Install pillow ball on steering knuckle only.
Kugelschraube (Teil ) nur am Lenkhebel montieren.
Fixer la rotule sur la fusée de direction.
Instale la rótula solamente en la mangueta de dirección.
24
24
24
24
A
B
B
A
24
69
67
68
67
24
24
68
70
13
73
74
10
71
72
74
73
16
/ Steering Knuckle, Rear Knuckle
Lenkhebel, Radtraeger hinten / Fusée de direction, Fusée arrière / Mangueta dirección, Mangueta trasera
8
73 11mm
Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 11mm
Rótula 11mm
24
2
5.8mm
Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 5.8mm
Rótula 5.8mm
4
13 12x18x4mm
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
4
69 6x12x4mm
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
4
10 2 x 10.8mm
Pin
Stift
Axe 2x10.8mm
Pasador
x
2
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent qu’indiqué.
Repita las veces señaladas.
Temporarily tighten.
Vorläufig festziehen.
Vissez temporairement.
Apriete de manera provisional.
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
Hex Wrench (5mm)
Sechskantschlüssel (5mm)
Clé Hexagonale (5mm)
Llave Allen (5mm)
74
74
73
For Steering Knuckle
Für Lenkhebel
Fusée de direction
Para mangueta de dirección
C
For Rear Knuckle
Für Radtraeger hinten
Fusée arrière
Para mangueta trasera
x
2
C
x
2
72
4
Wheel Nut (Blue)
Radmutter (blau)
Ecrou de roue (Bleu)
Tuerca rueda (Azul)
1mm
1mm
For Right.
Rechts
Drolte
Derecha
For Left.
Links
Gauche
Izquierda
ステアリングナックル用のみ、
ピロボールを取り付ける。
24
ステアリングナックル, リヤナックル
ピロボール
ピロボール
ベアリング
ベアリング
ピン
2セット組立てる(例)。
仮止め。
可動するように組立てる。
左右同じように組立てる。
六角レンチ(
5mm
)
ステアリングナックル用
リヤナックル用
ホイールナット(ブルー)
右側用。
左側用。
13
Summary of Contents for DBX VE
Page 28: ......