10
A
B
32
31
T
R
C
D
S
S
27.
Fit the left cover (C) and right cover (D) into
the rectangular hole on each side of the cen-
ter fold unit, and secure each cover with the
M4 x 10 TP screw (S).
28.
Attach the eject tray (B) to the centerfold unit
(A) by fitting the projection (31) of the tray
into the hole (32) inside the unit.
29.
Fit in the projection of the douser detecting
PI (T) with the cutout on the centerfold unit’s
rear side plate, and secure them with the M4
x 8S Tight Bind screw (R).
When inserting the centerfold unit, confirm
that the douser detecting PI (T) does not
touch the finisher’s folding unit sensor.
27.
Placer les couvercles gauche (C) et droit (D)
dans l’orifice rectangulaire se trouvant de
chaque côté de l’unité pour pages centrales
dépliables et fixer chaque couvercle à l’aide
de la vis TP M4 x
10 (S).
28.
Fixer le plateau d’éjection (B) à l’unité pour
pages centrales dépliables (A) en insérant la
projection (31) du plateau dans l’orifice (32)
se trouvant à l’intérieur de l’unité.
29.
Placez la partie saillante de la plaque
d’ombrage (T) sur la partie découpée du
panneau latéral arrière de l’unité pour pages
centrales dépliables et fixez-les à l’aide
d’une vis de raccordement M4 x 8S (R).
Lors de l’insertion de l’unité pour pages cen-
trales dépliables, vérifier que la plaque
d’ombrage (T) n’entre pas en contact avec le
capteur de l’unité de pliage du retoucheur.
27.
Encaje la cubierta izquierda (C) y la cubierta
derecha (D) en el hueco rectangular que hay
a ambos lados de la unidad de plegado, y
asegure cada cubierta con el tornillo de TP
M4 x
10 (S).
28.
Anexe la bandeja de expulsión (B) a la
unidad de plegado (A) al insertar la
proyección (31) de la bandeja en el hueco
(32) del interior de la unidad.
29.
Enganche el saliente de la detección de pan-
talla paraluz PI (T) con el corte de la placa lat-
eral posterior central de la unidad de plegado
y fíjelo mediante el tornillo de cierre hermético
M4 x 8S (R).
Cuando introduzca la unidad de plegado,
asegúrese de que la detección de pantalla
paraluz PI (T) no esté en contacto con el sen-
sor de la unidad de plegado del finalizador.
27.
Setzen Sie die linke Abdeckung (C) und die
rechte Abdeckung (D) in die rechteckigen
Öffnungen an jeder Seite der Mittelfalteinheit
ein und befestigen Sie jede Abdeckung mit
der M4 x
10 TP-Schraube (S).
28.
Bringen Sie das Auswurffach (B) an die
Mittelfalt-Einheit (A) an, indem Sie den
Vorsprung (31) des Fachs in das Loch (32)
im Innern der Einheit einführen.
29.
Stecken Sie die Nase der Douser Detecting
PI (T) in den Ausschnitt am hinteren Blech
der Mittelfalteinheit, und sichern Sie sie mit
einer M4 x 8S Verbundschraube (R).
Stellen Sie beim Einsetzen der Mittelfaltein-
heit sicher, dass die Douser Detecting PI (T)
den Sensor der Finisher-Falteinheit nicht
berührt.
27.
Inserire il pannello sinistro (C) e il pannello
destro (D) nel foro rettangolare su ciascun
lato dell’unità per piegatura centrale, quindi
fissare ciascun pannello con la vite (S) M4 x
10 TP.
28.
Fissare la slitta di espulsione (B) all’unità per
piegatura centrale (A) inserendo la
sporgenza (31) della slitta nel foro (32)
all’interno dell’unità.
29.
Impegnare la sporgenza del PI paraluce (T)
con l’intaglio della piastra laterale posteriore
dell’unità per piegatura centrale, e fissare
per mezzo di una vite a serraggio stretto M4
x 8S (R).
Nell’inserire l’unità per piegatura centrale,
accertarsi che il PI paraluce (T) non tocchi il
sensore dell’unità di piegatura della finitrice.
27.
カバー左 (C) とカバー右 (D) を中折りユ
ニットの左右の角穴にはめて、M4 × 10 TP ビ
ス (S) 各 1 本で取り付ける。
28.
排出トレイ (B) の突起物 (31) を中折りユ
ニット (A) の内側の穴 (32) に差し込んで取
り付ける。
29.
遮光板検知 PI (T) の切り起こしを中折りユ
ニットの後側板の切り欠きに合わせ、M4 ×
8S タイトバインドビス (R)1 本で取り付け
る。
* 中折りユニットを押し込む際、遮光板検知
PI (T) がフィニッシャの折りユニット有無
センサに接触しないことを確認する。
Summary of Contents for TASKalfa 620
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Page 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Page 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Page 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Page 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Page 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Page 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Page 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Page 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Page 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Page 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Page 520: ......
Page 521: ......