71
Français
• Ne pas utiliser cet outil à gaz pour fixer des câbles
électriques. Il n’est pas conçu pour l’installation
de câbles électriques et risque d’endommager
l’isolation de câbles électriques et provoquer,
en conséquence, des chocs électriques ou un
incendie. De plus, l’outil à gaz n’est pas isolé contre
un contact avec de l’électricité.
• Ne pas utiliser l’outil à gaz pour réaliser des
tâches autres que celles prévues par sa fonction.
En particulier, ne pas l’utiliser comme marteau.
Tout impact sur l’outil à gaz augmente le risque
de brisure du corps de l’outil et de projection
accidentelle d’une pointe.
• Ne pas utiliser l’outil à gaz si la ou les étiquette-s
d’avertissement de sécurité manquent ou sont
endommagées.
• Ne pas enlever, manipuler ou rendre inopérant
de toute autre façon les organes de commande
de l’outil. Ne pas employer l’outil si une partie des
organes de commande l’outil est inopérante, déta
-
chée, altérée ou ne fonctionne pas correctement.
• Retirer la batterie et la cartouche de combustible
de l’outil à gaz avant de réaliser tout réglage ou
changement d’accessoire ou de ranger l’outil à
gaz. De telles mesures de sécurité préventives
permettent de réduire le risque d’actionnement
accidentel de l’outil à gaz.
• Ne pas modifier l’outil à gaz sauf dans la mesure
autorisée dans le manuel ou sans l’approbation
écrite de Kyocera Unimerco Fastening. Un non-
respect peut entraîner des situations dangereuses
ou des blessures.
• Garder les mains et le corps à l’écart de la
zone de tir des pointes de l’outil à gaz.
• Ne pas faire fonctionner l’outil à gaz sur des
batteries autres que les blocs de batteries
spécifiquement conçus et livré avec l’outil à gaz.
• Utiliser exclusivement des pointes conformes aux
spécifications techniques jointes à ce manuel.
• Manipuler les pointes avec précaution, comme
elle peut présenter des angles et des extrémités
tranchants.
• N’utiliser que des accessoires fabriqués ou
recommandés par le fabricant de l’outil ou des
accessoires d’une performance équivalente à ceux
recommandés par Kyocera Unimerco Fastening.
• Remplir les pointes après avoir monté la batterie et
inséré la cartouche de combustible afin de prévenir
un tir intempestif de pointes.
• En cas de bourrage des pointes dans l’outil à gaz,
retirer la batterie et la cartouche de combustible.
Pendant le débourrage de pointes, le cloueur risque
de se déclencher accidentellement si la batterie
et/ou la cartouche de combustible sont encore
montées.
• Faire preuve de précaution pendant le débourrage
de pointes. Le mécanisme se trouve éventuellement
encore sous pression, ce qui représente un risque
de décharge brusque des pointes au cours d’une
tentative de débourrage.
• Retirer la cartouche de combustible et la batterie
· lorsque l’outil n’est pas utilisé,
· pendant les opérations de maintenance et de
réparation,
· pendant un débourrage,
· pendant un levage, un abaissement ou tout
autre déplacement de l’outil à gaz,
· lorsque l’outil à gaz se trouve en dehors de la
zone surveillée ou contrôlée par l’opérateur
· pendant le retrait de pointes du magasin.
• Ne pas laisser jouer des enfants avec l’appareil. Ne
pas confier le nettoyage et la maintenance à des
enfants.
• Effectuer la maintenance de l’outil à gaz avec
précaution. S’il est endommagé, le réparer avant
de l’utiliser. Veuillez vous référer aux instructions de
maintenance pour des informations détaillées sur la
maintenance correcte de l’outil à gaz.
• Maintenir l’outil à gaz dans un état propre, essuyer
toute graisse et/ou huile après le travail. Ne pas
utiliser de nettoyant à base de solvant pour nettoyer
l’outil à gaz. Un solvant risquerait de détériorer
les composants en caoutchouc et/ou en plastique
de l’outil à gaz. Si la poignée et le corps de l’outil
sont graisseux, ceci peut provoquer une chute
accidentelle de l’outil à gaz et des blessures de
toute personne se trouvant à proximité.
• Faire entretenir l’outil à gaz par une personne
qualifiée dans la réparation d’outils et utilisant
exclusivement des pièces fournies ou
recommandées par Kyocera Unimerco Fastening.
Ceci permet de garantir le maintien de la sécurité
de l’outil à gaz.
Summary of Contents for TJEP GRF 34/90 GAS 3G
Page 2: ...www tjep eu...
Page 4: ...2 2 3 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 LED 9 10 10 11 TJEP...
Page 5: ...3 CE CE CE...
Page 6: ...4 49 C 120 F...
Page 7: ...5 Kyocera Unimerco Fastening Kyocera Unimerco Fastening...
Page 10: ...8 3...
Page 11: ...9 1000 4000 2 Phillips TJEP TJEP ST 15 50 GAS 2 TJEP ST 15 50 GAS LED 2 1 LED LED LED...
Page 80: ...78 78 79 82 82 83 83 84 84 84 84 84 85 85 85 85 LED 85 86 86 87 TJEP...
Page 81: ...79 CE CE CE...
Page 82: ...80 49 C 120 F...
Page 83: ...81 Kyocera Unimerco Fastening Kyocera Unimerco Fastening...
Page 86: ...84 3...
Page 87: ...85 1 000 4 000 2 TJEP TJEP ST 15 50 GAS 2 TJEP ST 15 50 GAS LED 2 1 LED LED...
Page 243: ...www tjep eu EXPLORE OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION...