della mailbox (A) al connettore (6) del corpo macchina.
6.
Installare l'unità sella (4) nella posizione indicata in figura.
7.
Reinstallare il coperchio posteriore (3) della mailbox (A).
3.
メールボックス (A) の後カバー(3) を取り
外す。
4.
ワイヤーサドル (4) を外す。
5.
メールボックス (A) のコネクター(5) を機械本体のコネクター (6) に接続する。
6.
ワイヤーサドル (4) を図の位置に取り付ける。
7.
メールボックス (A) の後カバー(3) を元通りに取り付ける。
3.
拆下邮箱(A)的后部盖板 (3)。
4.
取下束线夹(4)。
5.
将邮箱(A)的接插件(5)插入机器的接插件 (6)。
6.
把束线夹 (4) 安装到图示位置。
7.
重新安装邮箱(A)的后盖板(3)。
3.
메일박스 (A) 의 뒤커버 (3) 를 떼어냅니다 .
4.
와이어 새들 (4) 을 분리합니다 .
5.
메일박스 (A) 의 커넥터 (5) 를 본체의 커넥터 (6) 에 연결합니다 .
6.
와이어 새들 (4) 을 그림에 표시된 위치에 설치합니다 .
7.
메일박스 (A) 의 뒤커버 (3) 를 다시 장착합니다 .
4
4
5
6
A
3
Summary of Contents for TASKalfa 3010i
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 100: ...2NL 2P8 1 2 76 This page is intentionally left blank ...
Page 286: ...2NL 2P8 1 3 186 This page is intentionally left blank ...
Page 443: ...2NL 2P8 1 5 59 This page is intentionally left blank ...
Page 471: ...2NL 2P8 2 2 8 This page is intentionally left blank ...
Page 532: ...Installation Guide DP 770 B Document processor DP 772 Document processor Installation Guide ...
Page 568: ...DP 773 Document processor Installation Guide ...
Page 594: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Page 602: ...PF 810 3000 sheet deck Installation Guide ...
Page 615: ...DF 791 3000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 630: ...DF 770 D 1000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 648: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Page 650: ...MT 730 B Mailbox Installation Guide ...
Page 665: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Page 686: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Page 731: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Page 732: ...FAX System W B Installation Guide ...