![background image](http://html1.mh-extra.com/html/kyocera/taskalfa-620/taskalfa-620_service-manual_2015981455.webp)
13
10
29
28
28
30
Changing paper size
The factory default size is 8.5 × 14 for inch specifications and A3 for metric
specifications. Follow the next steps to change paper sizes.
1. Open the top cover (10). Remove the four screws (28) to remove the
rear cursor cover (29) and the front cursor cover (30).
Note: Make sure not to break the claws when removing the rear cursor
cover (29).
Modification du format du papier
Le réglage de format effectué en usine est de 8,5” × 14” pour les
configurations en pouces et A3 pour les configurations métriques. Pour
modifier le format du papier utilisé, procéder comme indiqué ci-après.
1. Ouvrir le couvercle supérieur (10). Retirer les quatre vis (28) pour
déposer le couvercle de ferrure arrière (29) et le couvercle de ferrure
avant (30).
Remarque : Veiller à ne pas casser les languettes en retirant le couvercle
de ferrure arrière (29).
Cómo cambiar el tamaño del papel
El tamaño predeterminado de fábrica es de 8,5 × 14 para especificaciones
en pulgadas, y A3 para especificaciones en sistema métrico. Siga los
pasos siguiente para cambiar los tamaños del papel.
1. Abra la cubierta superior (10). Extraiga los cuatro tornillos (28) para
sacar la cubierta del cursor trasero (29) y la cubierta del cursor
delantero (30).
Nota: Asegúrese de no romper los ganchos al sacar la cubierta del cursor
trasero (29).
Ändern des Papierformats
Die Werkseinstellung ist 8,5 × 14 für die Zoll-Ausführung und A3 für die
metrische Ausführung. Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um das
Papierformat zu ändern.
1. Öffnen Sie die obere Abdeckung (10). Entfernen Sie die vier
Schrauben (28), um die hintere Positionsanzeigerabdeckung (29) und
die vordere Positionsanzeigerabdeckung (30) abzunehmen.
Hinweis: Achten Sie beim Abnehmen der hinteren
Positionsanzeigerabdeckung (29) darauf, die Klauen nicht zu
zerbrechen.
Cambio del formato della carta
Il formato predefinito è 8,5 × 14 per le misure in pollici e A3 per le misure in
millimetri. Per cambiare il formato della carta è necessario osservare la
procedura di seguito illustrata.
1. Aprire il coperchio superiore (10). Rimuovere le quattro viti (28) in
modo da rimuovere altresì il coperchio del cursore posteriore (29) e il
coperchio del cursore anteriore (30).
Nota: durante la rimozione del coperchio del cursore posteriore (29) si
raccomanda di non spezzarne i denti d’innesto.
用紙サイズ変更
出荷時、インチ仕様は 8.5 × 14、センチ仕様は A3 に設定されている。
用紙
サイズを変更する場合は、次の手順をおこなう。
1. 上カバー(10) を開け、ビス (28)4 本を外し、カーソル押さえカバー後
(29) およびカーソル押さえカバー前 (30) を取り外す。
注意:カーソル押さえカバー後 (29) を取り外すときは、
ツメを折らないよ
うにすること。
纸张尺寸的更改
出厂默认大小为 8.5 × 14(英制规格)和 A3(公制规格)。 若要更改纸张尺
寸时,请执行以下步骤
1. 打开上盖 (10)。 取下 4 颗螺钉 (28) 将后游标盖 (29) 和前游标盖 (30)
取下。
注 :取下后游标盖 (29) 时,请确保不要损坏挂钩。
Summary of Contents for TASKalfa 620
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Page 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Page 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Page 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Page 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Page 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Page 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Page 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Page 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Page 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Page 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Page 520: ......
Page 521: ......