5
12
13
13
A
14
5
Correcting the inclination
If the deck is not level, perform the following steps to adjust the inclination.
1.
Loosen the two adjustment screws (14).
2.
Slide the fixing plate (5) in the direction indicated by the arrow. Tighten the adjusting screws (14).
3.
Repeat steps 1 and 2 until the upper and lower spaces (13) between the copier (12) and the deck
(A) are uniform.
Correction de l’inclinaison
Si le plateau n’est pas de niveau, exécuter la procédure suivante pour régler son inclinaison.
1.
Desserrer les deux vis de réglage (14).
2.
Faire glisser la plaque de fixation (5) dans le sens de la flèche. Serrer les deux vis de réglage
(14).
3.
Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que les espaces inférieur et supérieur (13) entre le copieur
(12) et le plateau (A) soient uniformes.
Corrección de la inclinación
Si la tabla no está nivelada, realice los siguientes pasos para ajustar la inclinación.
1.
Afloje los dos tornillos de ajuste (14).
2.
Deslice la placa de fijación (5) en el sentido que indica la flecha. Apriete los tornillos de ajuste
(14).
3.
Repita los pasos 1 y 2 hasta que los espacios (13) superior e inferior que hay entre la copiadora
(12) y la tabla (A) sean uniformes.
Korrigieren der Steigung
Steht das Deck nicht waagerecht, führen Sie die folgenden Schritte durch, um es auszunivellieren.
1.
Lösen Sie die beiden Einstellschrauben (14).
2.
Schieben Sie die Fixierplatte (5) in Pfeilrichtung. Ziehen Sie die Einstellschrauben (14) fest.
3.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis der obere und untere Abstand (13) zwischen Kopierer
(12) und Deck (A) ausgeglichen sind.
Correzione dell’inclinazione
Se il cassettone non è in piano, eseguire i passi seguenti per regolare l’inclinazione.
1.
Allentare le due viti di regolazione (14).
2.
Far scorrere la piastra di fissaggio (5) nella direzione indicata dalla freccia. Serrare le viti di
regolazione (14).
3.
Ripetere i passi 1 e 2 finché le distanze superiore e inferiore (13) tra la fotocopiatrice (12) e il
cassettone (A) siano uniformi.
[ 傾き調整 ]
デッキが傾く場合は、次の様に調整してください。
1. 調整ビス (14)2 本を緩める。
2. 固定板 (5) を矢印方向にずらし、調整ビス (14) を締め付ける。
3. 複写機本体 (12) とデッキ (A) との上下間隔 (13) が均一になる様、手順 1 ~ 2 を繰り返す。
Summary of Contents for TASKalfa 620
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Page 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Page 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Page 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Page 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Page 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Page 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Page 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Page 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Page 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Page 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Page 520: ......
Page 521: ......