7
19
19
13
19
19
18
21
F
20
13
G
22
17.
解除ハンドル (18) を引いて中間トレイ (13)
を開き、
固定テープ (19)4 本を外す。
18.
ステープルホルダ (20) および (21) にス
テープルカートリッジ (F)2 個を挿入し、完
全にロックされるまで押し下げて取り付け
る。
17.
Raise the release handle (18) to open the
intermediate tray (13). Remove the four
strips of fixing tape (19).
18.
Load two staple cartridges (F) into the staple
holders (20) and (21), and press down on
them until they lock securely into place.
17.
Soulever la poignée de dégagement (18)
pour ouvrir le plateau intermédiaire (13).
Retirer les quatre bandes adhésives de
fixation (19).
18.
Charger les deux cartouches d’agrafes (F)
dans les supports d’agrafe (20) et (21), puis
appuyer dessus jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’elles sont correctement mises en
place.
17.
Levante el asa de liberación (18) para abrir
la bandeja intermedia (13). Quite las cuatro
tiras de cinta adhesiva (19).
18.
Cargue dos cartuchos de grapas (F) en los
portagrapas (20) y (21), y haga presión
hacia abajo sobre ellos hasta que queden
bien sujetos.
17.
Heben Sie den Freigabegriff (18) an, um das
Papierzwischenmagazin (13) zu öffnen.
Entfernen Sie dann die vier Streifen
Arretierklebeband (19).
18.
Setzen Sie die beiden Hefterkartuschen (F)
in die Hefteraufnahmen (20) und (21) ein
und drücken Sie die Hefterkartuschen nach
unten, bis sie in ihren Positionen sicher
einrasten.
17.
Sollevare la manopola di rilascio (18) per
aprire il vassoio intermedio (13). Rimuovere
le quattro strisce di nastro di fissaggio (19).
18.
Caricare due cartucce per spillatrice (F) nei
relativi sostegni (20) e (21) e premere fino a
bloccarle saldamente in posizione.
19.
中間トレイ (13) の後側のステープルホル
ダー(22) にステープルカートリッジ (G) を
挿入し、
完全にロックされるまで押し上げて
取り付ける。
(100V 仕様のみ)
20.
中間トレイ (13) を閉じて元通り挿入する。
内部トレイレバー(15) を水平に起こし、
前カ
バーを閉める。
19.
Load the staple cartridge (G) into the staple
holder (22) on the back of the intermediate
tray (13), and push up on it until it locks
securely into place. (100V model only)
20.
Close the intermediate tray (13) and return it
to its original position. Return the internal
tray lever (15) to the horizontal position and
close the front cover.
19.
Charger la cartouche d’agrafes (G) dans le
support d’agrafes (22) à l’arrière du plateau
central (13), puis appuyer dessus jusqu’à ce
qu’un déclic indique qu’elle est correctement
mise en place. (modèle 100 V uniquement)
20.
Fermer le plateau intermédiaire (13) et le
ramener dans sa position d'origine. Ramener
le levier du plateau interne (15) en position
horizontale et fermer le couvercle avant.
19.
Cargue los cartuchos de grapas (G) en el
portagrapas (22) que hay en la parte posterior
de la bandeja intermedia (13), y empújelo
hacia arriba hasta quede bien sujeto. (Sólo en
modelo de 100 V)
20.
Cierre la bandeja intermedia (13) y colóquela
en su posición original. Vuelva a colocar la
palanca de la bandeja interna (15) en
posición horizontal y cierre la cubierta frontal.
19.
Setzen Sie die Hefterkartusche (G) in die Hefter-
aufnahme (22) auf der Rückseite des
Papierzwischenmagazins (13) ein und drücken
Sie die Hefterkartusche nach unten, bis sie in
ihre Position sicher einrastet (nur 100 V-Modell).
20.
Schließen Sie das Papierzwischenmagazin (13)
und bringen Sie es in die ursprüngliche Position
zurück. Führen Sie den Innenfachhebel (15) in
die waagrechte Position zurück und schließen
Sie die vordere Abdeckung.
19.
Caricare la cartuccia spillatrice (G) nel
relativo sostegno (22) sul retro del vassoio
centrale (13) e spingere verso l’alto fino a
bloccarla saldamente in posizione. (solo
modello 100 V)
20.
Chiudere il vassoio intermedio (13) e ripor-
tarlo nella sua posizione originaria. Riportare
la leva (15) del vassoio interno alla posizione
orizzontale e chiudere il pannello anteriore.
Summary of Contents for TASKalfa 620
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Page 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Page 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Page 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Page 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Page 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Page 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Page 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Page 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Page 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Page 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Page 520: ......
Page 521: ......