![background image](http://html1.mh-extra.com/html/kyocera/taskalfa-620/taskalfa-620_service-manual_2015981510.webp)
9
3.
If punch hole position “a” is not within the ref-
erence value, enter maintenance mode
U248 to perform the following adjustment
procedure.
4.
Select PUNCH POSITION ADJUST mode.
5.
Change the setting value.
If “a” is shorter than the reference value, increase the setting value.
If “a” is larger than the prescribed value, decrease the setting value.
Setting range: –10 to +10 Initial setting: 0
Changing the value by 1 moves the punching position by approximately 0.25 mm (for reference
value).
6.
Exit the maintenance mode.
3.
Si la position de perforation “a” se situe en
dehors des valeurs de référence, entrer en
mode de maintenance U248 pour exécuter
la procédure de réglage suivante.
4.
Sélectionner le mode de PUNCH POSITION
ADJUST (réglage de la position de
perforation).
5.
Modifier la valeur du paramètre.
Si “a” est inférieur à la valeur de référence, augmenter la valeur définie.
Si “a” est supérieur à la valeur recommandée, réduire la valeur définie.
Intervalle des valeurs: de –10 à +10 Valeur initiale: 0
En modifiant la valeur d’une unité, la position de perforation se déplace de 0,25 mm environ
(valeur de référence).
6.
Quitter le mode de maintenance.
3.
Si la posición “a” del hueco de perforación
no está dentro de los valores de referencia,
active el modo de mantenimiento U248 para
llevar a cabo el procedimiento de ajuste
siguiente.
4.
Seleccione el modo de PUNCH POSITION
ADJUST (AJUSTE DE LA POSICIÓN DE
PERFORACIÓN).
5.
Cambie la configuración del valor.
Si “a” es más corto que el valor de referencia, aumente el valor de configuración.
Si el valor de “a” es mayor que el valor de referencia, reduzca el valor de ajuste.
Rango de configuración: –10 a +10 Configuración inicial: 0
Al cambiar el valor en 1, la posición de perforación se traslada aproximadamente en 0,25 mm
(valor de referencia).
6.
Salga del modo de mantenimiento.
3.
Wenn sich die Stanzlochposition “a” nicht
innerhalb des Bezugswertbereichs befindet,
rufen Sie den Wartungsmodus U248 auf und
nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor.
4.
Wählen Sie den Modus PUNCH POSITION
ADJUST (Einstellen der Stanzlochposition).
5.
Ändern Sie den Einstellwert.
Wenn “a” kürzer als der Bezugswert ist, erhöhen Sie den Einstellwert.
Wenn “a” größer als der Referenzwert ist, verkleinern Sie den Einstellwert.
Einstellbereich: –10 to +10 Basiseinstellung: 0
Das Verändern des Wertes um 1 versetzt die Stanzlochposition um ca. 0,25 mm (im Verhältnis
zum Bezugswert).
6.
Beenden Sie den Wartungsmodus.
3.
Se la posizione del foro di perforazione “a”
non è compresa nel valore di riferimento,
entrare in modalità di manutenzione U248
ed eseguire la seguente procedura di
regolazione.
4.
Selezionare la modalità PUNCH POSITION
ADJUST (regola posizione di cucitura).
5.
Modifica del valore di impostazione.
Nel caso in cui “a” sia minore del valore di riferimento, aumentare il valore di impostazione.
Se “a” è maggiore del valore previsto, ridurre il valore di impostazione.
Intervallo di impostazione: Da –10 a +10 Impostazione iniziale: 0
La modifica del valore di 1 determina lo spostamento della posizione di cucitura di circa 0,25 mm
(per il valore di riferimento).
6.
Uscire dalla modalità di manutenzione.
3. パンチ穴の位置 a が規定値でない場合はメ
ンテナンスモード U248 をセットし、次の調
整を行う。
4. PUNCH POSITION ADJUST モードを選択する。
5. 設定値を変更する。
a が規定値より短い場合、設定値を上げる。
a が規定値より長い場合、設定値を下げる。
設定範囲:- 10 ~+ 10 初期設定値:0
1 ステップ当たりの変化量:約 0.25mm
(参考値)
6. メンテナンスモードを解除する。
Summary of Contents for TASKalfa 620
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Page 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Page 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Page 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Page 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Page 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Page 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Page 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Page 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Page 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Page 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Page 520: ......
Page 521: ......