D/R
+
–
Transmitter (Controller)
Fernsteuerung
Radiocommande 2 voies
Emisora
Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora
Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocería
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
Receiver Antenna Tube
Antennenhülse
Antenne de réception
Tubo de antena
TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
Cross Wrench (big)
Kreuzschlüssel (groß)
Clé en croix (grande)
Llave de cruz (Grande)
1.5mm
2mm
2.5mm
Hex wrenches (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Sechskantschlüssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Clé allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 3mm)
Llaves allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
5mm
AA Alkaline Batteries 8 pieces
8 St. AA Trockenbatterien
8 batteries de type R6 pour votre radiocommande
8 Pilas alcalinas AA
< >
< >
< >
Pour la radiocommande
For Transmitter
Für den Sender
< >
Para la emisora
< >
Charger
/ for Ni-MH Battery
Für NiMH-Akku / Pour batterie Ni-MH
Para bateria Ni-MH
< >
Ladegerät
< >
Chargeur
< >
Cargador
Team Orion 7.2V Ni-MH Battery x 1
※
1
Team Orion 7,2 V NiMH x 1
※
1
Batterie Ni-MH Team Orion 7.2V x 1
※
1
Team Orion 7.2v Ni-HH bateria x1
※
1
Team Orion 7.4V (2S-1P) Lipo Battery x 1
※
2
Team Orion 7,4 V (2s1p) LiPo x 1
※
2
Batterie Lipo Team Orion 7.4V (2S-1P) x 1
※
2
Team Orion 7.4v (2S-1P) bateria lipo x 1
※
2
No.ORI14020 / No.ORI14021
No.ORI14022 / No.ORI14122
No.ORI14124 / No.ORI14126
No.ORI14127
POWER ZONE AC/DC CHARGER
No.72301
Avionics Advanced Clubman Lipo Charger
No.ORI30126
POWER ZONE PS-25A
No.72321
Content / Inhalt / CONTENU / Contenido
EQUIPEMENTS NON INCLUS / Equipo Necesario
Equipments Not Included / Erforderliches Werkzeug
Only use with Team Orion batteries with
Super (Deans) plugs (connectors).
Bitte nur Team-Orion-Akkus mit Super-Plug
verwenden.
N’utiliser qu’avec les batteries Team Orion
avec les prises haute intensité.
Utilice solamente con Team Orion con super
(Deans) enchufes (connector).
Minimum capacity of 3300mAh required.
Mindestens 3.300 mAh Kapazität benötigt.
Capacité de 3300 mAh minimum requise.
Capacidad minima 3300mAh requerido.
/ for Lipo Battery
Für LiPo-Akku / Pour batterie Lipo
Para bateria Lipo
< >
< >
< >
Für das Auto
For Car
Pour la voiture
< >
Para el coche
< >
< >
< >
< >
Power Supply
Alimentation stabilisée
Stromversorgung
Fuente alimentación
Phillips Screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Destornilladores Phillips
*NOTE: Oxyride batteries cannot be used!
*Verwenden Sie keine Oxyride Batterien! *NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE. *NOTA: No utilice baterías Oxyride.
*When using Nickel Metal-Hydride batteries (AA-size), the transmitter battery compartment has partitions to stop reverse
flow of current. The plus (+) terminal on some types of batteries is not long enough so please check when purchasing.
*Achten Sie beim Kauf von Zellen darauf, dass der Plus-Kontakt an der Zelle lang genug ist, um sicheren
Kontakt im Batteriefach herzustellen. Das Batteriefach schuetzt durch diese Bauweise vor Verpolungen.
*Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, vérifier avant de les acheter, que la borne du (+)
effectue correctement le contact dans le boitier.
*Al utilizar baterías Ni-MH (AA), instale las baterías respetando la polaridad indicada en el portapilas.
Además compruebe que las baterías poseen la longitud adecuada y que el te contacta
correctamente ya que algunas poseen el te más corto de lo normal.
Caution / Achtung! / Precautions ! / Precauciones
Plus terminal height of more than 1.4mm.
Pluspol muss groesser als 1.4 mm sein!
La borne du + doit être sup. à 1,4mm.
El te debe medir más de 1.4mm.
1
When using No.ORI14000 / 14007 / 14008 / 14009 / 14010, the Battery
Wire Set (No.ORI40030) with Super plug is also required.
Bei Verwendung von ORI14000 / 14007 / 14008 / 14009 / 14010 wird das
Akkukabel-Set ORI40030 mit Super-Plug benötigt.
En cas d’utilisation des réf. Suivantes ORI14000 / 14007 / 14008 / 14009 /
14010, le set de câbles (ORI40030) avec les prises haute intensité est requis.
Al usar No. ORI14000/14007/14008/14009/14010, el sistema de alabre
de la bateria (No. ORI40030) con el enchufe super tambien se require.
2
1
送信機(コントローラー)
送信アンテナ
ボディ
セットに入っている工具
十字レンチ(大)
シャシー(車体)
受信アンテナパイプ
六角レンチ
(
1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm
)
単
3
アルカリ乾電池………
8
本
< >
送信機用
< >
充電器
7.2Vニッケル水素バッテリー・・・・・・1本 ※1
7.4V(2S-1P)Lipoバッテリー・・・・・1本 ※2
パワーゾーンAC / DCチャージャー
ニッケル水素バッテリー用
Lipoバッテリー用
AvionicsアドバンテージクラブマンLipoチャージャー
パワーゾーンPS-25A
セット内容
/
セットの他に必要な物
/
いずれかのティーム オリオン製バッテリーで、
Super(Deans)プラグ(コネクター)付きの
ものに限ります。
容量が3300mAh以上のものに限ります。
No.ORI14007/14008/14009/14000/14010を使用する場合は、
別途Superプラグ付バッテリーワイヤーセット(No.ORI40030)が必要です。
< >
車体用
< >
安定化電源
+ドライバー
※注意:オキシライド乾電池は、電圧が高いため使用できません!
プラス端子の突起が1.4mm以上
注意
/
※送信機に、ニッケル水素(単3形)電池を使用する場合、電池ボックスに安全上逆接防止リブ(仕切り)が付いています。
一部の電池で、プラス端子の形状が短く通電しない物が有りますので、電池を購入する前に必ず確認してください。
6
Summary of Contents for DBX VE Readyset
Page 23: ...MEMO 23 ...