![background image](http://html1.mh-extra.com/html/kyocera/taskalfa-620/taskalfa-620_service-manual_2015981496.webp)
6
17
17
K
G
F
K
K
E
J
12.
Fixer l’arrêtoir de la plaque du guide du bac
(E) à l’aide de deux vis de raccordement M4
x 6 (J).
13.
Refixer le couvercle du haut (5) à l’aide des
neuf vis (4) retirées à l’étape 2, tout en
maintenant le couvercle supérieur (3) à
moitié ouvert afin de permettre une bonne
fixation.
14.
Fixer le couvercle droit (F) avec quatre vis
M4 x 10 TP (K).
15.
Fixer le couvercle gauche (G) en insérant les
deux points d’appui (17) dans les orifices
carrés, et les bloquer en place à l’aide de
deux vis M4 x 10 TP (K).
12.
Anexe el retenedor de la placa de la guía de
la bandeja (E) usando dos tornillos de
sujeción M4 x 6 (J).
13.
Vuelva a anexar la cubierta tope (5) usando
los nueve tornillos (4) que quitó en el paso 2,
manteniendo la cubierta superior (3) abierta
a medias a fin de facilitar la instalación
correcta.
14.
Anexe la tapa derecha (F) usando cuatro
tornillos TP M4
x 10 (K).
15.
Anexe la tapa izquierda (G) al insertar las
dos clavijas (17) en los huecos cuadrados, y
asegure en su lugar usando dos tornillos TP
M4
x 10 (K).
12.
Bringen Sie den Führungsplattenhalter (E)
des Schachts mit zwei M4 x 6
J
Verbundschrauben (J) an.
13.
Bringen Sie die höhere Abdeckung (5)
mittels der neun in Schritt 2 entfernten
Schrauben (4) wieder an, und halten Sie
dabei die obere Abdeckung (3) zum
leichteren Anbringen halbswegs offen.
14.
Bringen Sie die rechte Abdeckung (F) mit
vier M4 x 10 TP Schrauben (K) an.
15.
Bringen Sie die linke Abdeckung (G) an,
indem Sie die zwei Klammern (17) in die
quadratischen Löcher einsetzen, und
befestigen Sie sie mit zwei M4 x 10 TP
Schrauben (K).
12.
Fissare il fermo della piastra della guida del
contenitore (E) con due viti di serraggio M4 x
6 (J)
13.
Fissare nuovamente la copertura superiore
(5) con le nove viti (4) rimosse al punto 2,
mantenendo il pannello superiore (3) aperto
per metà, in modo da consentire un fissaggio
adeguato.
14.
Fissare il pannello destro (F) con quattro viti
TP M4 x 10 (K).
15.
Fissare il pannello sinistro (G) inserendo i
due picchetti (17) nei fori quadrati e bloccarlo
in posizione, servendosi di due viti TP M4 x
10 (K).
12.
ビン案内板固定板 (E) を M4 × 6 バインドビ
ス (J ) 2 本で取り付ける。
13.
上カバー(3) を斜めに開きながら天カバー
(5) を手順 2 で外したビス (4 ) 9 本で元通り
に取り付ける。
14.
右カバー(F) を M4 × 10 TP ビス (K ) 4 本で
取り付ける。
15.
左カバー(G) のツメ ( 1 7 ) 2 カ所を角穴に挿
入して取り付け、M4 × 10 TP ビス (K ) 2 本で
固定する。
12.
Attach the bin guide plate retainer (E) with
two M4 x 6 binding screws (J).
13.
Reattach the top cover (5) with the nine
screws (4) removed in step 2, keeping the
upper cover (3) open halfway to enable
proper attaching.
14.
Attach the right cover (F) with four M4 x 10
TP screws (K).
15.
Attach the left cover (G) by inserting the two
pegs (17) into the square holes, and lock in
place with two M4 x 10 TP screws (K).
Summary of Contents for TASKalfa 620
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Page 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Page 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Page 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Page 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Page 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Page 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Page 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Page 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Page 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Page 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Page 520: ......
Page 521: ......