15
Part bags used.
Verwendeter Teilebeutel.
Sachet utilis .
Bolsa a utilizar.
A-1
A-1
A-1
89
88
3x8mm
31
/ Radio / RC-Anlage
Radio / Equipo de Radio
2
3 x 8mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Servo de direcci—n
Supplied with radio.
Im Lieferumfang der
Fernsteuerung enthalten.
Livr avec la radio-commande.
Tornillo incluido en el equipo de radio.
Servo Horn
Servohorn
Palonnier de servo
Horn servo
2.5mm
Ensure that servo is set at neutral before fitting servo hom. Refer to page 3
(arrangement of the radio system)
Nicht Verdrehen! Siehe Seite 3, falls der Fahrtenregler versehentlich verdreht worden ist.
Ne pas faire pivoter. Si cette pi ce a t pivot e par erreur, se r f rer page
3 pour un bon r ajustement.
No girarlo, si lo hace por descuido, vea la p‡gina 3.
90¡
85
86
87
2x4mm
29
/ Rotary Speed Controller
Mechanischer Fahrtenregler / Variateur m canique / Variador de Velocidad
30
/ Rotary Speed Controller
Mechanischer Fahrtenregler / Variateur m canique / Variador de Velocidad
2 x 4mm
Screw
Treibschr
Vis 2x4mm
Tornillo 2x4mm
Bend the terminal.
Biegen Sie die AnschlŸsse
wie dargestellt.
Pliez les extr mlt s.
Doble el terminal.
Red
Rot
Rouge
Rojo
1
Lead from Speed Controller. / Anschluskabel vom Fahrtenregler .
Reli au variateur . / Cables del variador de velocidad.
82
82
82
Rot Rouge Rojo
Red
Gelb Jaune
Amarillo
Yellow
3x8mm
12~13mm
2
3 x 8mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus.
Coupez la partie gris e.
Corte la zona oscurecida.
Drill holes with the specified diameter.
Bohren Sie Lšcher im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con la medida indicada.
2.5mm
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
Must be purchased separately!
Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten!
Doit tre achet s par ment!
Debe comprarse por separado.
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
Red Rot
Rouge Rojo
Red
Rot
Rouge
Rojo
Black Schwarz
Noir Negro
Black
Schwarz
Noir
Negro
使用する袋詰。
プロポ
TP
ビス
ステアリングサーボ
プロポに付属
サーボホーン
この部分を回さない。回した場合は、
3
ページ
(
プロポの準備
)
の調整をもう
1
度行なう。
スピードコントローラー
スピードコントローラー
ビス
曲げておく。
赤
スピードコントローラーからのコード。
82
赤
黄
TP
ビス
をカットする。
2.5mm
の穴をあける(例)。
注意して組立てる所。
別購入品。
左右同じように組立てる。
赤
赤
黒
黒