D/R
BATT.
ST.REV
TH.REV
N
N
R
R
POWER
D/R
BATT.
ST.REV
TH.REV
N
N
R
R
POWER
ST.TRIM
D/R
TH.TRIM
ST.TRIM
D/R
TH.TRIM
Mise en marche ON/OFF / Conectar y desconectar el equipo
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
1
Transmitter (Switch)
Schalter für Fernsteuerung
Radiocommande
Emisora (Interruptor) Conectar
2
Chassis (Switch)
Schalter für Modell
Chassis
Chasis (Interruptor) Conectar
3
Always turn the transmitter's power switch ON first!
Schalten Sie zuerst den Sender ein!
Toujours allumer la radiocommande en premier !
Siempre conecte el interruptor de la emisora en primer lugar.
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
3
Transmitter (Switch)
Schalter für Fernsteuerung
Radiocommande
Emisora (Interruptor) Desconectar
2
Chassis (Switch)
Schalter für Modell
Chassis
Chasis (Interruptor) Desconectar
1
< >
< >
< >
Mettre sur ON
< >
Conexión
< >
< >
< >
Mettre sur OFF
< >
Desconectar
Turning Power ON/OFF / Das Aus- und Einschalten
Turning Power ON
Always switch the model power OFF first. Loss of control will result if transmitter power is switched OFF first.
Immer zuerst das Modell ausschalten. Wenn Sie zuerst den Sender ausschalten, koennen Sie die Kontrolle
ueber Ihr Modell verlieren.
TOUJOURS ETEINDRE LA VOITURE EN PREMIER (placer sur OFF l'interrupteur).
Desconecte siempre en primer lugar el receptor. Podría perder el control del modelo si desconecta la emisora.
Turning power OFF
Das Einschalten
Das Ausschalten
スイッチの入れ方と切り方
/
アンテナをのばす。
送信機の電源スイッチを入れる。
車体の電源スイッチを入れる。
電源を入れるときは必ず送信機からスイッチを入れてください。
アンテナを縮める。
送信機の電源スイッチを切る。
車体の電源スイッチを切る。
電源を切るときは必ず車体側からスイッチを切ってください。送信機のスイッチを先に切ってしまうと車が暴走し大変危険です。
< >
< >
スイッチの入れ方
スイッチの切り方
12
Summary of Contents for DBX VE Readyset
Page 23: ...MEMO 23 ...