12
L
L
H
a
b
H
27
Adjusting the center line
1. Loosen the two screws (27) on the retainer (H) and adjust offset (L) relative to the V-groove (each
gradation is 1 mm) and tighten the screws.
• In the case of Figure a, slide the V-groove of the retainer (H) in the direction of the arrow (
).
• In the case of Figure b, slide the V-groove of the retainer (H) in the direction of the arrow (
).
2. Print another test pattern.
3. Repeat Steps 1 and 2 until the paper center
and test pattern center satisfies the standard
value.
Réglage de centrage du papier
1. Desserrer les deux vis (27) du dispositif de retenue (H), corriger le décalage (L) en déplaçant le
dispositif et en se repérant par la rainure en V (chaque graduation correspond à 1 mm), puis
resserrer les vis.
• Dans le cas a, déplacer la rainure en V du dispositif (H) dans le sens de la flèche (
).
• Dans le cas b, déplacer la rainure en V du dispositif (H) dans le sens de la flèche (
).
2. Imprimer une autre motif de test.
3. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que
l’écart entre la ligne médiane de la feuille et
la ligne médiane du motif de test ne dépasse
pas la valeur standard.
Ajuste de la línea central
1. Afloje los dos tornillos (27) del retén (H) y ajuste la longitud de la desviación (L) relativa a la
ranura en forma de V (cada gradación es de 1 mm) y apriete los tornillos.
• En el caso de la Figura a, deslice la ranura en forma de V del retén (H) en la dirección de la flecha (
).
• En el caso de la Figura b, deslice la ranura en forma de V del retén (H) en la dirección de la flecha (
).
2. Haga otra prueba de impresión.
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que el centro
del papel y el centro de la prueba de
impresión cumplan el valor estándar.
Einstellen der Mittellinie
1. Lockern Sie die beiden Shrauben (27) an der Halterung (H), stellen Sie den Versatz (L) in Bezug
auf die V-Kerbe ein (jede Gradierung beträgt 1 mm), und ziehen Sie die Schrauben dann erneut
fest.
• Im Falle von Abbildung a schieben Sie die V-Kerbe der Halterung (H) in die Pfeilrichtung (
).
• Im Falle von Abbildung b schieben Sie die V-Kerbe der Halterung (H) in die Pfeilrichtung (
).
2. Drucken Sie ein anderes Testmuster aus.
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis die
Papiermitte und die Testmustermitte den
Standardwert erfüllen.
Regolazione della linea centrale
1. Allentare le due viti (27) del fermo (H), regolare la distanza (L) rispetto alla tacca a V (graduata al millimetro)
e quindi stringerle nuovamente.
• Nel caso della figura a la tacca a V del fermo (H) deve essere fatta scorrere in direzione della freccia (
).
• Nel caso della figura b la tacca a V del fermo (H) deve essere fatta scorrere in direzione della freccia (
).
2. Stampare un nuovo motivo di prova.
3. Ripetere i passi 1 e 2 sino a quando il centro
della carta e quello del motivo di prova
soddisfano il valore standard.
センターライン調整
1. 取付板 (H) のビス (27)2 本を緩め、ズレ量 (L) の分だけ V 溝部
(1 目盛りは 1mm)をずらしてビス
を締め直す。
・ a の場合は、取付板 (H) の V 溝部を矢印(
)方向にずらす。
・ b の場合は、取付板 (H) の V 溝部を矢印(
)方向にずらす。
2. 再度、テストパターン出力をおこなう。
3. 用紙のセンターとテストパターンのセン
ターが基準値内に収まるまで、手順 1、2 を繰
り返す。
中心线的调整
1. 松开安装板(H)上的 2 颗螺钉 (27),根据偏移值 (L) 来移动 V 形槽 (1 个刻度是 1mm),然后拧紧螺
钉。
•
在图 a 情况下,请沿着箭头方向 (
) 滑动安装板 (H) 的 V 形槽。
•
在图 b 情况下,请沿着箭头方向 (
) 滑动安装板 (H) 的 V 形槽。
2. 再次输出测试图样。
3. 重复步骤 1 和 2,直到纸张中心和测试图样中
心符合基准值为止。
Summary of Contents for TASKalfa 620
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Page 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Page 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Page 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Page 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Page 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Page 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Page 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Page 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Page 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Page 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Page 520: ......
Page 521: ......